登陆注册
15481700000040

第40章 THE DISCORD CONTINUES TO INCREASE(2)

"Here we are very observant of one another," continued Don Inocencio.

"We take notice of everything our neighbors do, and with such a system of vigilance public morals are maintained at a proper height. Believe me, my friend, believe me,--and I do not say this to mortify you,--you are the first gentleman of your position who, in the light of day--the first, yes, senor--/Trojoe qui primus ab oris/."

And bursting into a laugh, he clapped the engineer on the back in token of amity and good-will.

"How grateful I ought to be," said the young man, concealing his anger under the sarcastic words which he thought the most suitable to answer the covert irony of his interlocutors, "to meet with so much generosity and tolerance, when my criminal conduct would deserve--"

"What! Is a person of one's own blood, one who bears one's name," said Dona Perfecta, "to be treated like a stranger? You are my nephew, you are the son of the best and the most virtuous of men, of my dear brother Juan, and that is sufficient. Yesterday afternoon the secretary of the bishop came here to tell me that his lordship is greatly displeased because I have you in my house."

"And that too?" murmured the canon.

"And that too. I said that in spite of the respect which I owe the bishop, and the affection and reverence which I bear him, my nephew is my nephew, and I cannot turn him out of my house."

"This is another singularity which I find in this place," said Pepe Rey, pale with anger. "Here, apparently, the bishop governs other people's houses."

"He is a saint. He is so fond of me that he imagines--he imagines that you are going to contaminate us with your atheism, your disregard for public opinion, your strange ideas. I have told him repeatedly that, at bottom, you are an excellent young man."

"Some concession must always be made to superior talent," observed Don Inocencio.

"And this morning, when I was at the Cirujedas'--oh, you cannot imagine in what a state they had my head! Was it true that you had come to pull down the cathedral; that you were commissioned by the English Protestants to go preaching heresy throughout Spain; that you spent the whole night gambling in the Casino; that you were drunk in the streets?

'But, senoras,' I said to them, 'would you have me send my nephew to the hotel?' Besides, they are wrong about the drunkenness, and as for gambling--I have never yet heard that you gambled."

Pepe Rey found himself in that state of mind in which the calmest man is seized by a sudden rage, by a blind and brutal impulse to strangle some one, to strike some one in the face, to break some one's head, to crush some one's bones. But Dona Perfecta was a woman and was, besides, his aunt; and Don Inocencio was an old man and an ecclesiastic. In addition to this, physical violence is in bad taste and unbecoming a person of education and a Christian. There remained the resource of giving vent to his suppressed wrath in dignified and polite language; but this last resource seemed to him premature, and only to be employed at the moment of his final departure from the house and from Orbajosa.

Controlling his fury, then, he waited.

Jacinto entered as they were finishing supper.

"Good-evening, Senor Don Jose," he said, pressing the young man's hand.

"You and your friends kept me from working this afternoon. I was not able to write a line. And I had so much to do!"

"I am very sorry for it, Jacinto. But according to what they tell me, you accompany them sometimes in their frolics."

"I!" exclaimed the boy, turning scarlet. "Why, you know very well that Tafetan never speaks a word of truth. But is it true, Senor de Rey, that you are going away?"

"Is that the report in the town?"

"Yes. I heard it in the Casino and at Don Lorenzo Ruiz's."

Rey contemplated in silence for a few moments the fresh face of Don Nominative. Then he said:

"Well, it is not true; my aunt is very well satisfied with me; she despises the calumnies with which the Orbajosans are favoring me--and she will not turn me out of her house, even though the bishop himself should try to make her do so."

"As for turning you out of the house--never. What would your father say?"

"Notwithstanding all your kindness, dearest aunt, notwithstanding the cordial friendship of the reverend canon, it is possible that I may myself decide to go away."

"To go away!"

"To go away--you!"

A strange light shone in Dona Perfecta's eyes. The canon, experienced though he was in dissimulation, could not conceal his joy.

"Yes, and perhaps this very night."

"Why, man, how impetuous you are; Why don't you at least wait until morning? Here--Juan, let some one go for Uncle Licurgo to get the nag ready. I suppose you will take some luncheon with you. Nicolasa, that piece of veal that is on the sideboard! Librada, the senorito's linen."

"No, I cannot believe that you would take so rash a resolution," said Don Cayetano, thinking himself obliged to take some part in the question.

"But you will come back, will you not?" asked the canon.

"At what time does the morning train pass?" asked Dona Perfecta, in whose eyes was clearly discernible the feverish impatience of her exaltation.

"I am going away to-night."

"But there is no moon."

