登陆注册
15478000000150

第150章 To Dr LEWIS.(2)

The nuptial peal of noise and nonsense being rung out in all the usual changes, Mr Baynard thought it high time to make her acquainted with the particulars of the plan which he had projected -- He told her that his fortune, though sufficient to afford all the comforts of life, was not ample enough to command all the superfluities of pomp and pageantry, which, indeed, were equally absurd and intolerable -- He therefore hoped she would have no objection to their leaving London in the spring, when he would take the opportunity to dismiss some unnecessary domestics, whom he had hired for the occasion of their marriage -- She heard him in silence, and after some pause, 'So (said she) I am to be buried in the country!' He was so confounded at this reply, that he could not speak for some minutes: at length he told her, he was much mortified to find he had proposed anything that was disagreeable to her ideas -- 'I am sure (added he) I meant nothing more than to lay down a comfortable plan of living within the bounds of our fortune, which is but moderate.' 'Sir (said she), you are the best judge of your own affairs -- My fortune, I know, does not exceed twenty thousand pounds -- Yet, even with that pittance, I might have had a husband who would not have begrudged me a house in London' -- 'Good God! my dear (cried poor Baynard, in the utmost agitation), you don't think me so sordid -- I only hinted what I thought -- But, I don't pretend to impose --' 'Yes, sir (resumed the lady), it is your prerogative to command, and my duty to obey' So saying, she burst into tears and retired to her chamber, where she was joined by her aunt -- He endeavoured to recollect himself, and act with vigour of mind on this occasion; but was betrayed by the tenderness of his nature, which was the greatest defect of his constitution. He found the aunt in tears, and the niece in a fit, which held her the best part of eight hours, at the expiration of which, she began to talk incoherently about death and her dear husband, who had sat by her all this time, and now pressed her hand to his lips, in a transport of grief and penitence for the offence he had given -- From thence forward, he carefully avoided mentioning the country; and they continued to be sucked deeper and deeper into the vortex of extravagance and dissipation, leading what is called a fashionable life in town -- About the latter end of July, however, Mrs Baynard, in order to exhibit a proof of conjugal obedience, desired of her own accord, that they might pay a visit to his country house, as there was no company left in London. He would have excused himself from this excursion which was no part of the oeconomical plan he had proposed; but she insisted upon making this sacrifice to his taste and prejudices, and away they went with such an equipage as astonished the whole country. All that remained of the season was engrossed by receiving and returning visits in the neighbourhood; and, in this intercourse it was discovered that sir John Chickwell had a house-steward and one footman in livery more than the complement of Mr Baynard's household. This remark was made by the aunt at table, and assented to by the husband, who observed that sir John Chickwell might very well afford to keep more servants than were found in the family of a man who had not half his fortune. Mrs Baynard ate no supper that evening; but was seized with a violent fit, which completed her triumph over the spirit of her consort. The two supernumerary servants were added -- The family plate was sold for old silver, and a new service procured; fashionable furniture was provided, and the whole house turned topsy turvy.

At their return to London in the beginning of winter, he, with a heavy heart, communicated these particulars to me in confidence.

Before his marriage, he had introduced me to the lady as his particular friend; and I now offered in that character, to lay before her the necessity of reforming her oeconomy, if she had any regard to the interest of her own family, or complaisance for the inclinations of her husband -- But Baynard declined my offer, on the supposition that his wife's nerves were too delicate to bear expostulation; and that it would only serve to overwhelm her with such distress as would make himself miserable.

Baynard is a man of spirit, and had she proved a termagant, he would have known how to deal with her; but, either by accident or instinct, she fastened upon the weak side of his soul, and held it so fast, that he has been in subjection ever since -- I afterwards advised him to carry her abroad to France or Italy, where he might gratify her vanity for half the expence it cost him in England: and this advice he followed accordingly. She was agreeably flattered with the idea of seeing and knowing foreign parts, and foreign fashions; of being presented to sovereigns, and living familiarly with princes. She forthwith seized the hint which I had thrown out on purpose, and even pressed Mr Baynard to hasten his departure; so that in a few weeks they crossed the sea to France, with a moderate train, still including the aunt; who was her bosom counsellor, and abetted her in all her oppositions to her husband's will-- Since that period, I have had little or no opportunity to renew our former correspondence -- All that I knew of his transactions, amounted to no more than that after an absence of two years, they returned so little improved in oeconomy, that they launched out into new oceans of extravagance, which at length obliged him to mortgage his estate -- By this time she had bore him three children, of which the last only survives, a puny boy of twelve or thirteen, who will be ruined in his education by the indulgence of his mother.

