登陆注册
15483800000098

第98章 CHAPTER XIV(2)

Bronte." They must have replied pretty speedily, for on January 31st she writes again:-"GENTLEMEN, "Since you agree to undertake the publication of the work respecting which I applied to you, I should wish now to know, as soon as possible, the cost of paper and printing. I will then send the necessary remittance, together with the manuscript. Ishould like it to be printed in one octavo volume, of the same quality of paper and size of type as Moxon's last edition of Wordsworth. The poems will occupy, I should think, from 200 to 250 pages. They are not the production of a clergyman, nor are they exclusively of a religious character; but I presume these circumstances will be immaterial. It will, perhaps, be necessary that you should see the manuscript, in order to calculate accurately the expense of publication; in that case I will send it immediately. I should like, however, previously, to have some idea of the probable cost; and if, from what I have said, you can make a rough calculation on the subject, I should be greatly obliged to you."In her next letter, February 6th, she says:-

"You will perceive that the poems are the work of three persons, relatives--their separate pieces are distinguished by their respective signatures."She writes again on February 15th; and on the 16th she says:-"The MS. will certainly form a thinner volume than I had anticipated. I cannot name another model which I should like it precisely to resemble, yet, I think, a duodecimo form, and a somewhat reduced, though still CLEAR type, would be preferable. Ionly stipulate for CLEAR type, not too small, and good paper."On February 21st she selects the "long primer type" for the poems, and will remit 31L. 10S. in a few days.

Minute as the details conveyed in these notes are, they are not trivial, because they afford such strong indications of character.

If the volume was to be published at their own risk, it was necessary that the sister conducting the negotiation should make herself acquainted with the different kinds of type, and the various sizes of books. Accordingly she bought a small volume, from which to learn all she could on the subject of preparation for the press. No half-knowledge--no trusting to other people for decisions which she could make for herself; and yet a generous and full confidence, not misplaced, in the thorough probity of Messrs.

Aylott and Jones. The caution in ascertaining the risk before embarking in the enterprise, and the prompt payment of the money required, even before it could be said to have assumed the shape of a debt, were both parts of a self-reliant and independent character. Self-contained also was she. During the whole time that the volume of poems was in the course of preparation and publication, no word was written telling anyone, out of the household circle, what was in progress.

I have had some of the letters placed in my hands, which she addressed to her old school-mistress, Miss W-. They begin a little before this time. Acting on the conviction, which I have all along entertained, that where Charlotte Bronte's own words could be used, no others ought to take their place, I shall make extracts from this series, according to their dates.

"Jan. 30th, 1846.

"MY DEAR MISS W-, "I have not yet paid my visit to -; it is, indeed, more than a year since I was there, but I frequently hear from E., and she did not fail to tell me that you were gone into Worcestershire; she was unable, however, to give me your exact address. Had I known it, I should have written to you long since. I thought you would wonder how we were getting on, when you heard of the railway panic; and you may be sure that I am very glad to be able to answer your kind inquiries by the assurance that our small capital is as yet undiminished. The York and Midland is, as you say, a very good line, yet, I confess to you, I should wish, for my own part, to be wise in time. I cannot think that even the very best lines will continue for many years at their present premiums; and I have been most anxious for us to sell our shares ere it be too late, and to secure the proceeds in some safer, if, for the present, less profitable investment. I cannot, however, persuade my sisters to regard the affair precisely from my point of view;and I feel as if I would rather run the risk of loss than hurt Emily's feelings by acting in direct opposition to her opinion.

She managed in a most handsome and able manner for me, when I was in Brussels, and prevented by distance from looking after my own interests; therefore, I will let her manage still, and take the consequences. Disinterested and energetic she certainly is; and if she be not quite so tractable or open to conviction as I could wish, I must remember perfection is not the lot of humanity; and as long as we can regard those we love, and to whom we are closely allied, with profound and never-shaken esteem, it is a small thing that they should vex us occasionally by what appear to us unreasonable and headstrong notions.