In the soul of Dona Perfecta, in the soul of the Penitentiary, in the little doctor's youthful soul echoed like a celestial harmony the word, "To-night!"

"Of course, dear Pepe, you will come back. I wrote to-day to your father, your excellent father," exclaimed Dona Perfecta, with all the physiognomic signs that make their appearance when a tear is about to be shed.

"I will trouble you with a few commissions," said the savant.

"A good opportunity to order the volume that is wanting in my copy of the Abbe Gaume's work," said the youthful lawyer.

"You take such sudden notions, Pepe; you are so full of caprices," murmured Dona Perfecta, smiling, with her eyes fixed on the door of the dining-room. "But I forgot to tell you that Caballuco is waiting to speak to you."

同类推荐
  • 伤寒证治准绳

    伤寒证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为政善报事类

    为政善报事类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黄昏界

    黄昏界

    一段黑暗中仿佛永无尽头的楼梯,让普通的上班族赵辰见识到了另一个世界和一个特殊的群体……他们在黄昏中行走,在阴影中生存,他们是游离在普通世界边缘的人,他们被称之为——他者
  • 我要去那座城市

    我要去那座城市

    本书收录了作者多年来创作的《少年时代的朋友》《我要去那座城市》《雨一直下》《某天的开始》《没有你我的生活会是什么样》等短篇小说作品10余篇。
  • 夜谭罗曼史

    夜谭罗曼史

    茕茕孑立,飘零日久,正因为相信和坚持,终不辜负流年的蹉跎,我生命中的那些女子啊,在人世间哭笑悲喜,咬牙拼搏,只因信奉天道酬勤,她们或泼辣或安静,或豪气冲天或羞涩内敛,但每一个女子都值得被爱,谨以此文,纪念感动和感悟
  • 千亿娇妻:帝少,宠上瘾!

    千亿娇妻:帝少,宠上瘾!

    新婚之夜她发现丈夫是自己的初恋“你只是我打入上流社会的一枚棋子”无情的话语打碎她所有的期待她希望两人能够相敬如宾,但他却要不停折磨她她以为只要讨人厌的自己消失,他就会生活的更快乐却被告知,“你木欣然这辈子都是我张季霆的最爱”
  • tfboys之爱芽萌发

    tfboys之爱芽萌发

    因为一见钟情的他们,在爱情路上会发生什么呢?
  • 妃我卿城

    妃我卿城

    千金贵女,一朝穿越,穿越到一个淹没在历史长河里闻所未闻的国度,变成了当朝丞相的嫡女千金大小姐,无奈生活坎坷,继母渣妹轮番上阵,渣男桃花纷纷缠上身。某女清冷一笑,左手玩渣,右手砍桃花。某女未婚夫某王爷本来心悦自己的先王妃,不知为何心之所悦却渐渐变成了那个时而清冷时而活泼的女子,见她与自己的皇弟相处甚是和谐,竟心里各种不爽,于是走上了一条漫长的追妻之路。待两人冲破各种磨难,准备重办婚礼时,那个死去多年的先王妃竟就此出现……几经磨难,终究抵不过命运的安排,上天的注定,俩人,必定是要一辈子在一起的。
  • 诗茵

    诗茵

    你有没有后悔的事情?你有没有想要改变的事情?如果有一天你获得了时光倒流的机会,但是只能使用一次,你会回到什么时候?你会改变些什么?很多的人都是想要回到十五六岁的时候吧,因为可以谈一场恋爱,可以和那个没来得及说喜欢的人说喜欢你,可以改变自己的高考分数,然后和你的他去同一个地方……可是梨茵茵却想回到一岁的时候,因为她想早点认识他,她想早一些陪在他的身边,就算结局也许早已注定,可是她就是想要好好的呆在身边,就算最后还是以分开作为结局……
  • 阴阳先生:异闻档案录

    阴阳先生:异闻档案录

    我叫萧寒,是一名大学生,我遇到的一件事情,改变了我的命运...死去的女孩,到底是怎么回事?黑暗的墓穴,揭开这群千古谜题!本书灵感来自梦境...
  • 巨星风华

    巨星风华

    昔日闪耀世间的超级巨星因某些原因被公司雪藏,合约期满,从一枚小小网红开始,娱乐圈不可复制的传奇——喻泽琛,再度王者归来。那个雨天之后,喻泽琛的人生……开挂了!
  • 吝啬女的守护王子

    吝啬女的守护王子

    “你本来就使我老婆,我们有娃娃亲的。”男孩也是靠在女孩的耳旁说着,还轻轻呼了口气......她有一头乌黑的炫亮的黑发,穿着白色的体恤,一条洗的脱了色的牛仔裤......