登陆注册
15475800000121

第121章 Chapter 35(2)

Ruined Pompeii is in good condition compared to Sebastopol. Here, you may look in whatsoever direction you please, and your eye encounters scarcely any thing but ruin, ruin, ruin!--fragments of houses, crumbled walls, torn and ragged hills, devastation every where! It is as if a mighty earthquake had spent all its terrible forces upon this one little spot. For eighteen long months the storms of war beat upon the helpless town, and left it at last the saddest wreck that ever the sun has looked upon. Not one solitary house escaped unscathed--not one remained habitable, even. Such utter and complete ruin one could hardly conceive of. The houses had all been solid, dressed stone structures; most of them were ploughed through and through by cannon balls--unroofed and sliced down from eaves to foundation--and now a row of them, half a mile long, looks merely like an endless procession of battered chimneys. No semblance of a house remains in such as these.

Some of the larger buildings had corners knocked off; pillars cut in two;cornices smashed; holes driven straight through the walls. Many of these holes are as round and as cleanly cut as if they had been made with an auger. Others are half pierced through, and the clean impression is there in the rock, as smooth and as shapely as if it were done in putty. Here and there a ball still sticks in a wall, and from it iron tears trickle down and discolor the stone.

The battle-fields were pretty close together. The Malakoff tower is on a hill which is right in the edge of the town. The Redan was within rifle-shot of the Malakoff; Inkerman was a mile away; and Balaklava removed but an hour's ride. The French trenches, by which they approached and invested the Malakoff were carried so close under its sloping sides that one might have stood by the Russian guns and tossed a stone into them. Repeatedly, during three terrible days, they swarmed up the little Malakoff hill, and were beaten back with terrible slaughter. Finally, they captured the place, and drove the Russians out, who then tried to retreat into the town, but the English had taken the Redan, and shut them off with a wall of flame;there was nothing for them to do but go back and retake the Malakoff or die under its guns. They did go back; they took the Malakoff and retook it two or three times, but their desperate valor could not avail, and they had to give up at last.

These fearful fields, where such tempests of death used to rage, are peaceful enough now; no sound is heard, hardly a living thing moves about them, they are lonely and silent--their desolation is complete.

There was nothing else to do, and so every body went to hunting relics.

They have stocked the ship with them. They brought them from the Malakoff, from the Redan, Inkerman, Balaklava--every where. They have brought cannon balls, broken ramrods, fragments of shell--iron enough to freight a sloop.

Some have even brought bones--brought them laboriously from great distances, and were grieved to hear the surgeon pronounce them only bones of mules and oxen. I knew Blucher would not lose an opportunity like this. He brought a sack full on board and was going for another. I prevailed upon him not to go. He has already turned his state-room into a museum of worthless trumpery, which he has gathered up in his travels. He is labeling his trophies, now. I picked up one a while ago, and found it marked "Fragment of a Russian General." I carried it out to get a better light upon it--it was nothing but a couple of teeth and part of the jaw-bone of a horse. I said with some asperity:

"Fragment of a Russian General! This is absurd. Are you never going to learn any sense?"He only said: "Go slow--the old woman won't know any different." [His aunt.]

This person gathers mementoes with a perfect recklessness, now-a-days;mixes them all up together, and then serenely labels them without any regard to truth, propriety, or even plausibility. I have found him breaking a stone in two, and labeling half of it "Chunk busted from the pulpit of Demosthenes," and the other half "Darnick from the Tomb of Abelard and Heloise." I have known him to gather up a handful of pebbles by the roadside, and bring them on board ship and label them as coming from twenty celebrated localities five hundred miles apart. I remonstrate against these outrages upon reason and truth, of course, but it does no good. I get the same tranquil, unanswerable reply every time:

"It don't signify--the old woman won't know any different."Ever since we three or four fortunate ones made the midnight trip to Athens, it has afforded him genuine satisfaction to give every body in the ship a pebble from the Mars-hill where St. Paul preached. He got all those pebbles on the sea shore, abreast the ship, but professes to have gathered them from one of our party. However, it is not of any use for me to expose the deception--it affords him pleasure, and does no harm to any body. He says he never expects to run out of mementoes of St. Paul as long as he is in reach of a sand-bank. Well, he is no worse than others.

I notice that all travelers supply deficiencies in their collections in the same way. I shall never have any confidence in such things again while I live.