同类推荐
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏六朝百三家集张华集

    汉魏六朝百三家集张华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poems1

    Poems1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Meno

    Meno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重组

    重组

    这是中国首部直面婚姻状况对家庭资产深刻影响的小说。重组不仅仅是一个经济概念,它还同样适用于婚姻。男主人公宋杨第一个女人和他一起创业十多年,生活稳定后,他带走财产的三分之一,离开了妻子和儿子;第二个女人有心陪他把生意做起来,但因为和公婆关系难处,被迫离开;第三个女人比他小20岁,闪电般的结婚又离婚后,他的资产再次严重缩水;第四个女人说服他把剩下的钱投入股市……一对在婚姻重组中失败的怨偶会如何面对资产重组?本书首次从“重组”的角度,直面婚姻状况对家庭资产的深刻影响。引导读者正视婚姻状态对生存状态的多方面深刻影响。
  • 修设瑜伽集要施食坛仪注

    修设瑜伽集要施食坛仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 位面大入侵

    位面大入侵

    群体穿越,玄法科技,机关造物。科学的解释修仙世界,正确的演绎位面入侵,铁血的铸成至高王座。就是这样,更多内容详见……
  • 养鱼,先养水:松下幸之助的商道公开课

    养鱼,先养水:松下幸之助的商道公开课

    本书详细讲述了松下幸之助的成长过程、创业经历、经营理念以及人生感悟,让读者从他的人生经历、人生经验中学到宝贵的人生智慧和管理哲学。
  • 天价婚宠:霍少,轻轻吻!

    天价婚宠:霍少,轻轻吻!

    安念:“有人欺负我。”霍九:“宝贝不生气,把他直接扔海里喂鱼。”安念:“你把酒店顶层海景套房买下做什么?”霍九:“我们第一次的地方怎么能让别人住进去!”安念:“你不是说什么都听我的吗?”霍九:“老婆说的都对!”安念:“不许买这间海景套房。”霍九:“听老婆的,不买套房,我们买下整间酒店,要睡遍每一间房!”安念:“......”独宠1VS1
  • 庄语

    庄语

    :酾酒肴核下江陵,红埃沾衣新白发。遥闻暗香卷西风,悲坐虚堂憔悴枯。身为公主,她在最好的年纪嫁去卫国,是为宋卫两国友好千古,她在卫国享夫人称谓,在深宫中麻木恶毒,骄傲自负,纵横政局,是为摧毁卫国掌握重权,步步诱骗痴情卫王,最终她端坐红树下,不拾发簪妆容,只是捧着一碗茶,终究,是为自己而活吗?她云,此情赴水难收敛,天知人愿难如意。凝香闺中卧眉飘,丝发尽散欹枕眠。于此终身,天下再无祸南子。
  • 影子大陆

    影子大陆

    项羽、赢政、李世民、赵匡胤、希夷先生、鬼谷子、等等等等,华夏数千年无数风流人物复活了,烛光斧影等历史事件也发生了,这些人与事,与华夏历史上的一切,还会原复照搬地上演吗。精彩的解答,尽在影子大陆。
  • 心心向阳

    心心向阳

    十二玉楼今何在,几度尘飞沧海竭游戏里故事随别人改写,爱情由有情人定你是阿阮,我就是永远爱你的夏夷则过程是真实的故事,现实里的心心和向阳却是遗憾收场,就像则阮,这篇文是写给心心向阳也是给则阮,写完就该放下了
  • 召唤万岁

    召唤万岁

    亲眼目睹女友出轨,季枫气的绿帽都变成召唤系统,我有上将颜良文丑,可斩一切……
  • 彷徨如伤之懒人日记

    彷徨如伤之懒人日记

    戴着婚戒的气质优雅的林早晨,边框眼镜清瘦正统的舒张,青春帅气热情浪漫的银子,平凡无色痴情狂热的陈献。四个男人,四种未来,一步走错,满盘皆输。