登陆注册
15479000000016

第16章 THE BONES OF KAHEKILI(7)

"But as we went on, I began to know that some alii was dead. No kanakas lay asleep in the sand, nor stole home from their love-making; and no canoes were abroad after the early fish most catchable then inside the reef at the change of the tide. When we came, past the hoiau" (temple), "to where the Great Kamehameha used to haul out his brigs and schooners, I saw, under the canoe-sheds, that the mat-thatches of Kahekili's great double canoe had been taken off, and that even then, at low tide, many men were launching it down across the sand into the water. But all these men were chiefs. And, though my eyes swam, and the inside of my head went around and around, and the inside of my body was a cinder athirst, I guessed that the alii who was dead was Kahekili. For he was old, and most likely of the aliis to be dead."

"It was his death, as I have heard it, more than the intercession of Kekuanaoa, that spoiled Governor Boki's rebellion," Hardman Pool observed.

"It was Kahekili's death that spoiled it," Kumuhana confirmed.

"All commoners, when the word slipped out that night of his death, fled into the shelter of the grass houses, nor lighted fire nor pipes, nor breathed loudly, being therein and thereby taboo from use for sacrifice. And all Governor Boki's commoners of fighting men, as well as the haole deserters from ships, so fled, so that the brass guns lay unserved and his handful of chiefs of themselves could do nothing.

"Aimoku and Humuhumu made me sit on the sand to the side from the launching of the great double-canoe. And when it was afloat all the chiefs were athirst, not being used to such toil; and I was told to climb the palms beside the canoe-sheds and throw down drink-coconuts. They drank and were refreshed, but me they refused to let drink.

"Then they bore Kahekili from his house to the canoe in a haole coffin, oiled and varnished and new. It had been made by a ship's carpenter, who thought he was making a boat that must not leak. It was very tight, and over where the face of Kahekili lay was nothing but thin glass. The chiefs had not screwed on the outside plank to cover the glass. Maybe they did not know the manner of haole coffins; but at any rate I was to be glad they did not know, as you shall see.

"'There is but one moepuu,' said the priest Eoppo, looking at me where I sat on the coffin in the bottom of the canoe. Already the chiefs were paddling out through the reef.

"'The other has run into hiding,' Aimoku answered. 'This one was all we could get.'

"And then I knew. I knew everything. I was to be sacrificed.

Anapuni had been planned for the other sacrifice. That was what Malia had whispered to Anapuni at the drinking. And she had been dragged away before she could tell me. And in his blackness of heart he had not told me.

"'There should be two,' said Eoppo. 'It is the law.'

"Aimoku stopped paddling and looked back shoreward as if to return and get a second sacrifice. But several of the chiefs contended no, saying that all commoners were fled to the mountains or were lying taboo in their houses, and that it might take days before they could catch one. In the end Eoppo gave in, though he grumbled from time to time that the law required two moepuus.

"We paddled on, past Diamond Head and abreast of Koko Head, till we were in the midway of the Molokai Channel. There was quite a sea running, though the trade wind was blowing light. The chiefs rested from their paddles, save for the steersmen who kept the canoes bow-on to the wind and swell. And, ere they proceeded further in the matter, they opened more coconuts and drank.

"'I do not mind so much being the moepuu,' I said to Humuhumu; 'but I should like to have a drink before I am slain.' I got no drink.

But I spoke true. I was too sick of the much whisky and rum to be afraid to die. At least my mouth would stink no more, nor my head ache, nor the inside of me be as dry-hot sand. Almost worst of all, I suffered at thought of the harpooner's tongue, as last I had seen it lying on the sand and covered with sand. O Kanaka Oolea, what animals young men are with the drink! Not until they have grown old, like you and me, do they control their wantonness of thirst and drink sparingly, like you and me."

"Because we have to," Hardman Pool rejoined. "Old stomachs are worn thin and tender, and we drink sparingly because we dare not drink more. We are wise, but the wisdom is bitter."

"The priest Eoppo sang a long mele about Kahekili's mother and his mother's mother, and all their mothers all the way back to the beginning of time," Kumuhana resumed. "And it seemed I must die of my sand-hot dryness ere he was done. And he called upon all the gods of the under world, the middle world and the over world, to care for and cherish the dead alii about to be consigned to them, and to carry out the curses--they were terrible curses--he laid upon all living men and men to live after who might tamper with the bones of Kahekili to use them in sport of vermin-slaying.

"Do you know, Kanaka Oolea, the priest talked a language largely different, and I know it was the priest language, the old language.

Maui he did not name Maui, but Maui-Tiki-Tiki and Maui-Po-Tiki.

And Hina, the goddess-mother of Maui, he named Ina. And Maui's god-father he named sometimes Akalana and sometimes Kanaloa.

Strange how one about to die and very thirsty should remember such things! And I remember the priest named Hawaii as Vaii, and Lanai as Ngangai."

"Those were the Maori names," Hardman Pool explained, "and the Samoan and Tongan names, that the priests brought with them in their first voyages from the south in the long ago when they found Hawaii and settled to dwell upon it."

