登陆注册
15477000000061

第61章 BYZUN AND MANIJEH(1)

Peace reigned again within the borders of Iran, and P the sword slept in its scabbard, and Kai Khosrau ordered the world with wisdom. And men rejoiced that the glory of Turan had been brought low, and the Shah feasted his nobles in lightness of heart.

Now it came about one day that while they were shortening the hours with wine there entered in unto them the keeper of the curtains of the door. And he said that men from Arman stood without and craved an audience. Then Kai Khosrau bade that they be let in. So the men came before him, and they uttered cries of lamentation, and they fell down at his feet and implored his aid. And Kai Khosrau said-"Who hath done you wrong?"

Then the men answered, "Our wrong cometh unto us from the borders of Turan, for there issue forth thence wild boars that break into our fields and do destruction to our crops. And our fortunes are entwined with the ground, and no man can overcome these beasts. Wherefore, we pray thee, send forth a Pehliva that he may subdue them, for our land groaneth under this plague."

Then Kai Khosrau said, "It shall be done as you desire," and he dismissed them graciously. Then he called before him his treasurer, and bade him bring forth precious stones, and horses with girdles of gold, and rich brocades of Roum. And when they were placed before him he showed them to his nobles, and he said that whoever would go forth to combat the wild boars should not find him close-handed. But for a while none answered, for no man listed to go forth to battle with wild beasts. Then Byzun, the son of Gew, arose and spake, saying-"If the Shah will grant leave unto me, I will go forth and slay these foes."

Now Gew was grieved thereat, because that Byzun was his only son, and he feared for his youth. Therefore he sought to restrain him.

But Byzun suffered it not, and he said-"O King, listen unto my desires; for though I be young in years, yet am I old in prudence, and I will do nought that is not fitting unto thy slave."

And Kai Khosrau granted his request, but he bade him take forth with him Girgin, the wise in counsel, that he should guide him aright.

And Byzun did as the Shah desired, and they set forth unto the land of Arman.

Now when they were come unto the wood they rested them, and made a great fire, and drank wine until they were refreshed. Then Girgin would have laid him down to slumber. But Byzun said-"Not so, let us go forth and seek the wild boars."

Then Girgin said, "Go thou alone, for it is thou who hast engaged in this combat, and who hast taken to thyself the gifts of the Shah.

Therefore it behoveth me only to look on."

When Byzun heard these words he was amazed, but he regarded them not, and he entered in upon the forest. And after a while he came upon the wild boars, and they fell upon him. But he slew them with his mace, and he reddened the ground with their gore, and he went after them, even unto their lairs, and not one of them did he suffer to escape. Then when he had done thus, he parted their mighty teeth from off their heads and hung them about his saddle, that the men of Iran might behold them. And after this he turned him back unto Girgin.

Now Girgin, when he beheld him mounted upon his horse, and bearing round his saddle the tokens of his triumph, was envious thereat. And with his mouth he gave him joy, but Ahriman took hold of his spirit.

So he pondered all night long how he could lay a snare for Byzun.

And when the morning was come he praised his prowess, and they quaffed wine together, and fair words were exchanged between them. Then Girgin said-"This land is known unto me, for I sojourned here with Rustem. And I know that at the distance of two farsangs lies the garden of Afrasiyab, where his women go forth to keep the feast of spring. And I bethink me that the time is at hand. Wherefore, I say unto thee, let us go hence, and behold with our eyes the fair ones whom the King of Turan hideth behind his curtains."

Now these words inflamed the blood of Byzun, and he gave ear unto Girgin, for he was young, and he acted like a young man. So they set forth upon the road, and Girgin filled the mind of Byzun with feasts and with sounds of music. And when they were come unto the spot, Byzun burned with impatience to look upon the women of Afrasiyab. And Girgin feigned as though he would restrain his foot within the skirt of patience, but he rejoiced in secret, for he hoped that from this deed evil would arise. So Byzun sped forth unto the garden, and he hid himself beneath the shade of a tall cypress, and he feasted his eyes upon the beauty of the women. And the garden was clad in its robes of spring, and the world was green and fair, and all the air was filled with the sweet sounds of music and of song. And there moved amid the rose-bushes maidens of Peri face, and in stature they were like to the cypress-trees, and one was exalted above them all. And she was daughter unto Afrasiyab, and Manijeh was she named.

