登陆注册
15483800000155

第155章 CHAPTER VIII(2)

"Accept my thanks for some hours of pleasant reading. Balzac was for me quite a new author; and in making big acquaintance, through the medium of 'Modeste Mignon,' and 'Illusions perdues,' you cannot doubt I have felt some interest. At first, I thought he was going to be painfully minute, and fearfully tedious; one grew impatient of his long parade of detail, his slow revelation of unimportant circumstances, as he assembled his personages on the stage; but by and bye I seemed to enter into the mystery of his craft, and to discover, with delight, where his force lay: is it not in the analysis of motive; and in a subtle perception of the most obscure and secret workings of the mind? Still, admire Balzac as we may, I think we do not like him; we rather feel towards him as towards an ungenial acquaintance who is for ever holding up in strong light our defects, and who rarely draws forth our better qualities.

"Truly, I like George Sand better.

"Fantastic, fanatical, unpractical enthusiast as she often is--far from truthful as are many of her views of life--misled, as she is apt to be, by her feelings--George Sand has a better nature than M. de Balzac; her brain is larger, her heart warmer than his. The 'Lettres d'un Voyageur' are full of the writer's self; and I never felt so strongly, as in the perusal of this work, that most of her very faults spring from the excess of her good qualities: it is this excess which has often hurried her into difficulty, which has prepared for her enduring regret.

"But I believe her mind is of that order which disastrous experience teaches, without weakening or too much disheartening;and, in that case, the longer she lives the better she will grow.

A hopeful point in all her writings is the scarcity of false French sentiment; I wish I could say its absence; but the weed flourishes here and there, even in the 'Lettres.'"I remember the good expression of disgust which Miss Bronte made use of in speaking to me of some of Balzac's novels: "They leave such a bad taste in my mouth."The reader will notice that most of the letters from which I now quote are devoted to critical and literary subjects. These were, indeed, her principal interests at this time; the revision of her sister's works, and writing a short memoir of them, was the painful employment of every day during the dreary autumn of 1850.

Wearied out by the vividness of her sorrowful recollections, she sought relief in long walks on the moors. A friend of hers, who wrote to me on the appearance of the eloquent article in the Daily News upon the "Death of Currer Bell," gives an anecdote which may well come in here.

"They are mistaken in saying she was too weak to roam the hills for the benefit of the air. I do not think any one, certainly not any woman, in this locality, went so much on the moors as she did, when the weather permitted. Indeed, she was so much in the habit of doing so, that people, who live quite away on the edge of the common, knew her perfectly well. I remember on one occasion an old woman saw her at a little distance, and she called out, 'How! Miss Bronte! Hey yah (have you) seen ought o' my cofe (calf)?' Miss Bronte told her she could not say, for she did not know it. 'Well!' she said, 'Yah know, it's getting up like nah (now), between a cah (cow) and a cofe--what we call a stirk, yah know, Miss Bronte; will yah turn it this way if yah happen to see't, as yah're going back, Miss Bronte; nah DO, Miss Bronte.'"It must have been about this time that a visit was paid to her by some neighbours, who were introduced to her by a mutual friend.

This visit has been described in a letter from which I am permitted to give extracts, which will show the impression made upon strangers by the character of the country round her home, and other circumstances. "Though the weather was drizzly, we resolved to make our long-planned excursion to Haworth; so we packed ourselves into the buffalo-skin, and that into the gig, and set off about eleven. The rain ceased, and the day was just suited to the scenery,--wild and chill,--with great masses of cloud glooming over the moors, and here and there a ray of sunshine covertly stealing through, and resting with a dim magical light upon some high bleak village; or darting down into some deep glen, lighting up the tall chimney, or glistening on the windows and wet roof of the mill which lies couching in the bottom. The country got wilder and wilder as we approached Haworth; for the last four miles we were ascending a huge moor, at the very top of which lies the dreary black-looking village of Haworth. The village-street itself is one of the steepest hills Ihave ever seen, and the stones are so horribly jolting that Ishould have got out and walked with W----, if possible, but, having once begun the ascent, to stop was out of the question. At the top was the inn where we put up, close by the church; and the clergyman's house, we were told, was at the top of the churchyard. So through that we went,--a dreary, dreary place, literally PAVED with rain-blackened tombstones, and all on the slope, for at Haworth there is on the highest height a higher still, and Mr. Bronte's house stands considerably above the church. There was the house before us, a small oblong stone house, with not a tree to screen it from the cutting wind; but how were we to get at it from the churchyard we could not see!

