登陆注册
15483400000008

第8章 CHAPTER I INTRODUCTION(5)

Egypt became a centre from which civilization spread to the other peoples of the Mediterranean. For long centuries, to be learned in all the wisdom of the Egyptians meant the possession of all knowledge. We must come to the land of the Nile for the origin of many of man's most distinctive and highly cherished beliefs. Not only is there a magnificent material civilization, but in records so marvellously preserved in stone we may see, as in a glass, here clearly, there darkly, the picture of man's search after righteousness, the earliest impressions of his moral awakening, the beginnings of the strife in which he has always been engaged for social justice and for the recognition of the rights of the individual. But above all, earlier and more strongly than in any other people, was developed the faith that looked through death, to which, to this day, the noblest of their monuments bear an enduring testimony. With all this, it is not surprising to find a growth in the knowledge of practical medicine; but Egyptian civilization illustrates how crude and primitive may remain a knowledge of disease when conditioned by erroneous views of its nature. At first, the priest and physician were identified, and medicine never became fully dissociated from religion. Only in the later periods did a special group of physicians arise who were not members of priestly colleges.[6] Maspero states that the Egyptians believed that disease and death were not natural and inevitable, but caused by some malign influence which could use any agency, natural or invisible, and very often belonged to the invisible world. "Often, though, it belongs to the invisible world, and only reveals itself by the malignity of its attacks: it is a god, a spirit, the soul of a dead man, that has cunningly entered a living person, or that throws itself upon him with irresistible violence. Once in possession of the body, the evil influence breaks the bones, sucks out the marrow, drinks the blood, gnaws the intestines and the heart and devours the flesh.

The invalid perishes according to the progress of this destructive work; and death speedily ensues, unless the evil genius can be driven out of it before it has committed irreparable damage. Whoever treats a sick person has therefore two equally important duties to perform. He must first discover the nature of the spirit in possession, and, if necessary, its name, and then attack it, drive it out, or even destroy it. He can only succeed by powerful magic, so he must be an expert in reciting incantations, and skilful in making amulets. He must then use medicine [drugs and diet] to contend with the disorders which the presence of the strange being has produced in the body."[6]

[5] Maspero: Life in Ancient Egypt and Assyria, London, 1891, p. 119.

[6] Maspero: Life in Ancient Egypt and Assyria, London, 1891, p. 118.

[7] W. Wreszinski: Die Medizin der alten Aegypter, Leipzig, J. C. Hinrichs, 1909-1912.

In this way it came about that diseases were believed to be due to hostile spirits, or caused by the anger of a god, so that medicines, no matter how powerful, could only be expected to assuage the pain; but magic alone, incantations, spells and prayers, could remove the disease. Experience brought much of the wisdom we call empirical, and the records, extending for thousands of years, show that the Egyptians employed emetics, purgatives, enemata, diuretics, diaphoretics and even bleeding.

They had a rich pharmacopoeia derived from the animal, vegetable and mineral kingdoms. In the later periods, specialism reached a remarkable development, and Herodotus remarks that the country was full of physicians;--"One treats only the diseases of the eye, another those of the head, the teeth, the abdomen, or the internal organs."

Our knowledge of Egyptian medicine is derived largely from the remarkable papyri dealing specially with this subject. Of these, six or seven are of the first importance. The most famous is that discovered by Ebers, dating from about 1500 B.C. A superb document, one of the great treasures of the Leipzig Library, it is 20.23 metres long and 30 centimetres high and in a state of wonderful preservation. Others are the Kahun, Berlin, Hearst and British Museum papyri. All these have now been published--the last three quite recently, edited by Wreszinski.[7] I show here a reproduction from which an idea may be had of these remarkable documents. They are motley collections, filled with incantations, charms, magical formulae, symbols, prayers and prescriptions for all sorts of ailments. One is impressed by the richness of the pharmacopoeia, and the high development which the art of pharmacy must have attained. There were gargles, salves, snuffs, inhalations, suppositories, fumigations, enemata, poultices and plasters; and they knew the use of opium, hemlock, the copper salts, squills and castor oil. Surgery was not very highly developed, but the knife and actual cautery were freely used.

Ophthalmic surgery was practiced by specialists, and there are many prescriptions in the papyri for ophthalmia.

One department of Egyptian medicine reached a high stage of development, vis., hygiene. Cleanliness of the dwellings, of the cities and of the person was regulated by law, and the priests set a splendid example in their frequent ablutions, shaving of the entire body, and the spotless cleanliness of their clothing.

As Diodorus remarks, so evenly ordered was their whole manner of life that it was as if arranged by a learned physician rather than by a lawgiver.

