登陆注册
15477500000009

第9章 III(2)

What I was doing was what he had earnestly hoped and directly asked of me, and that I COULD, after all, do it proved even a greater joy than I had expected. I daresay I fancied myself, in short, a remarkable young woman and took comfort in the faith that this would more publicly appear.

Well, I needed to be remarkable to offer a front to the remarkable things that presently gave their first sign.

It was plump, one afternoon, in the middle of my very hour: the children were tucked away, and I had come out for my stroll.

One of the thoughts that, as I don't in the least shrink now from noting, used to be with me in these wanderings was that it would be as charming as a charming story suddenly to meet someone.

Someone would appear there at the turn of a path and would stand before me and smile and approve. I didn't ask more than that--

I only asked that he should KNOW; and the only way to be sure he knew would be to see it, and the kind light of it, in his handsome face.

That was exactly present to me--by which I mean the face was-- when, on the first of these occasions, at the end of a long June day, I stopped short on emerging from one of the plantations and coming into view of the house. What arrested me on the spot-- and with a shock much greater than any vision had allowed for-- was the sense that my imagination had, in a flash, turned real.

He did stand there!--but high up, beyond the lawn and at the very top of the tower to which, on that first morning, little Flora had conducted me.

This tower was one of a pair--square, incongruous, crenelated structures-- that were distinguished, for some reason, though I could see little difference, as the new and the old. They flanked opposite ends of the house and were probably architectural absurdities, redeemed in a measure indeed by not being wholly disengaged nor of a height too pretentious, dating, in their gingerbread antiquity, from a romantic revival that was already a respectable past.

I admired them, had fancies about them, for we could all profit in a degree, especially when they loomed through the dusk, by the grandeur of their actual battlements; yet it was not at such an elevation that the figure I had so often invoked seemed most in place.

It produced in me, this figure, in the clear twilight, I remember, two distinct gasps of emotion, which were, sharply, the shock of my first and that of my second surprise. My second was a violent perception of the mistake of my first: the man who met my eyes was not the person I had precipitately supposed.

There came to me thus a bewilderment of vision of which, after these years, there is no living view that I can hope to give.

An unknown man in a lonely place is a permitted object of fear to a young woman privately bred; and the figure that faced me was--a few more seconds assured me--as little anyone else I knew as it was the image that had been in my mind.

I had not seen it in Harley Street--I had not seen it anywhere.

The place, moreover, in the strangest way in the world, had, on the instant, and by the very fact of its appearance, become a solitude. To me at least, making my statement here with a deliberation with which I have never made it, the whole feeling of the moment returns. It was as if, while I took in--what I did take in--all the rest of the scene had been stricken with death. I can hear again, as I write, the intense hush in which the sounds of evening dropped.

The rooks stopped cawing in the golden sky, and the friendly hour lost, for the minute, all its voice. But there was no other change in nature, unless indeed it were a change that I saw with a stranger sharpness. The gold was still in the sky, the clearness in the air, and the man who looked at me over the battlements was as definite as a picture in a frame.

That's how I thought, with extraordinary quickness, of each person that he might have been and that he was not.

We were confronted across our distance quite long enough for me to ask myself with intensity who then he was and to feel, as an effect of my inability to say, a wonder that in a few instants more became intense.

The great question, or one of these, is, afterward, I know, with regard to certain matters, the question of how long they have lasted. Well, this matter of mine, think what you will of it, lasted while I caught at a dozen possibilities, none of which made a difference for the better, that I could see, in there having been in the house--and for how long, above all?-- a person of whom I was in ignorance. It lasted while I just bridled a little with the sense that my office demanded that there should be no such ignorance and no such person.

It lasted while this visitant, at all events--and there was a touch of the strange freedom, as I remember, in the sign of familiarity of his wearing no hat--seemed to fix me, from his position, with just the question, just the scrutiny through the fading light, that his own presence provoked. We were too far apart to call to each other, but there was a moment at which, at shorter range, some challenge between us, breaking the hush, would have been the right result of our straight mutual stare.

He was in one of the angles, the one away from the house, very erect, as it struck me, and with both hands on the ledge.

So I saw him as I see the letters I form on this page; then, exactly, after a minute, as if to add to the spectacle, he slowly changed his place--passed, looking at me hard all the while, to the opposite corner of the platform. Yes, I had the sharpest sense that during this transit he never took his eyes from me, and I can see at this moment the way his hand, as he went, passed from one of the crenelations to the next.

He stopped at the other corner, but less long, and even as he turned away still markedly fixed me. He turned away; that was all I knew.