Now it came about that as Manijeh stood at the door of her tent she beheld Byzun where he was hid. And she marvelled at his beauty, and her heart was captive unto him. So she called about her her maidens, and said-"Go forth and question the stranger who regardeth us, for I bethink me that he is a Peri, or that Saiawush is come back unto the earth, for no mortal can own such beauty, neither can any man enter here."

Then one went forth and bare unto Byzun this message. And his heart leaped thereat, and he said-"Say unto your mistress that I am come forth from Iran to slay the wild boars of Arman. And I came hither that perchance I might gaze upon the face of the daughter of Afrasiyab, for tidings of her beauty were told unto me, and reached even unto Iran. Go, therefore, and ask if I may speak with her."

Then the handmaidens did as Byzun desired, and Manijeh said, "Let him come forth."

同类推荐
  • 慎疾刍言

    慎疾刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥祥记

    冥祥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元朝典故编年考

    元朝典故编年考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大佬崛起

    大佬崛起

    站在金字塔的顶端俯视众生,这样的人不一定是大佬,倒是有可能被大佬推到风口浪尖的替罪羊。严业在学校里是老师头疼的混混、进入社会是不良青年。他的脑子里充满了稀奇古怪的想法,正是因为这种想法,无心插柳的他一步步走向了金子塔的顶端。大佬崛起为您讲述严业如何携众兄弟、众美女一步步走向金字塔的顶端。
  • 儒言

    儒言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱你两次

    爱你两次

    讲述了一个叫尤妮的女孩为了心中的偶像明星,把自己从一个不优秀,不漂亮的女孩变成一个诱人,秀丽的美人。这一路上她忘记了吃了多少的苦,受了多少的累,她也曾怀疑过,自己是不是太粉了,但是只要想起他的眼神,好像就能解释一切,她不只是单纯的粉,为了他,什么她都不怕,哪怕粉身碎骨也要爱他两次,但无论尤妮变得多么优秀,那颗一直在闪烁的星星,龚易凡还是对她视而不见。可他的态度没有击垮妮妮。最后只惹得这位少女多了关心他呵护她的黑骑士。并且黑骑士1号是一位地位高,权利高,财力高,的人。而这位黑骑士,哪怕每一次都为妮妮送来关心,可最后还是只能像哥哥一样习惯的为她平路削阻。
  • 奴不为妃

    奴不为妃

    一个莫名的盒子,将两个身份背景毫不搭边的人紧紧拴在一起,最后的最后,一个架空王朝,失了心的两人,又该何去何从?
  • 俗人俗事

    俗人俗事

    漫步在河畔,看那回眸一笑;行走在林间,感受那温香入怀;霓虹灯下的夜市,品味那纤手的温暖。就这样漫步人生,做一个俗人,干一些俗事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 斗破纪元

    斗破纪元

    武道一途,坎坷多难。在这个以武为尊的世界,想要生存下去,唯有靠着自己的努力,方才能成为强者,受人敬仰与敬畏。而一步步走过去的脚印,留下了太多太多的艰苦……
  • 西游之孙通天

    西游之孙通天

    远在,五百面前有石猴孙悟空,可想而知女娲补天的灵石所化成,而在那时候灵石不仅孕育了孙悟空还有一个不是灵猴而是妖猴的孙悟空的兄弟!
  • 混沌至尊系统

    混沌至尊系统

    昔日的尊者应天,得混沌至尊系统,化名龙飞宇,穿越到斗气大陆,斗帝大陆,斗仙大陆,斗仙大陆后回到地球斩帝尊,灭至尊,成就无上之神。