登陆注册
15483800000147

第147章 CHAPTER VI(1)

During the earlier months of this spring, Haworth was extremely unhealthy. The weather was damp, low fever was prevalent, and the household at the Parsonage suffered along with its neighbours.

Charlotte says, "I have felt it (the fever) in frequent thirst and infrequent appetite; Papa too, and even Martha, have complained." This depression of health produced depression of spirits, and she grew more and more to dread the proposed journey to London with Sir James and Lady Kay Shuttleworth. "I know what the effect and what the pain will be, how wretched I shall often feel, and how thin and haggard I shall get; but he who shuns suffering will never win victory. If I mean to improve, I must strive and endure. . . . Sir James has been a physician, and looks at me with a physician's eye: he saw at once that I could not stand much fatigue, nor bear the presence of many strangers.

I believe he would partly understand how soon my stock of animal spirits was brought to a low ebb; but none--not the most skilful physician--can get at more than the outside of these things: the heart knows its own bitterness, and the frame its own poverty, and the mind its own struggles. Papa is eager and restless for me to go; the idea of a refusal quite hurts him."But the sensations of illness in the family increased; the symptoms were probably aggravated, if not caused, by the immediate vicinity of the church-yard, "paved with rain-blackened tomb-stones." On April 29th she writes:--"We have had but a poor week of it at Haworth. Papa continues far from well; he is often very sickly in the morning, a symptom which I have remarked before in his aggravated attacks of bronchitis; unless he should get much better, I shall never think of leaving him to go to London. Martha has suffered from tic-douloureux, with sickness and fever, just like you. I have a bad cold, and a stubborn sore throat; in short, everybody but old Tabby is out of sorts. When ---- was here, he complained of a sudden headache, and the night after he was gone I had something similar, very bad, lasting about three hours."A fortnight later she writes:--

"I did not think Papa well enough to be left, and accordingly begged Sir James and Lady Kay Shuttleworth to return to London without me. It was arranged that we were to stay at several of their friends' and relatives' houses on the way; a week or more would have been taken up on the journey. I cannot say that Iregret having missed this ordeal; I would as lief have walked among red-hot plough-shares; but I do regret one great treat, which I shall now miss. Next Wednesday is the anniversary dinner of the Royal Literary Fund Society, held in Freemasons' Hall.

Octavian Blewitt, the secretary, offered me a ticket for the ladies' gallery. I should have seen all the great literati and artists gathered in the hall below, and heard them speak;Thackeray and Dickens are always present among the rest. This cannot now be. I don't think all London can afford another sight to me so interesting."It became requisite, however, before long, that she should go to London on business; and as Sir James Kay Shuttleworth was detained in the country by indisposition, she accepted Mrs.

Smith's invitation to stay quietly at her house, while she transacted her affairs.

In the interval between the relinquishment of the first plan and the adoption of the second, she wrote the following letter to one who was much valued among her literary friends:--"May 22nd.

"I had thought to bring the Leader and the Athenaeum myself this time, and not to have to send them by post, but it turns out otherwise; my journey to London is again postponed, and this time indefinitely. Sir James Kay Shuttleworth's state of health is the cause-a cause, I fear, not likely to be soon removed. . . . Once more, then, I settle myself down in the quietude of Haworth Parsonage, with books for my household companions, and an occasional letter for a visitor; a mute society, but neither quarrelsome, nor vulgarising, nor unimproving.

"One of the pleasures I had promised myself consisted in asking you several questions about the Leader, which is really, in its way, an interesting paper. I wanted, amongst other things, to ask you the real names of some of the contributors, and also what Lewes writes besides his Apprenticeship of Life. I always think the article headed 'Literature' is his. Some of the communications in the 'Open Council' department are odd productions; but it seems to me very fair and right to admit them. Is not the system of the paper altogether a novel one? I do not remember seeing anything precisely like it before.

同类推荐
热门推荐
  • 王的倾城宠妻:萌妃,别撩我!

    王的倾城宠妻:萌妃,别撩我!

    ???一场时空扭转,她来到一个陌生的国度,却不知黑暗深处,命运的轮盘正因为她悄悄转动。这看似狗血的“穿越”究竟是意外,还是人为,或是命中注定?她看似简单的身份下,又有哪些不为人知的秘密?Ok,不纠结这些的问题了,穿越就穿越吧,可穿到帅哥澡盆里是个什么鬼?虽然我喜欢帅哥,但也没必要刚穿越就来场鸳鸯浴吧?她该如何应对?让我们拭目以待。【初雨汐VS即墨璃辰,男女主双处,欢迎入坑】
  • 围棋恋人

    围棋恋人

    我本是一个职业棋手,那次比赛,我认识了生命中的贵人,那一刻,我的人生发生了变化
  • 养成APP:倾城小太监

    养成APP:倾城小太监

    莫名穿越了,还穿成了个胸前裹着大布巾的假太监!蒋小鱼大呼坑爹,不过比这更坑爹的是那个被强制绑定的王爷养成APP!拜托,谁不知道招惹了那个血修罗王爷是要被咔嚓掉的,啥?不能中途退出,否则被系统抹杀魂飞魄散!太木有人性了!“砰——”蒋小鱼瞬间一脸黑灰,头上冒烟。这是神马情况?系统君曰:不能吐槽,否则是要遭雷劈的。【情节虚构,请勿模仿】
  • 说服的艺术

    说服的艺术

    说服力是一个人成功与否的关键,世界上没有任何一种力量会比你去影响和说服你身边的人的力量更能够影响你的生活品质。在家里,你要说服父母、配偶和子女;在单位,你要说服上司、下属和同事。出门办事,你要说服与你打交道的各色人等。那么,你是否已经掌握这种能力了呢?如果你觉得还有欠缺,不妨读读本书。在书中,作者深入浅出地从一个全新的角度阐释说服艺术,归纳和演绎成功说服他人的各种方法和技巧,破解口才出众之谜,指引口才提高之道!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一生无缘之梦

    一生无缘之梦

    绝情非无意,苦笑人世间。欲断情意难,心归故乡去。
  • 最后一个死神代理人

    最后一个死神代理人

    一次意外,使我的眼睛能看见鬼,之后我遇到了一个重伤垂死的大叔,得到大叔的传承,走上死神代理人之路。妖灵夺心,邪巫培育鬼王,学校地下封印的千年狐妖,西方的吸血鬼,河岸边的镇灵碑……我将带你探索这个世界不为人知的秘密!
  • 秋芊赋

    秋芊赋

    作为一个看似冷漠的面瘫小透明她暗恋上了同样面瘫且真?冷漠的他然而她的暗恋还没能摆到明面上来却慢慢被卷入一场危险中……封面来自贴吧@地狱暗淡
  • 我的世界观正在逐渐崩塌

    我的世界观正在逐渐崩塌

    听说简介要自己写,呃,呃,呃,憋不粗来。正式(真的)简介:本文讲述的是一个智障少年的综漫绅(血)士(泪)后(求)宫(生)史(严肃),在名为次元壁阻碍下三年起(血)步(赚),无(最)妻(高)徒(死)刑的故事。ps:简介也就这样了……简介一切仅供参考,请以实物为准。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)