登陆注册
15483400000008

第8章 CHAPTER I INTRODUCTION(5)

Egypt became a centre from which civilization spread to the other peoples of the Mediterranean. For long centuries, to be learned in all the wisdom of the Egyptians meant the possession of all knowledge. We must come to the land of the Nile for the origin of many of man's most distinctive and highly cherished beliefs. Not only is there a magnificent material civilization, but in records so marvellously preserved in stone we may see, as in a glass, here clearly, there darkly, the picture of man's search after righteousness, the earliest impressions of his moral awakening, the beginnings of the strife in which he has always been engaged for social justice and for the recognition of the rights of the individual. But above all, earlier and more strongly than in any other people, was developed the faith that looked through death, to which, to this day, the noblest of their monuments bear an enduring testimony. With all this, it is not surprising to find a growth in the knowledge of practical medicine; but Egyptian civilization illustrates how crude and primitive may remain a knowledge of disease when conditioned by erroneous views of its nature. At first, the priest and physician were identified, and medicine never became fully dissociated from religion. Only in the later periods did a special group of physicians arise who were not members of priestly colleges.[6] Maspero states that the Egyptians believed that disease and death were not natural and inevitable, but caused by some malign influence which could use any agency, natural or invisible, and very often belonged to the invisible world. "Often, though, it belongs to the invisible world, and only reveals itself by the malignity of its attacks: it is a god, a spirit, the soul of a dead man, that has cunningly entered a living person, or that throws itself upon him with irresistible violence. Once in possession of the body, the evil influence breaks the bones, sucks out the marrow, drinks the blood, gnaws the intestines and the heart and devours the flesh.

The invalid perishes according to the progress of this destructive work; and death speedily ensues, unless the evil genius can be driven out of it before it has committed irreparable damage. Whoever treats a sick person has therefore two equally important duties to perform. He must first discover the nature of the spirit in possession, and, if necessary, its name, and then attack it, drive it out, or even destroy it. He can only succeed by powerful magic, so he must be an expert in reciting incantations, and skilful in making amulets. He must then use medicine [drugs and diet] to contend with the disorders which the presence of the strange being has produced in the body."[6]

[5] Maspero: Life in Ancient Egypt and Assyria, London, 1891, p. 119.

[6] Maspero: Life in Ancient Egypt and Assyria, London, 1891, p. 118.

[7] W. Wreszinski: Die Medizin der alten Aegypter, Leipzig, J. C. Hinrichs, 1909-1912.

In this way it came about that diseases were believed to be due to hostile spirits, or caused by the anger of a god, so that medicines, no matter how powerful, could only be expected to assuage the pain; but magic alone, incantations, spells and prayers, could remove the disease. Experience brought much of the wisdom we call empirical, and the records, extending for thousands of years, show that the Egyptians employed emetics, purgatives, enemata, diuretics, diaphoretics and even bleeding.

They had a rich pharmacopoeia derived from the animal, vegetable and mineral kingdoms. In the later periods, specialism reached a remarkable development, and Herodotus remarks that the country was full of physicians;--"One treats only the diseases of the eye, another those of the head, the teeth, the abdomen, or the internal organs."

Our knowledge of Egyptian medicine is derived largely from the remarkable papyri dealing specially with this subject. Of these, six or seven are of the first importance. The most famous is that discovered by Ebers, dating from about 1500 B.C. A superb document, one of the great treasures of the Leipzig Library, it is 20.23 metres long and 30 centimetres high and in a state of wonderful preservation. Others are the Kahun, Berlin, Hearst and British Museum papyri. All these have now been published--the last three quite recently, edited by Wreszinski.[7] I show here a reproduction from which an idea may be had of these remarkable documents. They are motley collections, filled with incantations, charms, magical formulae, symbols, prayers and prescriptions for all sorts of ailments. One is impressed by the richness of the pharmacopoeia, and the high development which the art of pharmacy must have attained. There were gargles, salves, snuffs, inhalations, suppositories, fumigations, enemata, poultices and plasters; and they knew the use of opium, hemlock, the copper salts, squills and castor oil. Surgery was not very highly developed, but the knife and actual cautery were freely used.

Ophthalmic surgery was practiced by specialists, and there are many prescriptions in the papyri for ophthalmia.

One department of Egyptian medicine reached a high stage of development, vis., hygiene. Cleanliness of the dwellings, of the cities and of the person was regulated by law, and the priests set a splendid example in their frequent ablutions, shaving of the entire body, and the spotless cleanliness of their clothing.

