登陆注册
15478000000147

第147章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. of Jesus college, Ox

DEAR WAT, Adventures begin to thicken as we advance to the southward.

Lismahago has now professed himself the admirer of our aunt, and carries on his addresses under the sanction of her brother's approbation; so that we shall certainly have a wedding by Christmas. I should be glad you was present at the nuptials, to help me throw the stocking, and perform other ceremonies peculiar to that occasion. -- I am sure it will be productive of some diversion; and, truly, it would be worth your while to come across the country on purpose to see two such original figures in bed together, with their laced night caps; he, the emblem of good cheer, and she, the picture of good nature. All this agreeable prospect was clouded, and had well nigh vanished entirely, in consequence of a late misunderstanding between the future brothers-in-law, which, however, is now happily removed.

A few days ago, my uncle and I, going to visit a relation, met with lord Oxmington at his house, who asked us to dine with him, next day, and we accepted the invitation. -- Accordingly, leaving our women under the care of captain Lismahago, at the inn where we had lodged the preceding night, in a little town, about a mile from his lordship's dwelling, we went at the hour appointed, and had a fashionable meal served up with much ostentation to a company of about a dozen persons, none of whom he had ever seen before. -- His lordship is much more remarkable for his pride and caprice, than for his hospitality and understanding; and, indeed, it appeared, that he considered his guests merely as objects to shine upon, so as to reflect the lustre of his own magnificence --There was much state, but no courtesy; and a great deal of compliment without any conversation. -- Before the desert was removed, our noble entertainer proposed three general toasts; then calling for a glass of wine, and bowing all round, wished us a good afternoon. This was the signal for the company to break up, and they obeyed it immediately, all except our 'squire who was greatly shocked at the manner of this dismission -- He changed countenance, bit his lip in silence, but still kept his seat, so that his lordship found himself obliged to give us another hint, by saying, he should be glad to see us another time. 'There is no time like the present (cried Mr Bramble); your lordship has not yet drank a bumper to the best in Christendom.' 'I'll drink no more bumpers to-day (answered our landlord); and I am sorry to see you have drank too many. -- Order the gentleman's carriage to the gate.' -- So saying, he rose and retired abruptly; our 'squire starting up at the same time, laying his hand upon his sword, and eyeing him with a most ferocious aspect. The master having vanished in this manner, our uncle bad one of the servants to see what was to pay; and the fellow answering, 'This is no inn,' 'I cry you mercy (cried the other), I perceive it is not; if it were, the landlord would be more civil. There's a guinea, however; take it, and tell your lord, that I shall riot leave the country till I have had the opportunity to thank him in person for his politeness and hospitality.'

We then walked down stairs through a double range of lacqueys, and getting into the chaise, proceeded homewards. Perceiving the 'squire much ruffled, I ventured to disapprove of his resentment, observing, that as lord Oxmington was well known to have his brain very ill timbered, a sensible man should rather laugh, than be angry at his ridiculous want of breeding. -- Mr Bramble took umbrage at my presuming to be wiser than he upon this occasion; and told me, that as he had always thought for himself in every occurrence in life, he would still use the same privilege, with my good leave.

When we returned to our inn, he closeted Lismahago; and having explained his grievance, desired that gentleman to go and demand satisfaction of lord Oxmington in his name. -- The lieutenant charged himself with this commission, and immediately set out a horseback for his lordship's house, attended, at his own request, by my man Archy Macalpine, who had been used to military service; and truly, if Macalpine had been mounted upon an ass, this couple might have passed for the knight of La Mancha and his 'squire Panza. It was not till after some demur that Lismahago obtained a private audience, at which he formally defied his lordship to single combat, in the name of Mr Bramble, and desired him to appoint the time and place. Lord Oxmington was so confounded at this unexpected message, that he could not, for some time, make any articulate reply; but stood staring at the lieutenant with manifest marks of perturbation. At length, ringing a bell with great vehemence, he exclaimed, 'What! a commoner send a challenge to a peer of the realm! -- Privilege! privilege! -- Here's a person brings me a challenge from the Welshman that dined at my table --An impudent fellow. -- My wine is not yet out of his head.'

同类推荐
热门推荐
  • 御戍天穹

    御戍天穹

    凡人以昊天为信仰。当灭世之刃自浩瀚遥远的星空斩来,天道渐消,苍穹崩毁,亿万大陆强者,漫天神佛鬼怪,却无一人可挡,又有谁可力挽狂澜?少年身为【天弃之人】,自幼被封丹田,意外得知身世大仇后,立下宏愿,誓要成就巅峰,灭杀仇敌。他一路高歌,披荆斩棘,踏临绝峰,走上那前无古人之路,御戍诸天万道!
  • 蒙古帝国的风景

    蒙古帝国的风景

    一曲蒙古帝国奋斗的颂歌一代天骄英姿勃勃的神态不只是弯弓射雕的铁木真
  • 西游浮世绘

    西游浮世绘

    作者用最生活化的笔触,再现了唐僧师徒驾驭官场游戏规则、运用丰富的管理经验、施展深邃的计谋智慧,不畏艰难险阻,勇于拼搏进取,最后功成名就的感人画面。漫画式的大写意,跳跃式的非线性思维,都适合我们现代人快节奏的生活。旨在茶余饭后,冀博读者诸君粲然一笑的同时,使之有所感悟和启迪,可资成功人生以借鉴。
  • 电竞之巅峰女王

    电竞之巅峰女王

    溥天战队三热点:美女队长酷拽狂、男神奇葩一箩筐、敌人能凑一个帮。至于为什么树敌众多,究其根本还在徐晚身上。徐晚:每一个成功的女王背后都有无数个被她踩在脚底的男人!我们的道路,依旧是快意恩仇永不退缩的英雄路!
  • 撂荒的土地

    撂荒的土地

    随着亿万农民工涌入城市,我国中西部农村已开始出现大量撂荒的土地。与之同时撂荒的,还有老人的奉养、孩子的教育。留守老人、留守儿童、留守妇女,这一个从肉体到精神都处于饥饿状态的人群,荒不起!
  • 万古邪尊

    万古邪尊

    生活失意的大学生王恒穿越异世,觉醒脑中的一缕神缘,获得绝世武力,碾压无数天才,成长为世界的至高神。
  • 百道随行

    百道随行

    起于凡尘,落于凡尘,修道者真的是逆天改命吗?天又是什么,知晓吗?天外依旧有天!我非逆天改命,我只是顺于自然,随于因果!往于大道!成于自我!在该出剑的时候我要出剑!不该出剑的时候我还是要出剑!这便是我的道!师兄,我来了!你可等久?
  • 绫南乱之人间劫

    绫南乱之人间劫

    以为自己就是一个普通的女孩子,以为自己只是为了寻找爹爹才踏上旅途的,以为平静逍遥的山野生活马上就会恢复,南城以为了好多。可是这些都不是真的,因为她根本就不是一个普通的女孩子,也不是一个真正意义上的人类女孩子。不知道真相的时候她单纯美好如天上的仙子,但是当真相浮现在眼前的时候,她,怎么办?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。