登陆注册
15478500000082

第82章 DIPLOMATIC PAY AND CLOTHES(1)

VIENNA, January 5--I find in this morning's papers the statement that the Government of the United States has paid to the two members of the Peace Commission entitled to receive money for their services 100,000 dollars each for their six weeks' work in Paris.

I hope that this is true. I will allow myself the satisfaction of considering that it is true, and of treating it as a thing finished and settled.

It is a precedent; and ought to be a welcome one to our country. Aprecedent always has a chance to be valuable (as well as the other way);and its best chance to be valuable (or the other way) is when it takes such a striking form as to fix a whole nation's attention upon it. If it come justified out of the discussion which will follow, it will find a career ready and waiting for it.

We realise that the edifice of public justice is built of precedents, from the ground upward; but we do not always realise that all the other details of our civilisation are likewise built of precedents. The changes also which they undergo are due to the intrusion of new precedents, which hold their ground against opposition, and keep their place. A precedent may die at birth, or it may live--it is mainly a matter of luck. If it be imitated once, it has a chance; if twice a better chance; if three times it is reaching a point where account must be taken of it; if four, five, or six times, it has probably come to stay--for a whole century, possibly. If a town start a new bow, or a new dance, or a new temperance project, or a new kind of hat, and can get the precedent adopted in the next town, the career of that precedent is begun; and it will be unsafe to bet as to where the end of its journey is going to be. It may not get this start at all, and may have no career;but, if a crown prince introduce the precedent, it will attract vast attention, and its chances for a career are so great as to amount almost to a certainty.

For a long time we have been reaping damage from a couple of disastrous precedents. One is the precedent of shabby pay to public servants standing for the power and dignity of the Republic in foreign lands; the other is a precedent condemning them to exhibit themselves officially in clothes which are not only without grace or dignity, but are a pretty loud and pious rebuke to the vain and frivolous costumes worn by the other officials. To our day an American ambassador's official costume remains under the reproach of these defects. At a public function in a European court all foreign representatives except ours wear clothes which in some way distinguish them from the unofficial throng, and mark them as standing for their countries. But our representative appears in a plain black swallow-tail, which stands for neither country, nor people. It has no nationality. It is found in all countries; it is as international as a night-shirt. It has no particular meaning; but our Government tries to give it one; it tries to make it stand for Republican Simplicity, modesty and unpretentiousness. Tries, and without doubt fails, for it is not conceivable that this loud ostentation of simplicity deceives any one.

The statue that advertises its modesty with a fig-leaf really brings its modesty under suspicion. Worn officially, our nonconforming swallow-tail is a declaration of ungracious independence in the matter of manners, and is uncourteous. It says to all around: 'In Rome we do not choose to do as Rome does; we refuse to respect your tastes and your traditions; we make no sacrifices to anyone's customs and prejudices; we yield no jot to the courtesies of life; we prefer our manners, and intrude them here.'

That is not the true American spirit, and those clothes misrepresent us.

When a foreigner comes among us and trespasses against our customs and our code of manners, we are offended, and justly so; but our Government commands our ambassadors to wear abroad an official dress which is an offence against foreign manners and customers; and the discredit of it falls upon the nation.

We did not dress our public functionaries in undistinguished raiment before Franklin's time; and the change would not have come if he had been an obscurity. But he was such a colossal figure in the world that whatever he did of an unusual nature attracted the world's attention, and became a precedent. In the case of clothes, the next representative after him, and the next, had to imitate it. After that, the thing was custom; and custom is a petrifaction: nothing but dynamite can dislodge it for a century. We imagine that our queer official costumery was deliberately devised to symbolise our Republican Simplicity--a quality which we have never possessed, and are too old to acquire now, if we had any use for it or any leaning toward it. But it is not so; there was nothing deliberate about it; it grew naturally and heedlessly out of the precedent set by Franklin.

If it had been an intentional thing, and based upon a principle, it would not have stopped where it did: we should have applied it further.

Instead of clothing our admirals and generals, for courts-martial and other public functions, in superb dress uniforms blazing with colour and gold, the Government would put them in swallow-tails and white cravats, and make them look like ambassadors and lackeys. If I am wrong in making Franklin the father of our curious official clothes, it is no matter--he will be able to stand it.