Two world-wide modes of practice found their earliest illustration in ancient Egypt. Magic, the first of these, represented the attitude of primitive man to nature, and really was his religion. He had no idea of immutable laws, but regarded the world about him as changeable and fickle like himself, and "to make life go as he wished, he must be able to please and propitiate or to coerce these forces outside himself."[8]

同类推荐
  • 金刚錍科

    金刚錍科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二程粹言

    二程粹言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮城纪事

    淮城纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Around

    Around

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳计

    阴阳计

    在这个世界中,除了人类还有一个部落,他们叫做鬼族,一千多年前人类和鬼族一起住在这个世界上,但是鬼王看自己势力强大,便带领着鬼族消灭人类,统治世界。就这样人类和鬼族展开输死的战斗,最后人类失败了,当人类面临着灭绝的时候,一位人类魔法师突然出现,他重新带领着人类向鬼族反抗起来,最终人类胜利了,一大部分的鬼都被人类消灭了,还有一些逃到了宇宙各地。这位英雄魔法师就是史上第一位阴阳师——龙奥。就这样阴阳师就从古代流转至今。
  • 君毒倾天下

    君毒倾天下

    作为一个采草贼,要不要脸,作为一个身为皇帝的采草贼,就要更不要脸,当采草贼情根生重,却处处留情,桃花朵朵开……
  • 校草大人我错了

    校草大人我错了

    凌熠辰为求爱历经千山万水,后遭奸人所害,梦雨惜终于心动,却…
  • 天降未婚夫

    天降未婚夫

    她,晚上冒雨开车,好死不死的遇上了泥石流,还倒霉的碰上了一个古装怪男!此男脸色惨白,狼狈若鬼!这也就罢了,还不懂保护女性,爱护女性,尊重女性!时不时还露出个委屈的小眼神!这是哪里来的极品?他,来凤国凤都陆家的大公子,阴差阳错来到现代,奇怪的房子!奇怪的人!什么都奇怪!最奇怪的还是一个气量小爱斤斤计较还理所当然的堂堂大女人!天哪!这是什么地方?
  • 异界杀手传说

    异界杀手传说

    龙腾大陆是一个魔法与斗气的世界。大陆上只有人类与魔兽。精灵、兽人等种族只留下了一个个美好的传说。他们种族已经灭亡,还是去了别的空间?位面共有九种普通法则:金、木、水、火、土、风、雷、光明、黑暗。四大至高法则:生命、命运、时间、空间。地球上最顶尖的杀手来到这个世界,走上传奇的一生。————————————————看书的童鞋,能把你们手中的推荐票或者收藏点击一下吗?~~~~(>_<)~~~~这成绩,太悲摧了~~~~~~~~~
  • 花都鬼少

    花都鬼少

    《都市力作》世人笑他太疯傻,他笑世人看不穿。叶家弃子叶无道,京城有名的纨绔,人渣中的人渣,废物中的废物。就是这样一个弃子纨绔,十八年后掀起了一场腥风血雨,原来一切都是假的,一切都是伪装,一切才是开始……叶家无道真正的帝王,慕容雪痕一世倾城,叶家晴歌风华绝代,萧家明月出尘不染,何家倾月只为君顾。林家诗韵,毕生挚爱
  • 重生之超脱之灵

    重生之超脱之灵

    灭族之后,少年于第二界重生;肩负家族复仇使命,抑或更多的使命,轮回之中是什么万古之谜,少年又该如何走上自己的超脱之道?
  • 凯源玺之那片属于我们的花海

    凯源玺之那片属于我们的花海

    内容纯属虚构,写的不好,请不要喷我!可能没多大的笔墨写千千,但是我是爱千千的,他是我的光!
  • 穿越之吾狂

    穿越之吾狂

    穿越到了抗战年代,本来应该觉得周围一切和自己没关系的,可为什么看着他们一个个的战死,他还是会难过......当他开始认真对待所有事时,身上散发的光芒是怎的掩饰不住的,看他在这个时空称霸,以吾狂去迎面直击所有苦难。对不起啊,我只想回家,谈恋爱什么的就算了啊......切,战无不胜?抱歉哈,那根本不是个笑话......听说过我吗?那支所向披靡的狂字军?......
  • 那个夏天风来过

    那个夏天风来过

    只是不经意的瞬间,他带来的风就吹动了我的整个夏天,懵懂的青春是他给我的心动,从此之后我便明白了什么是爱,高三离别的季节我选择了告白的时候,他却告诉我说爱了别的女生,从小守候我的那个人就开始闯进我的视线,之后我们就这样不了了之的告别,多年后再次遇见,给我的是两个选择,一边是年少时的悸动,一边是多年来的不离不弃……