登陆注册
15480100000003

第3章 INTRODUCTION(3)

In Tolstoy's eyes they were false, paltry, and immoral, and he was at no pains to disguise his opinions. Dissension, leading to violent scenes, soon broke out between Turgenev and Tolstoy; and the latter, completely disillusioned both in regard to his great contemporary and to the lit-erary world of St. Petersburg, shook off the dust of the capital, and, after resigning his commission in the army, went abroad on a tour through Ger-many, Switzerland, and France.

In France his growing aversion from capital punishment became intensified by his witnessing a public execution, and the painful thoughts aroused by the scene of the guillotine haunted his sensitive spirit for long. He left France for Switzerland, and there, among beautiful natural surroundings, and in the society of friends, he enjoyed a respite from mental strain.

"A fresh, sweet-scented flower seemed to have blossomed in my spirit; to the weariness and in-difference to all things which before possessed me had succeeded, without apparent transition, a thirst for love, a confident hope, an inexplicable joy to feel myself alive."

Those halcyon days ushered in the dawn of an intimate friendship between himself and a lady who in the correspondence which ensued usually styled herself his aunt, but was in fact a second cousin. This lady, the Countess Alexandra A.

Tolstoy, a Maid of Honour of the Bedchamber, moved exclusively in Court circles. She was in-telligent and sympathetic, but strictly orthodox and mondaine, so that, while Tolstoy's view of life gradually shifted from that of an aristocrat to that of a social reformer, her own remained unaltered; with the result that at the end of some forty years of frank and affectionate interchange of ideas, they awoke to the painful consciousness that the last link of mutual understanding had snapped and that their friendship was at an end.

But the letters remain as a valuable and inter-esting record of one of Tolstoy's rare friendships with women, revealing in his unguarded confi-dences fine shades of his many-sided nature, and throwing light on the impression he made both on his intimates and on those to whom he was only known as a writer, while his moral philosophy was yet in embryo. They are now about to ap-pear in book form under the auspices of M.

Stakhovich, to whose kindness in giving me free access to the originals I am indebted for the ex-tracts which follow. From one of the countess's first letters we learn that the feelings of affection, hope, and happiness which possessed Tolstoy in Switzerland irresistibly communicated themselves to those about him.

"You are good in a very uncommon way, she writes," and that is why it is difficult to feel unhappy in your company. I have never seen you without wishing to be a better creature.

Your presence is a consoling idea. . . . know all the elements in you that revive one's heart, possibly without your being even aware of it."

A few years later she gives him an amusing account of the impression his writings had already made on an eminent statesman.

"I owe you a small episode. Not long ago, when lunching with the Emperor, I sat next our little Bismarck, and in a spirit of mischief I began sounding him about you. But I had hardly ut-tered your name when he went off at a gallop with the greatest enthusiasm, firing off the list of your perfections left and right, and so long as he declaimed your praises with gesticulations, cut and thrust, powder and shot, it was all very well and quite in character; but seeing that I listened with interest and attention my man took the bit in his teeth, and flung himself into a psychic apoth-eosis. On reaching full pitch he began to get muddled, and floundered so helplessly in his own phrases! all the while chewing an excellent cutlet to the bone, that at last I realised nothing but the tips of his ears--those two great ears of his.

What a pity I can't repeat it verbatim! but how?

There was nothing left but a jumble of confused sounds and broken words."

Tolstoy on his side is equally expansive, and in the early stages of the correspondence falls occa-sionally into the vein of self-analysis which in later days became habitual.

"As a child I believed with passion and with-out any thought. Then at the age of fourteen I began to think about life and preoccupied myself with religion, but it did not adjust itself to my theories and so I broke with it. Without it I was able to live quite contentedly for ten years . . . everything in my life was evenly dis-tributed, and there was no room for religion.

Then came a time when everything grew intelli-gible; there were no more secrets in life, but life itself had lost its significance."

He goes on to tell of the two years that he spent in the Caucasus before the Crimean War, when his mind, jaded by youthful excesses, gradually regained its freshness, and he awoke to a sense of communion with Nature which he retained to his life's end.

"I have my notes of that time, and now read-ing them over I am not able to understand how a man could attain to the state of mental exaltation which I arrived at. It was a torturing but a happy time."

Further on he writes,--"In those two years of intellectual work, I dis-covered a truth which is ancient and simple, but which yet I know better than others do. I found out that immortal life is a reality, that love is a reality, and that one must live for others if one would be unceasingly happy."

At this point one realises the gulf which divides the Slavonic from the English temperament. No average Englishman of seven-and-twenty (as Tol-stoy was then) would pursue reflections of this kind, or if he did, he would in all probability keep them sedulously to himself.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修仙歪传

    修仙歪传

    这个世界上没有那么多的英雄救美的意外能让你碰上,等你碰上的时候人家已经被玩成破鞋了。更没有那么多行侠仗义的机会让你捡到,毕竟现在就连扶老奶奶过马路都得想想自己的钱包够不够厚。至于秘籍财宝那更是想都别想,你没看到隔壁家的老王成天就想着去跳悬崖吗?所以,修仙是条漫漫长路,在这路上没准哪天一转眼就挂了。所以我们一定要好好学习天天向上,安安分分老实做人,只有活着才是硬道理。
  • 剑纳乾坤

    剑纳乾坤

    云梦泽剑派建立天道盟,控蛮荆而引瓯越,有席卷天下,并吞八荒之志。端木华这个普通的乡村少年,梦想之路千难万阻,却背负了颠覆天道盟,杀死剑术达到出神境,修为达到真灵境的盟主上官恨天的使命。剑在手,问天道,谁主浮沉?
  • 我在仙界收破烂

    我在仙界收破烂

    【非天庭流派,涉及方面广泛,脑洞超大,你值得放在书架的一本书】帅哥,你什么职业的?我啊,收破烂的。袁梦收破烂,收了嫦娥做媳妇,收了玉皇大帝做小弟,收了魔界之王为座下第一打手......前女友:欧巴,既然你收破烂,不如把我这残花败柳收了吧,我绝对够破够烂。袁梦:......怎么说呢,你的确是够破够烂了,但问题是无法回收再利用啊。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 武神在海贼王

    武神在海贼王

    一个在家玩DNF的宅男,由于TX服务器太垃圾卡死而把电脑砸了,电脑发生爆炸穿越到海贼王世界的故事新人写书,更新不稳定请各位见谅猪脚有点脑残但不是傻B,本书有变身情节不喜勿进
  • 末日天劫

    末日天劫

    一颗直径7.6米的陨石落到了南美丛林里,然后全世界的人类文明在5个月内完蛋了!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 万古大妖

    万古大妖

    一只属于食物链最底端的妖兽,以不可想象的毅力崛起!为恩人报仇,为灵山而战!成就万古大妖!!!
  • 犹太人成功之道

    犹太人成功之道

    本书是浓缩了犹太人千年智慧的经典阅读范本,是纵横商海的智慧宝典,管理精英的案头必备。