登陆注册
15478500000083

第83章 DIPLOMATIC PAY AND CLOTHES(2)

It is my opinion--and I make no charge for the suggestion--that, whenever we appoint an ambassador or a minister, we ought to confer upon him the temporary rank of admiral or general, and allow him to wear the corresponding uniform at public functions in foreign countries. I would recommend this for the reason that it is not consonant with the dignity of the United States of America that her representative should appear upon occasions of state in a dress which makes him glaringly conspicuous;and that is what his present undertaker-outfit does when it appears, with its dismal smudge, in the midst of the butterfly splendours of a Continental court. It is a most trying position for a shy man, a modest man, a man accustomed to being like other people. He is the most striking figure present; there is no hiding from the multitudinous eyes.

It would be funny, if it were not such a cruel spectacle, to see the hunted creature in his solemn sables scuffling around in that sea of vivid colour, like a mislaid Presbyterian in perdition. We are all aware that our representative's dress should not compel too much attention; for anybody but an Indian chief knows that that is a vulgarity. I am saying these things in the interest of our national pride and dignity. Our representative is the flag. He is the Republic. He is the United States of America. And when these embodiments pass by, we do not want them scoffed at; we desire that people shall be obliged to concede that they are worthily clothed, and politely.

Our Government is oddly inconsistent in this matter of official dress.

When its representative is a civilian who has not been a solider, it restricts him to the black swallow-tail and white tie; but if he is a civilian who has been a solider, it allows him to wear the uniform of his former rank as an official dress. When General Sickles was minister to Spain, he always wore, when on official duty, the dress uniform of a major-general. When General Grant visited foreign courts, he went handsomely and properly ablaze in the uniform of a full general, and was introduced by diplomatic survivals of his own Presidential Administration. The latter, by official necessity, went in the meek and lowly swallow-tail--a deliciously sarcastic contrast: the one dress representing the honest and honourable dignity of the nation; the other, the cheap hypocrisy of the Republican Simplicity tradition. In Paris our present representative can perform his official functions reputably clothed; for he was an officer in the Civil War. In London our late ambassador was similarly situated; for he, also, was an officer in the Civil War. But Mr. Choate must represent the Great Republic--even at official breakfasts at seven in the morning--in that same old funny swallow-tail.

Our Government's notions about proprieties of costume are indeed very, very odd--as suggested by that last fact. The swallow-tail is recognised the world over as not wearable in the daytime; it is a night-dress, and a night-dress only--a night-shirt is not more so. Yet, when our representative makes an official visit in the morning, he is obliged by his Government to go in that night-dress. It makes the very cab-horses laugh.

The truth is, that for awhile during the present century, and up to something short of forty years ago, we had a lucid interval, and dropped the Republican Simplicity sham, and dressed our foreign representatives in a handsome and becoming official costume. This was discarded by-and-by, and the swallow-tail substituted. I believe it is not now known which statesman brought about this change; but we all know that, stupid as he was as to diplomatic proprieties in dress, he would not have sent his daughter to a state ball in a corn-shucking costume, nor to a corn-shucking in a state-ball costume, to be harshly criticised as an ill-mannered offender against the proprieties of custom in both places. And we know another thing, viz. that he himself would not have wounded the tastes and feelings of a family of mourners by attending a funeral in their house in a costume which was an offence against the dignities and decorum prescribed by tradition and sanctified by custom. Yet that man was so heedless as not to reflect that all the social customs of civilised peoples are entitled to respectful observance, and that no man with a right spirit of courtesy in him ever has any disposition to transgress these customs.

There is still another argument for a rational diplomatic dress--a business argument. We are a trading nation; and our representative is a business agent. If he is respected, esteemed, and liked where he is stationed, he can exercise an influence which can extend our trade and forward our prosperity. A considerable number of his business activities have their field in his social relations; and clothes which do not offend against local manners and customers and prejudices are a valuable part of his equipment in this matter--would be, if Franklin had died earlier.

I have not done with gratis suggestions yet. We made a great deal of valuable advance when we instituted the office of ambassador. That lofty rank endows its possessor with several times as much influence, consideration, and effectiveness as the rank of minister bestows. For the sake of the country's dignity and for the sake of her advantage commercially, we should have ambassadors, not ministers, at the great courts of the world.