同类推荐
热门推荐
  • 我很幸运遇见了你们

    我很幸运遇见了你们

    一个平凡的丫头闯入了他们的世界,而他们却被她的平凡所吸引,都奋不顾身的爱上了她,四个帅气男孩,一个漂亮女孩之间的故事,歆婷第一次写文章,希望大家多多投推荐票,多多支持!
  • 致爱陌生人

    致爱陌生人

    有人问白小楠和于陌:“是否还爱着彼此?”她说:“我用十年青春倾尽所有去爱他,如今说不爱是假的,同时,我也恨他,但更感激他。”他说:“我爱她,但我对她的歉疚远胜于对她的爱。”
  • 俏女杀手俊贼偷

    俏女杀手俊贼偷

    林乙白,一个心高气傲却又单纯的可爱的女杀手,为了向自己老爹证明自己能力而离家出走。刺杀皇帝,没脑子才干的事林乙白想都不想就去做了!不料一个可恶的小贼偷让林乙白功败垂成!林乙白很想把那个小贼偷给抽经扒皮剁碎了,可惜命运弄人。小贼偷总是技高一筹,不知不觉间偷走了林乙白的心!“小贼,别让我抓到你,不然我把你剁碎了喂狗!”“啧啧啧,你来呀?美女,你再说一句我就大喊救命了!”……“小贼,你干嘛救我?”“英雄难过美人关啊!呸呸呸,不对,小贼难过美人关!救人一命胜造七级浮屠啊,施主你着相了!”……“徐默,你就是跑到天涯海角我也追到你!哼……”“姑奶奶……饶命啊!我不偷人了!也不偷你了!”
  • Sunday Under Three Heads

    Sunday Under Three Heads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之主播大明星

    重生之主播大明星

    一次意外让林东穿越到一个类似地球的世界,他发现这个世界的妻子竟然也是穿越者。为了生存,两人决定携手共闯娱乐圈,他们从网络直播开始,做歌手、当演员、当导演……一步步打造属于他们的娱乐王朝。
  • 暗裔剑魔异界破天

    暗裔剑魔异界破天

    因为一场意外,来到了这片陌生的世界,无数的修士追寻着不同的道路,我的道路又在何方,为了追寻我的道,杀伐阻我者,灭杀拦我者。满世仇敌奈我和,十步一杀百步斩。一剑一人荡天下,一人一剑碎苍穹。镇压天下千万道,寻便星空千万路。不为成尊不为神,只为那迷失的路。不求长生不死,不求名垂千古,只求那熟悉的家乡气息,追寻那不解的真相。
  • 血染朱砂:等你三世轮回

    血染朱砂:等你三世轮回

    她是魔界集万千宠爱的公主却被奸人所害。魔界移主,皇叔为了皇位,不惜与自己人反目成仇,甚至连自己最爱的人都背叛了自己,连累了自己的父亲。怀着浓烈的恨意重生了。他是冥界之主,他在冥界等了一千年,只为她的三世轮回。初见,他躲在她家里,没想到她如此敏锐,竟然发现了自己。本以为可以凑巧调戏调戏她,于是在脖子上亲了一下,但是却被她踢中命根子。真是太失败了。还记得她女扮男装的那一次。自己都差点忍不住去把那男人杀了。不过,幸好那人有自知之明。
  • 邪尊专属:萌妃,不准逃

    邪尊专属:萌妃,不准逃

    “唔唔――”沐羽诺迷糊间她突然感到呼吸窒息,明亮的双眸慢慢睁开,就看着眼前正在吻她的男人惊吓道:“你……你你怎么会在这里?”“你不是说不认识本尊吗?本尊想你对本尊的认识不够深刻,所以本尊打算和你负距离认识认识,看看我们认识得够不够?”某尊主邪肆的对处于震惊中的小东西说。“你……唔……”沐羽诺的话被硬生生咽回肚子里,呜呜他怎么知道她在这里。沐羽诺有泪无处哭,早知道就不说不认识他了。她是现代人称医学狂魔的魔医沐羽诺,无意间的穿越,偶然间的救人,翻转人生。他是这片大陆最耀眼神秘的人,以为会孤寡一生,却不想被人所暖。
  • 魄冰之恋

    魄冰之恋

    失恋!我失恋了好不好?你们这一群妖孽的人离我远点好不好?接连不断的表白算什么?
  • 一念承仙

    一念承仙

    寻仙练功,百般磨难。入世入情,感悟人生。