登陆注册
15481500000003

第3章 The Shanty-Keeper's Wife(2)

When we came out the driver was scratching his head and looking at the harness on the verandah floor.

"You fellows 'll have ter put in the time for an hour or so.

The horses is out back somewheres," and he indicated the interior of Australia with a side jerk of his head, "and the boy ain't back with 'em yet."

"But dash it all," said the Pilgrim, "me and my mate ----"

"Hush!" said the publican.

"How long are the horses likely to be?" we asked the driver.

"Dunno," he grunted. "Might be three or four hours. It's all accordin'."

"Now, look here," said the Pilgrim, "me and my mate wanter catch the train."

"Hush-sh-sh!" from the publican in a fierce whisper.

"Well, boss," said the joker, "can you let us have beds, then?

I don't want to freeze here all night, anyway."

"Yes," said the landlord, "I can do that, but some of you will have to sleep double and some of you'll have to take it out of the sofas, and one or two 'll have to make a shakedown on the floor.

There's plenty of bags in the stable, and you've got rugs and coats with you.

Fix it up amongst yourselves."

"But look here!" interrupted the Pilgrim, desperately, "we can't afford to wait! We're only `battlers', me and my mate, pickin' up crumbs by the wayside. We've got to catch the ----"

"Hush!" said the publican, savagely. "You fool, didn't I tell you my missus was bad? I won't have any noise."

"But look here," protested the Pilgrim, "we must catch the train at Dead Camel ----"

"You'll catch my boot presently," said the publican, with a savage oath, "and go further than Dead Camel. I won't have my missus disturbed for you or any other man! Just you shut up or get out, and take your blooming mate with you."

We lost patience with the Pilgrim and sternly took him aside.

"Now, for God's sake, hold your jaw," we said. "Haven't you got any consideration at all? Can't you see the man's wife is ill -- dying perhaps -- and he nearly worried off his head?"

The Pilgrim and his mate were scraggy little bipeds of the city push variety, so they were suppressed.

"Well," yawned the joker, "I'm not going to roost on a stump all night.

I'm going to turn in."

"It'll be eighteenpence each," hinted the landlord. "You can settle now if you like to save time."

We took the hint, and had another drink. I don't know how we "fixed it up amongst ourselves," but we got settled down somehow.

There was a lot of mysterious whispering and scuffling round by the light of a couple of dirty greasy bits of candle.

Fortunately we dared not speak loud enough to have a row, though most of us were by this time in the humour to pick a quarrel with a long-lost brother.

The Joker got the best bed, as good-humoured, good-natured chaps generally do, without seeming to try for it. The growler of the party got the floor and chaff bags, as selfish men mostly do -- without seeming to try for it either. I took it out of one of the "sofas", or rather that sofa took it out of me. It was short and narrow and down by the head, with a leaning to one corner on the outside, and had more nails and bits of gin-case than original sofa in it.

I had been asleep for three seconds, it seemed, when somebody shook me by the shoulder and said:

"Take yer seats."

When I got out, the driver was on the box, and the others were getting rum and milk inside themselves (and in bottles) before taking their seats.

It was colder and darker than before, and the South Pole seemed nearer, and pretty soon, but for the rum, we should have been in a worse fix than before.

There was a spell of grumbling. Presently someone said:

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典师弟部

    明伦汇编交谊典师弟部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红铅入黑铅诀

    红铅入黑铅诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 升仙传

    升仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅堂文集

    雅堂文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶作寄朗之

    偶作寄朗之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 钟氏遗子

    钟氏遗子

    老祖宗钟馗,靠脸吃饭,打下显赫基业:千年后,钟氏一脉与妖鬼却同时走向没落,这时候,废柴道士钟昊认为他可以招摇撞骗的时代终于来临。却发现……,搞毛啊!这些千年老妖哪来的!!
  • 思惟略要法

    思惟略要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云落宫顷

    云落宫顷

    女人之间的战争,是永远看不见硝烟的。而在深宫之中,愈演愈烈。不死不休!
  • 邪帝绝宠,惑世小妖妃

    邪帝绝宠,惑世小妖妃

    上的了厅堂,下的了厨房,降的了神兽,斗的过小三,损的了渣男,修的了功法,赚的了钱财,逛的了青楼,养得起小倌……,只是,为毛这只大奇葩是个例外?“你就是一朵花,一朵奇葩!”某女愤恨的看着这个不请自来的某妖孽。“娘子,春宵一刻值千金”他长臂一伸,将她圈入怀中,“不如我们俩生几个小奇葩来玩玩?”
  • 逆光之爱之未来

    逆光之爱之未来

    我是一个高中生,我生活的世界发生了逆天的变化!我不知道为什么,在电影里的情形会在现实中发生,我想活下去,努力的救出更多的同胞,与那可恶的病毒与恶劣的环境对抗!我只是一个普通人,但是我也有一个所有男人,都梦想着的英雄梦!不甘示弱,只为了明天的安宁!让情谊传递下去!这一切看似充满困难、坎坷,但是我相信-人,都是逼出来的!在末世中努力挣扎着求生的希望!未来-在哪里?本小说纯属虚构,如有雷同,纯属意外!
  • 科学育儿0—6岁(新世纪新生活百科全书)

    科学育儿0—6岁(新世纪新生活百科全书)

    本书在内容方面秉持专业品味,在时间跨度上从孕前一直到儿童满6周岁,专家们将他们多年的经验与科学孕产、育儿、早教知识进行了系统的总结,在百忙的工作中笔耕不辍,为读者奉献出了最好的作品。
  • tfboys之我们注定有缘

    tfboys之我们注定有缘

    她是英国公主,5岁被人陷害。一直到16岁才被家人找到。在她16岁那年,遇到了一个少年可是,她要去英国了,他们毕竟不是同样的人,她是英国公主,他是一个小小的明星。5年后,她以Y.M.N.队长的身份回来。只因为他!易烊千玺!这是我的处女座,多多指教,谢谢!
  • 青春回忆录:我还在这里等你

    青春回忆录:我还在这里等你

    大学时,偶然翻开同学录,想起了那时彼此之间的约定,只是时光匆匆流逝,那个约定,还作数吗?
  • 勇王之上必有猛妻

    勇王之上必有猛妻

    一朝穿越,顾长笙就被一个毒舌美男给强了,强了就强了,看在对方长得还不错的份上她也就不计较了,可没想到这美男竟然是个渣男,居然不负责,拍拍屁股走人,她的内心顿时一万只草泥马奔腾而过!可还没等顾长笙回过神来,未婚夫的退婚,庶姐的迫害,姨娘的算计便接踵而来,让她有些应接不暇!刚虐完嫡姐,甩了渣未婚夫,可是谁来告诉她一下,她肚子里的孩子是怎么回事?她的运气要不要这么好,就那么一次就怀上了?在古代未婚先孕可是要被浸猪笼的啊,可孩子他爹连个影都没有,这可咋整,要不,随便抓一个,先凑合凑合?——情节虚构,请勿模仿
  • 逆天阴阳

    逆天阴阳

    天若有道吾亦修,吾亦修道为正道。出身平凡,却是天生道体,又有天眼阴阳眼同处一身,罕见的命格。就注定一生不会太平坦。“我要逆天。”前世项羽,有一个还不清楚的转世,但今生为王,若不逆天,誓不成王。