同类推荐
  • 九转流珠神仙九丹经

    九转流珠神仙九丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒名花

    醒名花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 差摩婆帝授记经

    差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四线城市的单身女郎

    四线城市的单身女郎

    二十七岁,是一个不尴不尬的年龄,对于一个生活在四线城市的单身女人来说。故事中的主人公就是一个这样的人,逼婚和工作成为最困扰她的两件人生大事。人们都说生活充满了欺骗,但她觉得不是生活欺骗了我们,而是我们信任的人欺骗了我们,或者是我们相信了本不该相信的人。且看女主人是如何一点点撕破伪装的生活,如何一点点修补受伤的心灵,如何一点点重建新的人生。是什么促使一个微不足道的小人物不放弃自我,不放弃人生?是爱,对生活的爱,对生命的爱。
  • 网王之立海大

    网王之立海大

    北辰希,一个充满神秘色彩的男生,他来自华夏这充满神秘而富有传奇的国度,他更是被各方誉为最有可能得到世界级青少年网球冠军的宝座。他热爱网球,但他却从来没有认真和对手打上一场。他热爱比赛,但他却从未让对手在他手上拿到一分。他热爱挑战,但他却从对手熟悉的能力上加以打击。----------------------------------------------
  • 绯闻天后:腹黑BOSS,头条见

    绯闻天后:腹黑BOSS,头条见

    他是权势遮天富可敌国的帝国总裁,只有他不要的,没有他得不到的。一夜迷情,视天下女人为粪土的他却一睡成瘾。“女人,嫁给我,整个A市你可以横着走。”“抱歉,我们不熟。”面对自家BOSS的追求,她选择无视。第一天,她的房间堆满了鲜花,她丢。第二天,她的房间出现了钻戒,她还。第三天,她的房间放着两本红本本,她傻眼了。他妖娆的躺在床上,用低沉的声音蛊惑她:“老婆,来,睡我!”【男女主身心干净,1v1】
  • 征服游戏:娇妻难驯服

    征服游戏:娇妻难驯服

    第一次见面,他想杀她。第二次见面,他想上她。第三次见面,他要娶她。然后,她捧着新出炉的红本本霸气拍桌,“这婚,我请了!”他是黑白两道通吃,背景神秘庞大的陆少,她是人们口中飞上枝头的凤凰。天底下每个女人都在羡慕她的好运,殊不知,她却被逼的节节败退。人前他对她高调深情示爱:“谁敢说她一句不好,我立即送他监狱十年游。”人后他将欲哭无泪的她压在身下,“宝贝,你今天躲不掉了!”闪婚似乎逃不过闪离的结局。再相见,她用看陌生人的眼神看着他,“先生,你是谁?”他颓然的松开手,“抱歉,我认错人了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 萝莉公主的恶魔王子

    萝莉公主的恶魔王子

    一个长着娃娃脸,有着娃娃音的可爱女生,一个看似冷酷无情,到底比谁都‘温柔’的霸气男孩,他们会擦出怎样的火花呢?让我们期待吧!
  • 黑白协奏

    黑白协奏

    在银月之下,大地之上,黑与白的剑击,交响出最华美的乐章。星空为证,众生为鉴,那壮丽的传说开始演绎,那传奇的幻想开始奏鸣。(本书全名:黑与白的协奏曲)
  • 阴阳修灵人

    阴阳修灵人

    神经大条的刘小七约会美女,不料撞鬼,阴阳手册,修罗,厉鬼,僵尸…带给你不一样的感觉。
  • 道尊记

    道尊记

    是魂穿异世,还是幻梦苏醒?踏过星空造化之门,蜗居胶囊公寓的宅男刘禅来到了异彩缤纷、玄奇神妙的玄灵大陆,开启了寻仙之旅。神仙,神仙,为何神在先,仙在后?宇宙,宇宙,为何宇无极,宙有穷?九帝争尊又埋藏着那些预留亿载的阴谋?大道的尽头是否矗立着布局造化的阴影?带着无数的疑问,刘禅磕磕绊绊的走上了大道尽头,执剑叩天问:“苍生何辜?”……
  • 莎士比亚喜剧集

    莎士比亚喜剧集

    德国诗人歌德有句名言:“说不尽的莎士比亚!”中国戏剧家曹禺曾赞叹:“莎士比亚是一位使人类永久又惊又喜的巨人!”莎士比亚是公认的世界级戏剧大师,他的剧作中蕴涵了浩瀚的人生,渊博的知识和发掘不完的深邃思想。本书就收录了莎士比亚六部喜剧代表作,包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》《错误的喜剧》,《第十二夜》,《温萨的风流婆娘们》,主题大同小异,情节却生动而且丰富,不落俗套,错综复杂的情节经常由许许多多的欺骗、偶合、乔装打扮和奇遇组成。作品闪耀着人文主义理想的光芒,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类的美好爱情和纯真友谊,具有永恒的魅力。
  • 笙竹

    笙竹

    我的眼泪是血色的液体重生后瞳孔收缩变色成一只棕黑一只暗红和黎的友情破碎不敢在轻易相信别人但是我要复仇白竹你现在是本殿下的帮手不但他的身后似乎隐藏着一个更巨大的谜.....