登陆注册
15478500000022

第22章 THE ESQUIMAUX MAIDEN'S ROMANCE(1)

'Yes, I will tell you anything about my life that you would like to know, Mr. Twain,' she said, in her soft voice, and letting her honest eyes rest placidly upon my face, 'for it is kind and good of you to like me and care to know about me.'

She had been absently scraping blubber-grease from her cheeks with a small bone-knife and transferring it to her fur sleeve, while she watched the Aurora Borealis swing its flaming streamers out of the sky and wash the lonely snow plain and the templed icebergs with the rich hues of the prism, a spectacle of almost intolerable splendour and beauty; but now she shook off her reverie and prepared to give me the humble little history I had asked for. She settled herself comfortably on the block of ice which we were using as a sofa, and I made ready to listen.

She was a beautiful creature. I speak from the Esquimaux point of view.

Others would have thought her a trifle over-plump. She was just twenty years old, and was held to be by far the most bewitching girl in her tribe. Even now, in the open air, with her cumbersome and shapeless fur coat and trousers and boots and vast hood, the beauty of her face was at least apparent; but her figure had to be taken on trust. Among all the guests who came and went, I had seen no girl at her father's hospitable trough who could be called her equal. Yet she was not spoiled. She was sweet and natural and sincere, and if she was aware that she was a belle, there was nothing about her ways to show that she possessed that knowledge.

She had been my daily comrade for a week now, and the better I knew her the better I liked her. She had been tenderly and carefully brought up, in an atmosphere of singularly rare refinement for the polar regions, for her father was the most important man of his tribe and ranked at the top of Esquimaux civilisation. I made long dog-sledge trips across the mighty ice floes with Lasca--that was her name--and found her company always pleasant and her conversation agreeable. I went fishing with her, but not in her perilous boat: I merely followed along on the ice and watched her strike her game with her fatally accurate spear. We went sealing together; several times I stood by while she and the family dug blubber from a stranded whale, and once I went part of the way when she was hunting a bear, but turned back before the finish, because at bottom I am afraid of bears.

However, she was ready to begin her story, now, and this is what she said:

'Our tribe had always been used to wander about from place to place over the frozen seas, like the other tribes, but my father got tired of that, two years ago, and built this great mansion of frozen snow-blocks--look at it; it is seven feet high and three or four times as long as any of the others--and here we have stayed ever since. He was very proud of his house, and that was reasonable, for if you have examined it with care you must have noticed how much finer and completer it is than houses usually are. But if you have not, you must, for you will find it has luxurious appointments that are quite beyond the common. For instance, in that end of it which you have called the "parlour," the raised platform for the accommodation of guests and the family at meals is the largest you have ever seen in any house--is it not so?'

'Yes, you are quite right, Lasca; it is the largest; we have nothing resembling it in even the finest houses in the United States.' This admission made her eyes sparkle with pride and pleasure. I noted that, and took my cue.

'I thought it must have surprised you,' she said. 'And another thing; it is bedded far deeper in furs than is usual; all kinds of furs--seal, sea-otter, silver-grey fox, bear, marten, sable--every kind of fur in profusion; and the same with the ice-block sleeping-benches along the walls which you call "beds." Are your platforms and sleeping-benches better provided at home?'

'Indeed, they are not, Lasca--they do not begin to be.' That pleased her again. All she was thinking of was the number of furs her aesthetic father took the trouble to keep on hand, not their value. I could have told her that those masses of rich furs constituted wealth--or would in my country--but she would not have understood that; those were not the kind of things that ranked as riches with her people. I could have told her that the clothes she had on, or the every-day clothes of the commonest person about her, were worth twelve or fifteen hundred dollars, and that I was not acquainted with anybody at home who wore twelve-hundred dollar toilets to go fishing in; but she would not have understood it, so I said nothing. She resumed:

'And then the slop-tubs. We have two in the parlour, and two in the rest of the house. It is very seldom that one has two in the parlour. Have you two in the parlour at home?'

The memory of those tubs made me gasp, but I recovered myself before she noticed, and said with effusion:

'Why, Lasca, it is a shame of me to expose my country, and you must not let it go further, for I am speaking to you in confidence; but I give you my word of honour that not even the richest man in the city of New York has two slop-tubs in his drawing-room.'

She clapped her fur-clad hands in innocent delight, and exclaimed:

'Oh, but you cannot mean it, you cannot mean it!'

'Indeed, I am in earnest, dear. There is Vanderbilt. Vanderbilt is almost the richest man in the whole world. Now, if I were on my dying bed, I could say to you that not even he has two in his drawing-room.

Why, he hasn't even one--I wish I may die in my tracks if it isn't true.'

Her lovely eyes stood wide with amazement, and she said, slowly, and with a sort of awe in her voice:

'How strange--how incredible--one is not able to realise it. Is he penurious?'