As Diodorus remarks, so evenly ordered was their whole manner of life that it was as if arranged by a learned physician rather than by a lawgiver.

Two world-wide modes of practice found their earliest illustration in ancient Egypt. Magic, the first of these, represented the attitude of primitive man to nature, and really was his religion. He had no idea of immutable laws, but regarded the world about him as changeable and fickle like himself, and "to make life go as he wished, he must be able to please and propitiate or to coerce these forces outside himself."[8]

同类推荐
  • Lyrical Poems

    Lyrical Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Metaphysics

    Metaphysics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天罗塔域

    天罗塔域

    塔域两万年,玄天无极,道主易位,法则不合,赐予道缘,缘起之日,神体伴生罗塔域中,神盟拉拢少年方云有何用意?少年方云踏入离火教后步步揭开塔域潜藏万年的秘密,而这个秘密后,是联盟长期的密谋?还是敌对刻意的隐藏?亦或者是九人之间互相心领神会的厮杀?塔域中三尊魔神再现时天下无光,又是谁人唤醒三尊沉睡万年的魔神?
  • 钢琴恋曲—我爱你,你爱我么

    钢琴恋曲—我爱你,你爱我么

    她,从小就是大家捧在手心里的公主,性格却像个男孩,打架斗殴,却独爱钢琴;他,从小就爱上了她,因为一场意外事故,他失去了她,从此他变得冷酷无情。她,却阴差阳错的走上复仇之路。他,还能找到她吗?
  • 花千骨之倾于君心似我心

    花千骨之倾于君心似我心

    上一世的爱恨情仇,恩怨干戈,都随着她的死去,已然不见踪影。而这一世,一切尘缘也将随着她的转世再次掀起。
  • 王俊凯之呓幻淡雅

    王俊凯之呓幻淡雅

    “喂,王俊凯,我喜欢你。”“哦。”“你什么意思啊,我好不容易鼓起勇气表白,你就回复我一个哦,能不能愉快玩耍了!算了,当我没说。”男孩坏坏一笑:“招惹我了,还想跑,没门。”(校园小说,欢迎入坑,不过作作初三狗,更文时间少,受不了长久不更的读者入坑三思啊~)
  • 吴亦凡我们的约定love

    吴亦凡我们的约定love

    本文是由吴亦凡而写的。当然里面也同样会出现关于EXO的成员。希望大家能够喜欢。
  • 我的假婚总裁

    我的假婚总裁

    初见,她打了他和他的女朋友再见,他竟要和她结婚本以为只是逢场作戏的婚姻,却不知自己早已陷入他的牢笼无法自拔,他说,我的心很宽可以过很多人,却只住得下一人。她说,我以为我会忘了所有,却忘不了要爱你的这件事!
  • 逃家而出:穿去古代做郡主

    逃家而出:穿去古代做郡主

    她又没有做错,老天凭什么这么不公平?竟冤枉她竟冤枉她!忍受几年,她决定离家出走,可家都还没离几步就这么真的穿越了。她是名门之后,德才兼备不亚于男子。自从那件事后,听闻洛府三小姐洛瑶瑶性情大变,虽说知书达礼却荒唐事一堆,她容颜不凡绝非凡人能比,那日不过在红鸳楼疯了一圈,却发现不得了的秘密,窗前的白衣男子,怎会如此熟悉……
  • 山里那些事

    山里那些事

    我问过身边很多朋友信不信世界上有灵魂,答案各半。当我又问道从小到大是否听说、看见或自己轻身经历过一些古怪的事情时,有的人点头,有的人沉默。下面是我经过长期整理,几十年间在我身边发生的一些真事,经过一些效果修饰后呈现给大家。还是那句话,信则有,不信则无;抱有信仰,坚定信念,让你的精神力量足够够强大,你的人生将行走在光明!
  • 无公害蛋鸡高效饲养技术

    无公害蛋鸡高效饲养技术

    本系列图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业,门类齐全,技术方法先进,专业知识权威,既有种植、养殖新技术,又有致富新门路、职业技能训练等方方面面,科学性与实用性相结合,可操作性强,图文并茂,让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路;同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民,增加农民收入,提升农民综合素质,推进社会主义新农村建设。
  • 为异

    为异

    在世为异,不同于人。追寻着那不可及之愿。我,到底在追寻着什么,我的愿望,又真是什么?