同类推荐
  • 玄灵转经早朝行道仪

    玄灵转经早朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滇游日记

    滇游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人谋下

    人谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相和歌辞·铜雀妓

    相和歌辞·铜雀妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将门重生之小姐有毒

    将门重生之小姐有毒

    重生再世为人,她秉承着将门风骨,义无反顾地奔赴漩涡之中,不只为报仇,更于意气风发与险象挣扎中求保全自身,保全家人。风流潇洒的他有情有义一心守候;俊美冷酷的他终成一代帝王却还是要面临两难抉择;清雅淡然或是冷漠邪魅,究竟哪一个才是真的他,此情可待成追忆,只是当时已惘然。她随手之毒便可害人性命,他只从不后悔始终如一,小姐虽有毒,他却甘之如饴。繁花落尽,江湖或是庙堂皆高远矣,只愿两情相悦长相厮守,不羡鸳鸯不羡仙。“永不后悔。”“月亦如是。”
  • 傲娇男神,你别跑

    傲娇男神,你别跑

    十年前他无权无势无财,而她却在一场误会中与他分手,十年后她从英国归来,他变成有权有势身价百亿,更是商业界的神话人物。“把你给我。”“不要。”“跟他分手。”“不要。”“给我生个娃娃。”她忍无可忍,“薄言恩,你能不能再无耻一点。”他唇线一弯,“这是你欠我的,别无选择。”
  • 僵尸之真祖传

    僵尸之真祖传

    上不拜苍天,下不跪大地,不敬神与佛,不惧妖与魔;以力破万法,以怨为力,以血为食;跳出三界外,不在五行中,拥有毁天灭地的力量,与天地同寿,亘古不朽,且看最低级的僵尸,为红颜与天地为敌,为兄弟与诸神大战,百战千回,生死相依,且看他如何王者归来!
  • 召唤天穹

    召唤天穹

    召唤位面翩翩少年杜新云开启战兽之路。千万位面的无尽异兽等着他的契约,潜力低?不要,长得丑?不要只有那高大帅气,坚毅不凡的战兽,才配与我登上这万千世界的,无上巅峰!
  • 假如生活欺骗了你

    假如生活欺骗了你

    酸甜苦辣咸,生活就是这样,让你哭,让你笑,让你痛,让你不断的成长!
  • 涅槃之路

    涅槃之路

    她出身于一个清末封建贵族家庭,自幼便受到严苛的封建教条束缚,家庭的没落让她不得不嫁给上海滩赫赫有名的范家作二姨太。然而,就在这个与外界格格不入的范府,她遇见了生命里最为重要的一群人。他们渐渐走入她的生活,带给她新的希望,助推她完成人生的涅槃。
  • 神与科技与继承者

    神与科技与继承者

    你相信神么?你相信科学么?当科学的时代里人类继承了神的力量会发生什么呢?本书结合了希腊神话和北欧神话以及各种奇幻西方故事告诉你在科技的时代,神的继承者之间的故事与战争
  • 恋爱推理事件簿

    恋爱推理事件簿

    这是一本推理事件簿。虽然我更愿意叫他“我和学姐甜蜜约会史”——虽然每次约会都不是走的纯爱路线。学姐!我们什么时候才可以不cos柯南金田一好好来一次决胜约会?!不!我们的宗旨就是约会总在推理后!******************************************综上,技术宅吐槽向学弟X呆萌正直向学姐论如何在各种凶案现场进行一场罗曼蒂克的约会。一直搞不定的决胜约会和他们的推理事件全纪录!
  • 网游之扑倒大神老公

    网游之扑倒大神老公

    【谁说女孩子不能玩网游?】即墨雅从小便被奸人所害,双目失明,无尽的灰暗便是她的世界。然而在帝爵这个虚拟网游里,她却能展示另外一个自己。这个由感官呈现的在她脑中的世界是她新的起点。现实生活中不能做这些,那么她在游戏中一一讨回!杀神兽,做隐藏,玩帮战,所有事件层层剥离。当她发现自己失明是个阴谋的时候...
  • 田园小医女

    田园小医女

    她不幸穿越,代姐出嫁,照顾瘫痪的男人不说,还要养着一个小包子。他沉默寡言,想要给她自由,却不想她不离不弃的陪在他身边。那时,他便想,她就是他的全部,世间对错全都不管,唯娘子命是从。--情节虚构,请勿模仿