'No--it isn't that. It isn't the expense he minds, but--er--well, you know, it would look like showing off. Yes, that is it, that is the idea;he is a plain man in his way, and shrinks from display.'

'Why, that humility is right enough,' said Lasca, 'if one does not carry it too far--but what does the place look like?'

同类推荐
  • 医方论

    医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说生天得道经

    元始天尊说生天得道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明穆宗宝训

    明穆宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万灵灯仪

    万灵灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁论

    物不迁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风花雪月,那一场

    风花雪月,那一场

    神女转世:来自异世的红瞳女孩、不被恩宠的公主、被灭族而身负重任的少女、从天才少女一夜之间变为被世人嘲笑的废柴。四个女孩将改变命运,也将遇到真正爱她们的人,未来将有什么事情等待她们去解决呢……她们将会有什么样的结局呢……
  • 美女养颜食谱

    美女养颜食谱

    你是不是天生的美女,是不是天生丽质,这都没有关系,要知道世上没有丑女人,只有懒女人。赶快将自卑驱逐门外,翻开这本《美女养颜食谱》,看看书中都有哪些养颜的秘密吧!先透露一点,这是一本关于食谱的养颜书籍,让你在一日三餐中不知不觉变美人!不相信有这么容易的事吗?那就请你亲自打开书一睹真相吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幻想天生

    幻想天生

    幻想大乱斗这个名字居然有人用了,于是改了名字,主角是一个讨厌麻烦的学生,有点热血,有点倒霉,有时候又很执著,拒绝成为棋子,反而步入了套路?幻想冒险故事,女主角从头到尾都只有一个人哦
  • 特皇斯爵:专殿美男袭来

    特皇斯爵:专殿美男袭来

    “嘿,你叫什么?”“跟你有关系?”初来乍到的她是这样的说话态度。可......“喂,别挡我路。”“瞎了?路那么大,你不会绕道。别跟我套近乎。”从开始的性情冷淡到遇见他们的玩笑话,每一天她都过的很‘充实’,只是因为托他们的福,从遇到他们的那一天开始,她的世界已不再简单。
  • 倾世宠妃拒不为妾

    倾世宠妃拒不为妾

    她,本是相府嫡出小姐,自幼受尽欺凌,却因爱上他而擅自修炼禁术,成了令人闻之色变的魔女。漠北王爷因她回眸一笑,百万兵马乱朝纲,天下负尽变庶人,情痴不悔。昆仑白狐因她倾城一舞,入骨相思几千载,万年修为化人形,生死相伴。龙族少主因她无心一诺,上穷碧落下黄泉,执意篡改生死薄,魂困忘川。她爱上的,却是眼里只有江山的凉薄之人。为他昆仑诱神兽,冥府盗至宝,逆天引雷劫,他宠她无度,却终究只是个妃位,原来,不仅输给了他的江山,还输给了他的皇后。九天之上,冷艳绝情的灵影殿殿主,迎来天下最大的八十一道雷劫,一向惜命的他,却将她拥在怀中,替她挡雷劫。或许这只是命定的一场情劫,又是一年木槿花开,谁年年在等待?
  • 红尘来去梦一场

    红尘来去梦一场

    毕业那年,我做了错误的选择,这个选择让我走上了一条不归路,多年以后,依然让我难以回首!
  • 富门贤妻

    富门贤妻

    “我怀了你丈夫的孩子。”米兰十分冷静,她的双颊晕染上一层淡淡的红晕,黑色的卷发妩媚动人,嘴角禁不住勾起一抹胜利的微笑。美丽善良的女主人雨夕,表情疑惑而僵硬地望着眼前这个小姑娘,她早已褪去了几年前的青涩,多了一丝迷人的美艳。“你再说一遍。”雨夕的柳眉拧了起来。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我的世界——魅影笔记

    我的世界——魅影笔记

    当一只僵尸完虐一个城市,当一只猪追着你满街跑,当一个人拥有系统,当一个人可以毁灭整个方块大陆,又会怎么样?我是作者,有事没事加书群:333532098!我是新人,多多关照!
  • 倾世宠婚,首席赖定你

    倾世宠婚,首席赖定你

    从小身为哥哥的他便对妹妹好到令人发指的地步,某天某人看见电视里在打一种巧克力广告:“哥哥,我要这个……”他二话不说就会打通电话买给她。看着买回来的巧克力她傻眼了,“哥,你买这么多是打算让我吃到吐么?”某人很淡定的说:“妹,没事,不吃就扔掉,咱不差钱。”后者吐血“噗~”后来的某一天午后,“哥,我要……”这次某人很淡定但特无耻的说道:“晚上给你,还没到晚上呢,乖啊。”再一次吐血ing群号码:256225762,欢迎来群吐槽(tiaoxi)群主~