登陆注册
15482700000035

第35章 PAUL AND VIRGINIA(27)

In the midst of modern society, broken up by innumerable prejudices, the mind is in a constant turmoil of agitation. It is incessantly revolving in itself a thousand tumultuous and contradictory opinions, by which the members of an ambitious and miserable circle seek to raise themselves above each other. But in solitude the soul lays aside the morbid illusions which troubled her, and resumes the pure consciousness of herself, of nature, and of its Author, as the muddy water of a torrent which has ravaged the plains, coming to rest, and diffusing itself over some low grounds out of its course, deposits there the slime it has taken up, and, resuming its wonted transparency, reflects, with its own shores, the verdure of the earth and the light of heaven. Thus does solitude recruit the powers of the body as well as those of the mind. It is among hermits that are found the men who carry human existence to its extreme limits; such are the Bramins of India. In brief, I consider solitude so necessary to happiness, even in the world itself, that it appears to me impossible to derive lasting pleasure from any pursuit whatever, or to regulate our conduct by any pursuit whatever, or to regulate our conduct by any stable principle, if we do not create for ourselves a mental void, whence our own views rarely emerge, and into which the opinions of others never enter. I do not mean to say that man ought to live absolutely alone; he is connected by his necessities with all mankind; his labours are due to man: and he owes something too to the rest of nature. But, as God has given to each of us organs perfectly adapted to the elements of the globe on which we live,--feet for the soil, lungs for the air, eyes for the light, without the power of changing the use of any of these faculties, he has reserved for himself, as the Author of life, that which is its chief organ,--the heart.

I thus passed my days far from mankind, whom I wished to serve, and by whom I have been persecuted. After having travelled over many countries of Europe, and some parts of America and Africa, I at length pitched my tent in this thinly-peopled island, allured by its mild climate and its solitudes. A cottage which I built in the woods, at the foot of a tree, a little field which I cleared with my own hands, a river which glides before my door, suffice for my wants and for my pleasures. I blend with these enjoyments the perusal of some chosen books, which teach me to become better. They make that world, which I have abandoned, still contribute something to my happiness. They lay before me pictures of those passions which render its inhabitants so miserable; and in the comparison I am thus led to make between their lot and my own, I feel a kind of negative enjoyment. Like a man saved from shipwreck, and thrown upon a rock, I contemplate, from my solitude, the storms which rage through the rest of the world; and my repose seems more profound from the distant sound of the tempest. As men have ceased to fall in my way, I no longer view them with aversion; I only pity them. If I sometimes fall in with an unfortunate being, I try to help him by my counsels, as a passer-by on the brink of a torrent extends his hand to save a wretch from drowning. But I have hardly ever found any but the innocent attentive to my voice.

Nature calls the majority of men to her in vain. Each of them forms an image of her for himself, and invests her with his own passions. He pursues during the whole of his life this vain phantom, which leads him astray; and he afterwards complains to Heaven of the misfortunes which he has thus created for himself. Among the many children of misfortune whom I have endeavoured to lead back to the enjoyments of nature, I have not found one but was intoxicated with his own miseries. They have listened to me at first with attention, in the hope that I could teach them how to acquire glory or fortune, but when they found that I only wished to instruct them how to dispense with these chimeras, their attention has been converted into pity, because I did not prize their miserable happiness. They blamed my solitary life; they alleged that they alone were useful to men, and they endeavoured to draw me into their vortex. But if I communicate with all, I lay myself open to none. It is often sufficient for me to serve as a lesson to myself. In my present tranquillity, I pass in review the agitating pursuits of my past life, to which I formerly attached so much value,--patronage, fortune, reputation, pleasure, and the opinions which are ever at strife over all the earth. I compare the men whom I have seen disputing furiously over these vanities, and who are no more, to the tiny waves of my rivulet, which break in foam against its rocky bed, and disappear, never to return. As for me, I suffer myself to float calmly down the stream of time to the shoreless ocean of futurity; while, in the contemplation of the present harmony of nature, I elevate my soul towards its supreme Author, and hope for a more happy lot in another state of existence.

