登陆注册
15482700000038

第38章 PAUL AND VIRGINIA(30)

/Paul./--Ah! I only want to have Virginia with me: without her I have nothing,--with her, I should possess all my desire. She alone is to me birth, glory, and fortune. But, since her relations will only give her to some one with a great name, I will study. By the aid of study and of books, learning and celebrity are to be attained. I will become a man of science: I will render my knowledge useful to the service of my country, without injuring any one, or owning dependence on any one. I will become celebrated, and my glory shall be achieved only by myself.

/The Old Man./--My son, talents are a gift yet more rare than either birth or riches, and undoubtedly they are a greater good than either, since they can never be taken away from us, and that they obtain for us every where public esteem. But they may be said to be worth all that they cost us. They are seldom acquired but by every species of privation, by the possession of exquisite sensibility, which often produces inward unhappiness, and which exposes us without to the malice and persecutions of our contemporaries. The lawyer envies not, in France, the glory of the soldier, nor does the soldier envy that of the naval officer; but they will all oppose you, and bar your progress to distinction, because your assumption of superior ability will wound the self-love of them all. You say that you will do good to men; but recollect, that he who makes the earth produce a single ear of corn more, renders them a greater service than he who writes a book.

/Paul./--Oh! she, then, who planted this papaw tree, has made a more useful and more grateful present to the inhabitants of these forests than if she had given them a whole library.

So saying, he threw his arms around the tree, and kissed it with transport.

/The Old Man./--The best of books,--that which preaches nothing but equality, brotherly love, charity, and peace,--the Gospel, has served as a pretext, during many centuries, for Europeans to let loose all their fury. How many tyrannies, both public and private, are still practised in its name on the face of the earth! After this, who will dare to flatter himself that any thing he can write will be of service to his fellow men? Remember the fate of most of the philosophers who have preached to them wisdom. Homer, who clothes it in such noble verse, asked for alms all his life. Socrates, whose conversation and example gave such admirable lessons to the Athenians, was sentenced by them to be poisoned. His sublime disciple, Plato was delivered over to slavery by the order of the very prince who protected him; and, before them, Pythagoras, whose humanity extended even to animals, was burned alive by the Crotoniates. What do I say?--many even of these illustrious names have descended to us disfigured by some traits of satire by which they became characterized, human ingratitude taking pleasure in thus recognising them; and if, in the crowd, the glory of some names is come down to us without spot or blemish, we shall find that they who have borne them have lived far from the society of their contemporaries; like those statues which are found entire beneath the soil in Greece and Italy, and which, by being hidden in the bosom of the earth, have escaped uninjured, from the fury of the barbarians.

You see, then, that to acquire the glory which a turbulent literary career can give you, you must not only be virtuous, but ready, if necessary, to sacrifice life itself. But, after all, do not fancy that the great in France trouble themselves about such glory as this.

Little do they care for literary men, whose knowledge brings them neither honours, nor power, nor even admission at court. Persecution, it is true, is rarely practised in this age, because it is habitually indifferent to every thing except wealth and luxury; but knowledge and virtue no longer lead to distinction, since every thing in the state is to be purchased with money. Formerly, men of letters were certain of reward by some place in the church, the magistracy, or the administration; now they are considered good for nothing but to write books. But this fruit of their minds, little valued by the world at large, is still worthy of its celestial origin. For these books is reserved the privilege of shedding lustre on obscure virtue, of consoling the unhappy, of enlightening nations, and of telling the truth even to kings. This is, unquestionably, the most august commission with which Heaven can honour a mortal upon this earth.

Where is the author who would not be consoled for the injustice or contempt of those who are the dispensers of the ordinary gifts of fortune, when he reflects that his work may pass from age to age, from nation to nation, opposing a barrier to error and to tyranny; and that, from amidst the obscurity in which he has lived, there will shine forth a glory which will efface that of the common herd of monarchs, the monuments of whose deeds perish in oblivion, notwithstanding the flatterers who erect and magnify them?