同类推荐
热门推荐
  • 凤如怨情

    凤如怨情

    她用一个弥天大谎来隐瞒真想,只求换的他一世平安,而后百年,都在梦境中度过
  • 唇齿岁月

    唇齿岁月

    有时候,你选择与某人保持距离,不是因为不在乎。而是因为你清楚的知道,ta不属于你。人生遇到的每个人,出场顺序很重要。ta总能教会你一些什么。很多人如果换一个时间认识,就会有不同的结局。或许,有些爱。只能止于唇齿,掩于岁月。
  • 我真是神极炉鼎

    我真是神极炉鼎

    神极炉鼎,出现!上界天仙:“做我道侣,联袂丹墀,保你今夜成仙!”蛮荒妖王:“新挖山洞,草窝厚软,冬暖夏凉,吾大力无穷!”魔族邪皇:“百鬼抬棺、速速迎亲,不从硬抢!”林鼎:“你们这群混蛋,我是公的!”“太好了!”女道、女妖、女魔喜极而泣:“和我双修,其乐无边赛神仙!”“修泥煤,不是你们想的那样!漫天星辰皆我炼,十大神器出我手,丹药、灵器应有尽有,我乃鸿蒙造化神器,就是一尊鼎……我去,怎么男女全追过来了?”群号:243408126(“极”字不是错别字噢)
  • 腹黑王爷请出招:呆萌郡主被捕记

    腹黑王爷请出招:呆萌郡主被捕记

    “苏晨逸,我们终于可以做个了结了。”苏晨逸看着眼前的女子,暗色的眸子里闪动着几分苦涩。几番周折,她已经不再是当初那个天真的女子了,她的心,已经如寒冰般,不管自己怎么挽回,也捂不热了。长剑一挥,洁白如雪的长裙染上了斑斑血迹。“你欠我的,我让你下辈子奉还。”洛芷夭手拿佩剑,血染红了她的衣裳。她不知道,其实他们还在互相爱着,只不过爱得太深,太傻,成了恨。
  • 绝世寒王妃

    绝世寒王妃

    她,是华夏名震全国的特工,任务没有一次失败过,却在战场上偷情报被组织抛弃,一颗炸弹同归于尽。一朝穿越,俯身在了轩辕皇朝人尽皆知将军府的傻子身上。她腹黑无比,有着倾城的容颜,万般宠爱集于一身。想毁她清白?那先把你送进迎春楼逛一圈。想害她?先让你去阴曹地府走一趟。想欺她?老虎不发威你当她是hellokitty啊。当她锋芒毕露,一朵朵桃花在她身边绽放,却被某妖孽一株一株的掐掉。‘我认识你吗?’某女假装失忆。‘爱妃,要不我们重新深度认识一下?’某男邪魅一笑,扛起大喊大叫的某女转身离去。
  • 本草问答

    本草问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生意经:世界十大优商民族的创富宝典

    生意经:世界十大优商民族的创富宝典

    说到世界各国的商人,我们马上想到了无所不在的犹太人,想到了精明巧干的日本人,也想到了敢于冒险的美国人。可以说,任何一个国家的商人,只要他们能在世界商业帝国里占有一席之地,一定有着他们高人一畴的经商智慧,也就是属于他们自己的“生意经”。
  • 烟云散越唐朝

    烟云散越唐朝

    洒落的血雨溅入眼帘,染红了双目。他仰天而笑,缓步前行。一重又一重的锦衣侍卫,在他悲凉的狂笑声中四下溃散。身边的长辈和挚友,虽已力尽却仍守在他的周围,脸上带着无悔的笑意。抹去滴落心头的泪水,他燃尽最后的力量冲向龙座。以身为墨,刀剑作笔。剑影和刀光,行云流水般在金殿上飘荡,似诗如画。……黑暗的年代,终会有人点燃光明之火,照亮人间。江湖老去,就以热血唤醒这片苍茫的天地!……终于,只剩他一个人了。可他并不孤独,他的身上寄托了太多人的希望和梦想。终于,他来到了身穿皇袍的天子身前。怎会是你?刀剑跌落,他的心神被痛苦撕裂扯碎,茫然自问。……一篇寓言,一曲悲歌。
  • 我与女鬼是闺蜜

    我与女鬼是闺蜜

    本文讲述了主人公——叶柒柒与女鬼李青雪共同战胜困难的故事。她们在学校的走廊里相遇,但是李青雪没有伤害叶柒柒,她们结成了姐妹。。。
  • 天才宝宝:贪财娘亲,爹地呢

    天才宝宝:贪财娘亲,爹地呢

    古武世家现族长墨倾月,被自己的妹妹给杀害,穿越异世。刚醒来就强要了一个男人?她不就是想好好的赚赚钱,过点好日子什么的。结果一堆事情都飞过来,恰好她还是个管事婆。最主要的的,旁边这个闷骚货是谁?“怎么?娘子,要了我就想跑?”“我都还没嫌弃你,就当是一夜情。我们山水有相逢。”然后这座山就开始跟着水一起跑世界了。一旁的萌宝无奈的摇了摇头,大人的世界真踏马有意思。孤君思官方群:555083936