同类推荐
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄书

    黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays on Paul Bourget

    Essays on Paul Bourget

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大小诸证方论

    大小诸证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吾之大明

    吾之大明

    大明,无汉唐之和亲,无两宋之岁币,天子御国门,君主死社稷。李大明一个新时代,四无新人到了明朝会怎么样!?是成为推动历史发展的人还是成为历史的改革者,还是碌碌无为成为一个平平淡淡的小人物呢?看看在张居正后是不是有人接着他的棒子,继续改革。在异世,手握重权,铁血为手段,创造一个理想中的大明帝国。群号:95860624
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 剑陵道人

    剑陵道人

    华夏第一福地,鹤鸣山,谓之玄门正宗,青城山承运千年,武当全真伏龙万里,正一茅山驱魔除鬼,谁说道士捉鬼驱邪尽是混吃骗喝?道至简,是道教玄门,那一世我为道士你为妖,那一世,放弃东方极乐世界,不为宿世享受,只为能与你相守!那一世,我闭关千日,不为长生,只为能与你朝夕相伴,偿还情劫三千!那一世,我在道教苦苦修炼,不为白日飞身,只为保你平安!
  • 星际之萌娘医娇

    星际之萌娘医娇

    突然穿越了,你要怎么办?如果那个世界是几千年或几万年后的未来世界,可以开始一个全新的生活,你准备怎么做?
  • 泪与笑(纪伯伦全集)

    泪与笑(纪伯伦全集)

    《纪伯伦全集:泪与笑(散文诗)》收集了纪伯伦三部经典作品《泪与笑》《暴风集》《珍趣篇》,泪与笑、生与死、灵与肉,所有都是对立面,人生就是在这个充满各种对立面的世界中度过。纪伯伦以超越哲学家的深邃思索,用文学家的悲悯情怀写出对世间万象的解答,这是纪伯伦自己的天问也是代苍生而问,读这本书已经不耽美于它的文字,尽管文字依然很美,但吸引你的一定是其中充满人生解惑的哲思。不敢说本书是人生的导师,但绝对会在你陷入人生困境的时候,意外地给你点一盏温暖的心灯。
  • 那一抹花色阳光

    那一抹花色阳光

    咳咳。剧情是多变的,后面会发生什么作者也不知道啊,所以这个介绍真的是不知道要怎么写,等以后写的差不多了再来改介绍哈!
  • 原来是勋鹿

    原来是勋鹿

    你只需要在冗长的时光里面记得,我爱你这件毋庸置疑的事,无关岁月凋零。
  • 刑警小姐:霸道总裁很暖心

    刑警小姐:霸道总裁很暖心

    她叫韩玖月,梦想是成为一名刑警。他是凌永铭,这个玩世不恭的少爷。他欺负她,她举起拳头:小心我揍你啊!他对她不好,他半夜穿上万圣服,害得她哇哇大哭,他伤了她无数次心……直到她的竹马回来,她的笑容那般明媚,他才有危机感,原来,这个女孩,在自己心里,早就不只是个麻烦的人了。
  • 妖魅殿下误惹邪魅公主

    妖魅殿下误惹邪魅公主

    他们爱过,恨过,不过没有人可以阻挡他们在一起的脚步,经过失望离别,最终还是重新爱到了一起。冬涯何方,此生别情。青草离离,夏冬南临。生本无爱,死本无情。悠悠别虞,心随君去。
  • 太古医尊

    太古医尊

    “何人偷我镇派之宝?”“何人携我圣女私奔?”“何人窃我信徒信仰?”“何人把我一界法则改成搞笑耍贱模式!!”这诸天万界,出了一个极不要脸的存在啊!张尘羞赧地不好意思挠着头:“是我!怎么着?咬我啊?!”