登陆注册
15482900000004

第4章 A RELIC OF THE PLIOCENE(4)

"It took me two months to do it, but I did it. And that's no beaver dream. Round and round I ran him, me travelling on the inner circle, eating jerked meat and salmon berries on the run, and snatching winks of sleep between. Of course, he'd get desperate at times and turn. Then I'd head for soft ground where the creek spread out, and lay anathema upon him and his ancestry, and dare him to come on. But he was too wise to bog in a mud puddle. Once he pinned me in against the walls, and I crawled back into a deep crevice and waited. Whenever he felt for me with his trunk, I'd belt him with the hand-axe till he pulled out, shrieking fit to split my ear drums, he was that mad. He knew he had me and didn't have me, and it near drove him wild. But he was no man's fool. He knew he was safe as long as I stayed in the crevice, and he made up his mind to keep me there. And he was dead right, only he hadn't figured on the commissary. There was neither grub nor water around that spot, so on the face of it he couldn't keep up the siege.

He'd stand before the opening for hours, keeping an eye on me and flapping mosquitoes away with his big blanket ears. Then the thirst would come on him and he'd ramp round and roar till the earth shook, calling me every name he could lay tongue to. This was to frighten me, of course; and when he thought I was sufficiently impressed, he'd back away softly and try to make a sneak for the creek. Sometimes I'd let him get almost there--only a couple of hundred yards away it was--when out I'd pop and back he'd come, lumbering along like the old landslide he was. After I'd done this a few times, and he'd figured it out, he changed his tactics. Grasped the time element, you see. Without a word of warning, away he'd go, tearing for the water like mad, scheming to get there and back before I ran away. Finally, after cursing me most horribly, he raised the siege and deliberately stalked off to the water-hole.

"That was the only time he penned me,--three days of it,--but after that the hippodrome never stopped. Round, and round, and round, like a six days' go-as-I-please, for he never pleased. My clothes went to rags and tatters, but I never stopped to mend, till at last I ran naked as a son of earth, with nothing but the old hand-axe in one hand and a cobble in the other. In fact, I never stopped, save for peeps of sleep in the crannies and ledges of the cliffs. As for the bull, he got perceptibly thinner and thinner--must have lost several tons at least--and as nervous as a schoolmarm on the wrong side of matrimony. When I'd come up with him and yell, or lain him with a rock at long range, he'd jump like a skittish colt and tremble all over. Then he'd pull out on the run, tail and trunk waving stiff, head over one shoulder and wicked eyes blazing, and the way he'd swear at me was something dreadful. A most immoral beast he was, a murderer, and a blasphemer.

"But towards the end he quit all this, and fell to whimpering and crying like a baby. His spirit broke and he became a quivering jelly-mountain of misery. He'd get attacks of palpitation of the heart, and stagger around like a drunken man, and fall down and bark his shins. And then he'd cry, but always on the run. O man, the gods themselves would have wept with him, and you yourself or any other man. It was pitiful, and there was so I much of it, but I only hardened my heart and hit up the pace. At last I wore him clean out, and he lay down, broken-winded, broken-hearted, hungry, and thirsty. When I found he wouldn't budge, I hamstrung him, and spent the better part of the day wading into him with the hand-axe, he a-sniffing and sobbing till I worked in far enough to shut him off. Thirty feet long he was, and twenty high, and a man could sling a hammock between his tusks and sleep comfortably. Barring the fact that I had run most of the juices out of him, he was fair eating, and his four feet, alone, roasted whole, would have lasted a man a twelvemonth. I spent the winter there myself."

"And where is this valley?" I asked He waved his hand in the direction of the north-east, and said:

"Your tobacco is very good. I carry a fair share of it in my pouch, but I shall carry the recollection of it until I die. In token of my appreciation, and in return for the moccasins on your own feet, I will present to you these muclucs. They commemorate Klooch and the seven blind little beggars. They are also souvenirs of an unparalleled event in history, namely, the destruction of the oldest breed of animal on earth, and the youngest. And their chief virtue lies in that they will never wear out."

Having effected the exchange, he knocked the ashes from his pipe, gripped my hand good-night, and wandered off through the snow.

Concerning this tale, for which I have already disclaimed responsibility, I would recommend those of little faith to make a visit to the Smithsonian Institute. If they bring the requisite credentials and do not come in vacation time, they will undoubtedly gain an audience with Professor Dolvidson. The muclucs are in his possession, and he will verify, not the manner in which they were obtained, but the material of which they are composed. When he states that they are made from the skin of the mammoth, the scientific world accepts his verdict. What more would you have?

