登陆注册
15479200000035

第35章 XVII(2)

"Mrs. Wheeler," Mahailey whispered, "can't I run down to the cellar an' git some of them nice strawberry preserves? Mr. Claude, he loves 'em on his hot biscuit. He don't eat the honey no more; he's got tired of it."

"Very well. I'll make the coffee good and strong; that will please him more than anything."

Claude came down feeling clean and warm and hungry. As he opened the stair door he sniffed the coffee and frying ham, and when Mahailey bent over the oven the warm smell of browning biscuit rushed out with the heat. These combined odours somewhat dispersed Dan's gloom when he came back in squeaky Sunday shoes and a bunglesome cut-away coat. The latter was not required of him, but he wore it for revenge.

During supper Mrs. Wheeler told them once again how, long ago when she was first married, there were no roads or fences west of Frankfort. One winter night she sat on the roof of their first dugout nearly all night, holding up a lantern tied to a pole to guide Mr. Wheeler home through a snowstorm like this.

Mahailey, moving about the stove, watched over the group at the table. She liked to see the men fill themselves with food-though she did not count Dan a man, by any means, and she looked out to see that Mrs. Wheeler did not forget to eat altogether, as she was apt to do when she fell to remembering things that had happened long ago. Mahailey was in a happy frame of mind because her weather predictions had come true; only yesterday she had told Mrs. Wheeler there would be snow, because she had seen snowbirds. She regarded supper as more than usually important when Claude put on his "velvet close," as she called his brown corduroys.

After supper Claude lay on the couch in the sitting room, while his mother read aloud to him from "Bleak House,"--one of the few novels she loved. Poor Jo was drawing toward his end when Claude suddenly sat up. "Mother, I believe I'm too sleepy. I'll have to turn in. Do you suppose it's still snowing?"

He rose and went to look out, but the west windows were so plastered with snow that they were opaque. Even from the one on the south he could see nothing for a moment; then Mahailey must have carried her lamp to the kitchen window beneath, for all at once a broad yellow beam shone out into the choked air, and down it millions of snowflakes hurried like armies, an unceasing progression, moving as close as they could without forming a solid mass. Claude struck the frozen window-frame with his fist, lifted the lower sash, and thrusting out his head tried to look abroad into the engulfed night. There was a solemnity about a storm of such magnitude; it gave one a feeling of infinity. The myriads of white particles that crossed the rays of lamplight seemed to have a quiet purpose, to be hurrying toward a definite end. A faint purity, like a fragrance almost too fine for human senses, exhaled from them as they clustered about his head and shoulders. His mother, looking under his lifted arm, strained her eyes to see out into that swarming movement, and murmured softly in her quavering voice:

"Ever thicker, thicker, thicker, Froze the ice on lake and river;

Ever deeper, deeper, deeper, Fell the snow o'er all the landscape."

同类推荐
热门推荐
  • 我的青春不言谢

    我的青春不言谢

    谁青春的时候没有喜欢的人,却因为喜欢的不对的人还有如何,我愿意为她放弃一切,因为,我爱他。
  • 凤临天下小飞来也

    凤临天下小飞来也

    抱着必死之心陨落原以为是生命的结束却不想是另一个开始
  • 萌妖当家,执剑上神!

    萌妖当家,执剑上神!

    【已完结】放心入坑!不一样的仙侠,有【门派】,有【宫斗】,有【美男】,有【妖物】,有【诙谐】,有【肉吃】,偶尔客串下后妈。记得【收藏】哦~O(∩_∩)O哈哈~她是桐山上一朵毫不起眼的小松茸。再过几日她便可以幻化人形,游玩世间,却被一只灵鹰错当是千年灵芝叼回炼丹房里炼药。“上神,我不是千年灵芝我只是一朵不起眼的松茸。”“虽然药效差了点,但是还是能凑合着用。”某松茸汗颜,松茸也能当灵芝用吗?上神,您练的是假药吧!“上神,别把我丢进炼丹炉里。我很用的,我会吃饭,睡觉,打豆豆。现在天冷了,上神你留着我吧。”某松茸狂放电中。某男捏起松茸直接以一种弧形抛物线的形式,将松茸直接丢进炼丹炉。隐约听到某男充满磁性的声音。“不好意思,我不需要一朵松茸。”
  • 截教地魔兽

    截教地魔兽

    地魔兽,头似山岳,体如峻岭,形似蜥蜴,如活的山脉一般。有一开山断岳之弯月鼻角,浑身骨刺,皮似岩石,尖牙利爪,尾巴和犰狳环尾蜥蜴有些相似,不过更长,更顺,如同鞭子一样。他,是东汉之初出生在碧游宫外的地魔兽,是截教复兴大潮下一个无言但却为截教可以奉献出生命的神。
  • 战魂三国

    战魂三国

    三国杀的奇异世界中,你会诸葛亮观星吗?你会郭嘉遗计吗?你会曹操奸雄吗?……战魂三国,让你看到,什么事武将的力量!只有你想不到的,没有他做不到的!来吧!燃烧你的热血!
  • 念起逆苍穹

    念起逆苍穹

    永生桥上,沧尘蓦然回首,“我此生唯一的遗憾,就是负了你……以后的路,我只为你而走……”回眸一念间,沧海化桑田。余生——只为你,逆转苍穹!
  • 空间生产与文化表征:空间转向视阈中的文学研究

    空间生产与文化表征:空间转向视阈中的文学研究

    本书以空间生产论为理论基础,以当代西方空间转向为学术资源,以中国现代小说为文本分析对象,在文学与空间的互动阐释中建构文学空间理论,揭示空间生产与文学表征之间的内在关联。本书运用跨学科的文化研究方法,对文学空间生产进行分析研究,具有探索创新的理论意义。
  • 世界著名寓言(语文新课标课外必读第十二辑)

    世界著名寓言(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • The Copy-Cat

    The Copy-Cat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平凡女生的冷酷王子

    平凡女生的冷酷王子

    她一呆萌,可爱他一冷酷,惨忍当她遇上他会擦出怎样的火花呢?