登陆注册
15479000000019

第19章 WHEN ALICE TOLD HER SOUL(1)

This, of Alice Akana, is an affair of Hawaii, not of this day, but of days recent enough, when Abel Ah Yo preached his famous revival in Honolulu and persuaded Alice Akana to tell her soul. But what Alice told concerned itself with the earlier history of the then surviving generation.

For Alice Akana was fifty years old, had begun life early, and, early and late, lived it spaciously. What she knew went back into the roots and foundations of families, businesses, and plantations.

She was the one living repository of accurate information that lawyers sought out, whether the information they required related to land-boundaries and land gifts, or to marriages, births, bequests, or scandals. Rarely, because of the tight tongue she kept behind her teeth, did she give them what they asked; and when she did was when only equity was served and no one was hurt.

For Alice had lived, from early in her girlhood, a life of flowers, and song, and wine, and dance; and, in her later years, had herself been mistress of these revels by office of mistress of the hula house. In such atmosphere, where mandates of God and man and caution are inhibited, and where woozled tongues will wag, she acquired her historical knowledge of things never otherwise whispered and rarely guessed. And her tight tongue had served her well, so that, while the old-timers knew she must know, none ever heard her gossip of the times of Kalakaua's boathouse, nor of the high times of officers of visiting warships, nor of the diplomats and ministers and councils of the countries of the world.

So, at fifty, loaded with historical dynamite sufficient, if it were ever exploded, to shake the social and commercial life of the Islands, still tight of tongue, Alice Akana was mistress of the hula house, manageress of the dancing girls who hula'd for royalty, for luaus (feasts), house-parties, poi suppers, and curious tourists. And, at fifty, she was not merely buxom, but short and fat in the Polynesian peasant way, with a constitution and lack of organic weakness that promised incalculable years. But it was at fifty that she strayed, quite by chance of time and curiosity, into Abel Ah Yo's revival meeting.

Now Abel Ah Yo, in his theology and word wizardry, was as much mixed a personage as Billy Sunday. In his genealogy he was much more mixed, for he was compounded of one-fourth Portuguese, one-fourth Scotch, one-fourth Hawaiian, and one-fourth Chinese. The Pentecostal fire he flamed forth was hotter and more variegated than could any one of the four races of him alone have flamed forth. For in him were gathered together the cannyness and the cunning, the wit and the wisdom, the subtlety and the rawness, the passion and the philosophy, the agonizing spirit-groping and he legs up to the knees in the dung of reality, of the four radically different breeds that contributed to the sum of him. His, also, was the clever self-deceivement of the entire clever compound.

When it came to word wizardry, he had Billy Sunday, master of slang and argot of one language, skinned by miles. For in Abel Ah Yo were the five verbs, and nouns, and adjectives, and metaphors of four living languages. Intermixed and living promiscuously and vitally together, he possessed in these languages a reservoir of expression in which a myriad Billy Sundays could drown. Of no race, a mongrel par excellence, a heterogeneous scrabble, the genius of the admixture was superlatively Abel Ah Yo's. Like a chameleon, he titubated and scintillated grandly between the diverse parts of him, stunning by frontal attack and surprising and confouding by flanking sweeps the mental homogeneity of the more simply constituted souls who came in to his revival to sit under him and flame to his flaming.

Abel Ah Yo believed in himself and his mixedness, as he believed in the mixedness of his weird concept that God looked as much like him as like any man, being no mere tribal god, but a world god that must look equally like all races of all the world, even if it led to piebaldness. And the concept worked. Chinese, Korean, Japanese, Hawaiian, Porto Rican, Russian, English, French--members of all races--knelt without friction, side by side, to his revision of deity.

Himself in his tender youth an apostate to the Church of England, Abel Ah Yo had for years suffered the lively sense of being a Judas sinner. Essentially religious, he had foresworn the Lord. Like Judas therefore he was. Judas was damned. Wherefore he, Abel Ah Yo, was damned; and he did not want to be damned. So, quite after the manner of humans, he squirmed and twisted to escape damnation.

The day came when he solved his escape. The doctrine that Judas was damned, he concluded, was a misinterpretation of God, who, above all things, stood for justice. Judas had been God's servant, specially selected to perform a particularly nasty job. Therefore Judas, ever faithful, a betrayer only by divine command, was a saint. Ergo, he, Abel Ah Yo, was a saint by very virtue of his apostasy to a particular sect, and he could have access with clear grace any time to God.