同类推荐
  • The Hunchback of Notre Dame

    The Hunchback of Notre Dame

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sketches by Boz

    Sketches by Boz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病治例

    杂病治例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 首席霸宠:豪门第一夫人

    首席霸宠:豪门第一夫人

    (宠文1-1)她,意外重生的国安局特级保镖上官锦言,他,性情高冷、权势滔天的财阀首席历爵睿。一次意外的邂逅,上官锦言把这个传说中杀伐果断,高冷薄情的男人睡了。从此以后,某女就被划入了某人精心布置的狩猎圈里,你追我赶。某日,历爵睿在某女耳边挥汗喘息道:“宝贝儿,你就是我丢失的那根肋骨”某女慵懒的撇了撇嘴道:“我才不是你jj上的那根骨头。”历爵睿“………”
  • 重新回忆

    重新回忆

    火箭的伤是落叶,葬与记忆,伴你我成长。当火箭脱离地球,冲向太空,怀念的却是助推器。若能改变,我愿改变设计,将太平洋上的助推器换成主体,重新回忆
  • 噬魂笔记

    噬魂笔记

    闻上古神兽饕鬄,性贪食,《山海经·北山经》有云:“钩吾之山其上多玉,其下多铜。有兽焉,其状如羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,名曰狍鸮,是食人。”而今饕鬄其兽已成神话传说,世人当不知其详。二十一世纪的今天,京城内国家隐秘机构名SIG(特殊事件调查小组),得闻雾灵山神秘山洞封印被破,遂赶往查看,惊!上古神兽饕鬄逃脱,世人又将陷入恐慌。
  • 听闻命运

    听闻命运

    异元次空间?魔族。明明平淡一生,八个人却打破这种静谧的环境。我不是人,我是谁?
  • 过龙兵

    过龙兵

    营长年打雷击毙了大地主大资本家卓立群,抢走五姨太筱月月做了自己的老婆,营政委展工夫欲以军法从事,年打雷即挟筱月月迅速逃离……从此,年、卓、展三个家族结下了怨恨。时间跨度从解放战争直至改革开放,三个家族撕扯不断的恩怨情仇,三代子孙迁延不绝的命运纠葛,勾联纵横,相继持续了五十余年,上演了一部人间传奇。
  • 火箭炮科技知识(上)

    火箭炮科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。
  • 静待花开:和孩子们一起幸福成长的日子

    静待花开:和孩子们一起幸福成长的日子

    信息时代,小学语文教学应该向何处去?教师应该读什么书?应该怎样寻求课堂教学设计改进的突破点?班主任德育、美育工作怎样更好地开展?史勤是上海市黄浦区优秀的语文教师。她潜心耕耘,静待花开,课堂“以情动情、诗意优雅”,班主任工作也风生水起。她立足多年课堂教学实践,对这些问题进行了深入的思考和实践探索,令人耳目一新。
  • 总裁的妻子

    总裁的妻子

    【全本完】五年后!在一场名为“low.king”的婚纱时装秀上,她牵着三个精致绝美的小宝贝,亲密的挽着另外一个男人,出现在了电视上!而他,在电视那边,紧紧地盯着那个笑容甜美的人!******一场大火,让她家破人亡。被初恋情人出卖,她将身心都献给了一个带着半张面具的男人!为了复仇,她不惜赔上所有,包括她自己!她,是萧氏集团最底层的婚纱设计助理。他,是日日折磨她的神秘男人。他,是流连花丛,桀骜不驯的总裁少爷。一件神秘的婚纱,将他与她,她与他的命运紧紧地联系在了一起。一次意外,她凭着对时尚的嗅觉,一跃成为了婚纱设计界的新起之秀!可命运却再次的给她开了一个玩笑……当她整个人消失在了他的世界时,他跪在地上,悔恨袭上了他的心头……
  • 满分测试大闯关(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    满分测试大闯关(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    “中小学生奥林匹克集训与选拔”丛书旨在通过向青少年提供集知识性和趣味性于一体的科学文化知识,激发他们学习科学和热爱科学的积极性,引导他们拓宽视野,不断创新,最终达到提升综合性素质的目的。其中涉及到青少年必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是青少年学习的最佳读本。
  • 西域之眼2:南洋咒

    西域之眼2:南洋咒

    这是一部横跨西域、南洋、青藏高原等地,囊括考古、历史悬疑、惊悚、寻宝、宗教等元素的长篇神秘探险小说。唐朝时期,古西域迦比试国曾经派人横跨中原,于东南沿海组织船队秘密出海;东晋时期,炼丹家在南洋悬岛的一处秘道中留下“迷道”“化形”的字迹;明朝永乐年间,郑和七下西洋,暗礁密布、乱流无数的“船冢”险地是其必经之地;19世纪,英国“皇家海盗”贝莱利曾跟随英国舰队在东南亚一带打船劫队,相传他掌握着海盗王宝藏的秘密;《西域之眼1》中,考古队一行在迦比试国遗址下发现了一处海眼以及冰棺中的鲛人尸体,而从沙漠归来后,他们都感染了奇怪的鲛菌。这一切,都指向了一个地方——南洋。根据谷克雷笔记本以及壁画古文字破解后得到的线索,考古队一行来到了南洋一处孤岛,这里是传说中的乌鸦宫之所在。然而,乌鸦宫尚无眉目,小岛却风云再起:奇特的谶语、小村血案、人员失踪、诡异的仪式、变异的蜥蜴人……一连串突变将考古队一步步卷入进去。他们会找到乌鸦宫吗?“皇家海盗”宝藏、郑和宝船、洪水灭世的传说、海底之国的古文明究竟又有怎样的发现?这将是又一场惊心动魄的大探险……尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!