同类推荐
热门推荐
  • 求生达人

    求生达人

    生命在夹缝中求生存虽然渺小却活得真========求生达人,给你热血,带你飞!
  • 成长的溪水

    成长的溪水

    花谢来年自会开,青春一去不回来。青春的飞扬,青春的理想,青春的迷茫,青春的彷徨。学生时期最纯真的感情,最纯净的心灵。以自己为蓝本,祭奠自己逝去的日子。
  • 皇上钓个小狐狸

    皇上钓个小狐狸

    双双穿越古国,是玉帝安排还是命运注定?他们本是不相干的两个人,只因一次奇怪的穿越,相遇相爱。那一年风花雪月,我们的脸上扬起幸福的笑脸。
  • 偶遇星辰堕入魔

    偶遇星辰堕入魔

    这是一个由宇宙间诞生的迷茫的魔女,在不经意间爱上那个宛若天神般的男人后堕落,而在堕落前,曾经强大到可以玩弄整个世界的故事。而那个宛若天神般的男人,却在那个魔女苏醒前,早就已经强大到厌倦了去玩弄整个世界。所以,只当个过客就好了啊,这样,谁也不会妨碍谁,谁也不会.....涉足谁。红衣:【小仙女们不要以为又是那种烂大街的虐文喔,认真看简介第一段的小仙女们会发现本文的大体类容哒~】女主是一个天生无情的人,可男主却在女主刚刚诞生时闯入她毫无防备的心里,导致女主的心虽然在长成后紧紧的关闭着,却也把男主死死的关在了里面,再也出不来。
  • 逆战末日

    逆战末日

    世界各地爆发未知病毒,受感染者将成为僵尸,袭击人类。幸存的人类只有团结一起,才能逆转末日。面对生存危机,亲情、友情、爱情,人性的闪光在末世的黑暗中愈发熠熠生辉。
  • 火影之忍界危机

    火影之忍界危机

    火影世界的人物全部复活,精彩的对战一一打响……
  • 江水为竭

    江水为竭

    花解少年,成人君子。很多年前,他遇上她,乌黑透亮的眼睛,带着不容忽视的镇定。她温柔善良,就像一卷素布,质朴真实,他们一见钟情,山盟海誓。很多年以后,他遇上另一个她,她像一江静水,也像一场晚霞褪去后的潮汐。他千方百计搅乱了这一江的静水,却再也没有办法平复。她相信这是一个君子的约定,却在不知不觉中迷失在这段荒诞而漫长的纠缠里,如大海上的孤舟,茫茫无际,无从越过。时间无辜,岁月无偿,他究竟是在等待她的解语花,还是想要握住手中的君子兰?
  • 总裁大人的俏管家

    总裁大人的俏管家

    她—讨厌男人的假小子;他—厌恶女人的高冷男;偶然机会,她成了他的私人管家;他成了她的霸道男主人;狭路相逢,必定火花四溅,妙趣横生;此生相遇,也必定牵绊一生;你的一生也将是我的私有。*顾言,英俊潇洒、绅士多金的完美男人、国民老公。佳丽名媛纷纷投怀送抱,但他却从不沾身。直到她的出现,“什么,完美男神、国民老公、不喜欢女人?”“哼,统统的这一切才是假的,他明明是个卑鄙、无耻、下流的大坏蛋,最重要就是,他绝对是个登徒浪子、好色之徒、彻头彻尾的大色狼好吗。”*“顾言,告诉你,我只是你的管家而已,只负责吃喝拉撒睡,别的休想让我做。”“什么,你再重复一遍”“说一百遍也是,我只负责吃喝拉撒睡,别的我不管。”林夏瞪着水汪汪的大眼睛说。“好吧,你该工作了。”林夏瞬间跌到松软的大床上,顾言带着魅惑的笑,始料不及地压了上来。“快点放开我,难道你听不懂人话,我不负责别的。”“是你刚才亲口说的,你负责‘睡’”顾言脸上挂着邪魅的笑。“你”一个热情的吻瞬间封住了她的双唇,温润炽热,让人迷离。宝贝儿,你该开始工作了
  • 天生为神

    天生为神

    这里宗门林立,万族争锋,天骄倍出,逆战成狂,血屠万里无人挡,狂宵祸乱动九州。而我,却天生为神。“喂喂喂,天骄是啥?往边上靠靠,该我出场了”,陆晨淡淡的说道。
  • 时空变异管理局

    时空变异管理局

    “穿越的人那么多,每个性格都不一样,我们其实也很头疼的。”“工作强度大,工作性质复杂多变,上头又不给我们拨人,我们只能自己想办法了。”“您还别不乐意,我们待遇其实挺好的,公款旅游、带薪休假、工伤回炉……咳,总之就是,一般人想来我们还不爱要呐!”苟小甜死的好不憋屈,想她工作兢兢业业,做人规规矩矩,孝敬父母、与人为善,早起早睡热爱运动又无不良嗜好,也没有什么狗血的恋情,怎么好大一个雷就活活霹在了她的身上?!死了也就罢了,却一不投胎二没穿越,竟然跑到了一个叫做‘时空变异管理局’的地方……天戏良人!