同类推荐
  • 十住经卷第一

    十住经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济生集

    济生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝定观经注

    洞玄灵宝定观经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今医彻

    古今医彻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你在南半球,我在北半球

    你在南半球,我在北半球

    她一直以为自己对他不存在那一份感情,自欺欺人地将它埋在心底。当飞机离开城市的上空,当他的背影渐渐消失在视野里,当眼泪一瞬间布满脸颊时,她才知道,自己到底有多么离不开他。(短篇)
  • 葬情天处:心有千千劫

    葬情天处:心有千千劫

    你若是我命中的劫,那我该如何承受?缘与缘,劫与劫,迷与迷,镜中花,水中月,朦朦胧胧的慢慢揭开面纱,又是什么?
  • 龙神苍穹

    龙神苍穹

    修炼一途,淬身体,感元气,凝元丹,幻物御,渡涅槃,转轮回,探生死,横虚无,得长生。少年龙辰,本是家族废柴,却凭借着功法实力突飞猛进,冲出家族,踏入大陆,掀起了属于他的绝世狂潮。
  • 提高工作效率有技巧

    提高工作效率有技巧

    本书共分八章,分别从利用好时间、加强执行力、提升自身能力、分清工作的轻重缓急等八个方面,全方位地为职场人士怎样提高工作效率提供了一个立体式的可行方案。
  • 冷枭的千亿宠妻

    冷枭的千亿宠妻

    上辈子,韩小语对钱权倾天下的冷易天一见钟情,死缠烂打。一心想要跟着他,有没有爱她都愿意跟着缠着。可等她终于爬上他的床之后,他却将她送给了别的男人。受尽侮辱的她终于明白,冷易天是没有心的,然而却不料老天要她重活一世。再次回到十八岁,她初见他的那年盛夏,她决定再也不要爱上他。她要躲着他,再也不要迷恋他。可是,老天却仿佛是在跟她顾小语开玩笑。她要远离,他却死缠烂打的缠了上来。还步步紧逼,越勒越紧二十八岁的冷易天,在那年盛夏遇见了韩小语,钱权倾天下他,发誓无论如何也要得到她……
  • 造化星帝

    造化星帝

    无尽星河中,苍灵大陆只是一粒微尘,来自地球的好学少年,因为一本《造化经》,在这粒微尘中崛起。死寂的宇宙,因为他的出现,出现了阵法科技,无尽的星空中,无比庞大的太空舰队,如蝗穿梭。“星河帝国,称霸宇宙!”他站在宇宙,如是说。
  • 步步青云:修仙奴妃太妖娆

    步步青云:修仙奴妃太妖娆

    步青云,她本是修仙界逍遥宗掌门的亲传弟子,一朝遭人暗算,再次睁眼竟是地牢里奄奄一息的女奴,任人欺凌。骄傲如她,怎能令人随意凌辱?辱我者,则以百倍还之。欺我者,则以彼之道还彼之身。当昔日高高在上的掌教师姐沦落为卑微如尘土的女奴,又当如何?修仙者最重因果轮回,前世爱恨纠葛,今生为报。
  • 心理师甄新建

    心理师甄新建

    “一心一世界,一念一轮回。”每个人的内心都是每个人的内在世界,每个人的念头都是一段因果的开始。缘起轮回生,缘灭轮回死,人与人的念头碰撞不休,心与心的世界试图重合……人心世界广阔,心可通神佛,心中可生鬼;心意难测,人心多变……每个人的内心身处都有弱点和漏洞,如果这个漏洞为人所控制,那么这个人就被人控制了。心理学是工具,可以救人亦可以杀人。一个业余心理师,一个编外警察,一个小记者,遇到了一系列离奇古怪的案子,每个案子背后都有着被人操控的影子,当他们抽丝剥茧找到真相的时候,却发现……
  • 临终的侦探

    临终的侦探

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《临终的侦探》《王冠宝石案》《希腊译员》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。以跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。
  • 冒牌弟弟赖上门

    冒牌弟弟赖上门

    (新文:《带球快穿:傲娇鬼夫,放肆来》求宠!)自从刮到他的豪车,欧阳惠香顿时感觉这个男人无处不在,要么出现在宴会上帮她解围,要么突然出现在她的校园里,就连她离家出走到千里之外都能无意间碰到他,而且瞬间就被受伤失忆的他给赖上了。“邱天启,你要不要脸,明明比我大,还装我弟弟,还装五岁心智的小孩?”“老婆,脸有什么好要的,我只要你!”整个天和帝国的人都知道,他们那冷酷无情、嗜血成性的BOSS遇上欧阳二小姐会瞬间变身,这不,眼前这个不要脸的,就是!