同类推荐
  • 奉和袭美酬前进士崔

    奉和袭美酬前进士崔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴中水利书

    吴中水利书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐六典

    唐六典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 错乱时空之越王神殿

    错乱时空之越王神殿

    轮回之间红颜薄命为人为鬼为妖穿越千年前尘往事杂乱纷繁
  • 大唐风月

    大唐风月

    续集简介:她,四岁能书,八岁能诗,十一岁入宫为才人,原想着寂寞终此一生,然而缘分天定,她终没能逃脱命运的摆弄,一副未完成的画,使她莫名成为先皇后神似的背影!他,千古一帝、雄才大略,却在贞观十年后,意志渐渐消沉,直到她的出现,那如落凡尘的瑰丽容颜竟有几分熟悉。而她,始终缠绕着他的影子,三十六岁便逝去的生命,却带走了一个帝王一生的爱恋,霸占了他永恒的思念,究竟是幸……还是不幸!
  • 十指镌刻的青春

    十指镌刻的青春

    本书讲述了一群生在东北、长在东北的八零后,那些生活、情感经历,其中有甜蜜、有苦涩,也有辛酸,作者只想用朴实的文笔,怀念曾经生活在自己身边的那些人,回首已随岁月远去的那些事,缅怀那些值得珍藏在心里的友情、爱情与亲情,祭奠已离我们远去的青春。
  • 塔利亚的闹剧

    塔利亚的闹剧

    一切的开始以及结束没有一个不是一场闹剧我们是这场闹剧的演员.....为了的......只是结束这场戏而已....如同在远方那遥远的梦境..陷入了就再也不会出来了命运的齿轮已经扣响闹剧已拉开帷幕........呐~~现在是演员表演的时间请嘘声静听..........................................
  • 天运圣医

    天运圣医

    以成为小白脸为目标的叶秋看着燕京那泊车小弟,保安,以及司机们刀削的面庞。悄悄在皮鞋的鞋面上看了看自己的面庞。随即暗自庆幸还好自己有一身不错的医术。纵然你富可敌国,掌握亿万家财又如何。纵然你红颜祸水,容颜倾国倾城又如何。——我掌握你们的生命。
  • 你就是我心中的甜蜜

    你就是我心中的甜蜜

    这篇文章记录我初中两年和我bf的事情,完完全全的纪实,不带一点的虚假。既然初中还没有毕业,也就意味着我们的故事还很长很长。我不仅要记叙过去的美好与悲伤,还要录下现在生活的点点滴滴。所以,这篇文章不会那么快结束,我也不会坑,大家请放翻阅这一段关于我与我bf的“回忆录”。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 公主系列:永无止境的爱(完结)

    公主系列:永无止境的爱(完结)

    藤原美是她,原美是她,蓝雅美也是她.她,是平民,她,是最强集团的幕后主持人,她,是高贵的公主.发生了一连窜的事情,她,已经不是以前那个爱哭的女孩了.她的眼泪早在一年前流干了.她,有一个极少人知道的秘密.她,要夺回一切!金羽崎,沙丘国的王子.但是,王子却不知道这一切的真相……她说过,“我们的爱情,就像这个玻璃杯一样,一砸就碎了……”可是爱情这种东西,是说断就能断的吗?感谢大家对公主的支持,紫樱以后一定会写出更好的文章出来的!
  • 小精灵观察日志

    小精灵观察日志

    蓝飒表示,那些穿越到口袋妖怪世界里面去作威作福的猪脚什么的简直弱爆了!哪有口袋妖怪世界里的小精灵们出现在现实世界里作威作福来得腻害?!如果你要问蓝飒凭什么说这句话?他会很肯定的告诉你,因为小爷生活的世界就是这么一个地方!只不过...为啥忽然重生了啊...重生也就算了,为啥重生之后,连初始精灵都给换了?!
  • 我的成名内幕

    我的成名内幕

    因一部获奖的文学作品被某知名导演看上并计划搬上银幕,名不见经传的年轻退伍兵从山村到大都市找该导演,之后在该导演所在的影视公司里与一位女明星和女助理之间发生一段离奇的爱恨情仇悲喜剧,并凭着这一部被改编的作品成为一位知名作家。