"Great is your wisdom, O Kanaka Oolea," the old man accorded solemnly. "Ku, our Supporter of the Heavens, the priest named Tu, and also Ru; and La, our God of the Sun, he named Ra--"

同类推荐
  • a rogue' s  life

    a rogue' s life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谢短篇

    谢短篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄虚子鸣真集

    玄虚子鸣真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居卫

    居卫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素女妙论

    素女妙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 养只羊驼解解馋

    养只羊驼解解馋

    以后玩游戏,你用小乔我就用周瑜。这是陆过寻和邓归叶认识后说的第一句话;你就算坑,我也可以把你带上黄金。这是表白前夜,陆过寻想好的情书结尾;当他们在一起后,他却百般刁难;她为了他,失去了最好的朋友.....其实他没发现,自己内心里还住着一个小恶魔,当她知道真相,是理解还是别离
  • 浴火凤凰-倾世废柴五小姐

    浴火凤凰-倾世废柴五小姐

    玲珑股子安红豆,入骨相思君知否。――――――――“姑娘,你命里带煞,八字犯冲,注定一辈子孤身一人,凡是与你亲近之人……都会不得好死。”她嗤笑,魔法,斗气的世界里面竟也信这命中注定之说。她身边的人,一个个都好的不得了!直到血流成河,尸野遍地,她才幡然醒悟,原来不是她改变了命运,逃脱了孤独,而是时候未到。熊熊烈火,刺痛了谁的眼,焚尽了谁的心,当她浴火归来,素手遮天,衣袂狂舞,六宫粉黛不及她的万分之一,他的心中可有过后悔?……她是神女,他是魔君,身份的悬殊注定他们有缘无份,当一切水落石出,当记忆重归,当情到深处无可奈何,他们又会做出什么样的抉择……
  • 极限生存王者

    极限生存王者

    浩瀚宇宙,文明万千,强者无数,人族想后来居上,须有巅峰强者挺身而出,发出宇宙最强之音。那巅峰者,最强之音的发出者,就是我。“我将秉承父亲遗志,走向人族最强之路,我这一生,将为之奋斗,大师非我目标,宗师亦非终点。我发誓,我将挑战人类极限,一生不弃,至死方休!”——方浩(龙套:七龙珠、饥荒游戏、漫威、东京喰种……)
  • 君归共白头

    君归共白头

    叶霄在最狼狈的时候遇到了梨心儿,对于叶霄来说梨心儿就是他的浮木,而对于梨心儿来说叶霄就是她劫。我本可潇洒一生,奈何,遇到你了。
  • 烛龙之城

    烛龙之城

    在这个异世大陆,有着超多的神秘、超级多的职业,各种撑出不穷的天赋灵魂、天命地魂、天命天魂、天命地魄、天命天命天魄,各种不同的灵魂附带不同的效果。传说九陆乃一烛龙演化,为了得到他的心脏,来到异世的小徒徒发动了王朝之战、佣兵之路、异次元大战、星空大战、始宇大战、古宇大战、到最后的原宇大战。精彩纷呈开始为你揭开序幕。
  • 仙缘尘花舛

    仙缘尘花舛

    这是一个妖魔群舞的时代,利用人性的弱点可以把人推向万劫不复。他是一个充满仇恨的没落前朝皇裔,国仇家恨的选择让他不得不痛下决心,斩断儿女情长,坠入魔道,与妖为伍,最终成就了他的南宫八卦阵法,只为逐鹿中原,指日可待。她是一个由仙子变为凡人的幻仙,千回百转,一个柔弱的女子变得强大,隐忍,甚至残酷,挥剑于他,却不知依然柔情似水,只为守护千年的爱恋。当群魔妖怪蠢蠢欲动,试图掌控人间之时,天下之乱,是谁的觉悟,谁的智慧,拯救了苍生?最终的归属又何去何从?
  • 荒谭

    荒谭

    古老的神荒很大,据说漫无边际,一辈子也走不到尽头。高长恭望着江月蓉乘龙远去的背影,一点一点消失在天上,最后完全看不到了。他有些落寞,明明说好了天荒地老,她为何要走?手中攥着她临别的送赠。那是一本书,很古,很旧,很是破烂,原先的线绳早烂了,现在则是三颗铆钉固定着。高长恭原本不想要。江月蓉硬塞给他的。书的名字很怪,叫《三千杀經》,高长恭一看就不喜欢,他只喜欢江月蓉。可是江月蓉跟着骑龙的男人走了。没有办法,他只能去寻......
  • 那对缨络

    那对缨络

    他们素未谋面,相遇后在冥冥中却有一种联系。为了她,他放弃了仇恨。而用恶毒的手段将她留在身边。却百般宠爱,两颗心之间的距离慢慢拉近。她为了母亲的遗愿坚持嫁给男友,他伤心欲绝,这次他没有禁锢她。而是歇斯底里的一声,滚,那一天他从母亲口中知道这是一场狸猫换太子的把戏。那对缨络终于物归原主
  • 净琉璃世

    净琉璃世

    他轻挑起她的发丝,靠近她的耳边,极其暧昧的说道:“一个小小的丫鬟,居然敢戏弄我?知道我是谁吗?”她躲开他靠在脖子后,那感觉一点都不舒服,还有啊,他凭什么污蔑我呢,我只是不小心闯进一房间,不小心看到他诱惑的上身,不小心撞进他怀里而已嘛,这男人怎么能这样呢,我又没做错事!我不想理他,便走了。谁知他一手抓住我的手,大手附在我脑袋后,一片温润的唇附在我的樱桃唇上,我不禁愣住了。“不好意思,我不小心的。”他轻笑着,眼里尽是一副好玩的样子。我回过神,看着眼前的男子,突然,我挽住他的肩膀,用那鲜红可人的唇附在了他的。随后,我放开了他,嘴角微笑着,用戏谑的口吻说道:”不好意思,我不小心的。”
  • 武碎天道

    武碎天道

    这规矩,是何人所定?我为何要遵从?这命运又是何人所定?是天道?那么,便给我碎了吧!