/Paul./--Ah! I am only covetous of glory to bestow it on Virginia, and render her dear to the whole world. But can you, who know so much, tell me whether we shall ever be married? I should like to be a very learned man, if only for the sake of knowing what will come to pass.

/The Old Man./--Who would live, my son, if the future were revealed to him?--when a single anticipated misfortune gives us so much useless uneasiness--when the foreknowledge of one certain calamity is enough to embitter every day that precedes it! It is better not to pry too curiously, even into the things which surround us. Heaven, which has given us the power of reflection to foresee our necessities, gave us also those very necessities to set limits to its exercise.

/Paul./--You tell me that with money people in Europe acquire dignities and honours. I will go, then, to enrich myself in Bengal, and afterwards proceed to Paris, and marry Virginia. I will embark at once.

/The Old Man./--What! would you leave her mother and yours?

同类推荐
热门推荐
  • 恶转换

    恶转换

    恶人最终变成受害者的故事,拥有善良的恶会被纯粹的恶吞噬。
  • 倒转青春

    倒转青春

    纪念我们曾经逝去的青春,那些美好的年华!
  • 天语魔校

    天语魔校

    传说中,有三位天语者。一位手执神剑,斩破世间万物;一位手执法杖,参透万物真理;一位手执长弓,射破宇宙苍穹!当一位完全不懂魔法的普通人,穿越到了这个世界,会发生怎样的故事?究竟是什么才是世界上最强大的力量?传说中的神战究竟结果如何?一切尽在《天语魔校》
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 只是阑珊处

    只是阑珊处

    他对她爱意渐生难自拔他是顾怀也是方淮她对他终是缘分不可散她是赵清琛他对她往事成烟惜眼前他是陈迟也是黎明她对他小心翼翼心难安她是许娜娜他对她无法预料爱入骨他是陈泽她对他一见钟情定终身她是顾念之他对她独自等待情成空他是陆沉她对他无怨无悔永祝福她是刘晓筱他们、她们在名叫爱情的路上寻求、探索,用自己的方式完成这段难忘的旅行。
  • 两万分之一

    两万分之一

    萧伯纳说“此时此刻在地球上,约有两万个人适合当你的人生伴侣,就看你先遇到哪一个,如果在第二个理想伴侣出现之前,你已经跟前一个人发展出相知相惜、互相信赖的深层关系,那后者就会变成你的好朋友,但是若你跟前一个人没有培养出深层关系,感情就容易动摇、变心,直到你与这些理想伴侣候选人的其中一位拥有稳固的深情,才是幸福的开始,漂泊的结束。”这个我有两万个情敌,还好我先遇到你,爱上你,你选择了我,这才是我的幸运,这才是属于我们的幸福。
  • 彪悍萌妻:总裁大人秒杀你

    彪悍萌妻:总裁大人秒杀你

    千金的标准是什么?优雅,矜持?不不不,你错了,人家墨家大小姐的标准是:彪悍,胆大到犯法。不要以为姑奶奶是好惹得。谁敢惹我,你喝水的时候我把唾沫唾到你杯子里,玩过山车是我故意把轨道给你弄断了,走路时我一开车撞到你头上!不要叫我大小姐,要叫我一条汉子!
  • 奥特N计划

    奥特N计划

    我们写这部小说的目的,是还原一个真实的、完整的奥特N计划,还原一个因为缩水而后天畸形的奈克瑟斯。
  • 最后微笑

    最后微笑

    本作为“探险家们”系列作品的第一部,又名“直到最后的微笑”。十年的原生幻想,写下千万字的言情与冒险故事,愿这部作品,可以带给你热血的人生,走进一个充满着爱与魔法的神秘世界!
  • 迷梦仙缘

    迷梦仙缘

    死是最容易的事情,但是破开生死,了悟长生,得以超脱握生死轮回未尝不是极具诱惑。许淞,一介书生,险死还生之后,步入仙道,因为林中求生的遭遇,认清自己所要追求的,意志坚定,向着生命层次的超脱进发。然而路至中途,世事变迁,却不得不改变初衷,以我此身,换一界轮回重生......