登陆注册
15475700000029

第29章 V(2)

It was strewn about with a few old books, and a work-basket, and a dusty writing-desk; and had, on one side, a large black article of furniture, of very strange appearance, which the old gentlewoman told Phoebe was a harpsichord. It looked more like a coffin than anything else; and, indeed,--not having been played upon, or opened, for years,--there must have been a vast deal of dead music in it, stifled for want of air. Human finger was hardly known to have touched its chords since the days of Alice Pyncheon, who had learned the sweet accomplishment of melody in Europe.

Hepzibah bade her young guest sit down, and, herself taking a chair near by, looked as earnestly at Phoebe's trim little figure as if she expected to see right into its springs and motive secrets.

"Cousin Phoebe," said she, at last, "I really can't see my way clear to keep you with me."These words, however, had not the inhospitable bluntness with which they may strike the reader; for the two relatives, in a talk before bedtime, had arrived at a certain degree of mutual understanding. Hepzibah knew enough to enable her to appreciate the circumstances (resulting from the second marriage of the girl's mother) which made it desirable for Phoebe to establish herself in another home. Nor did she misinterpret Phoebe's character, and the genial activity pervading it,--one of the most valuable traits of the true New England woman,--which had impelled her forth, as might be said, to seek her fortune, but with a self-respecting purpose to confer as much benefit as she could anywise receive. As one of her nearest kindred, she had naturally betaken herself to Hepzibah, with no idea of forcing herself on her cousin's protection, but only for a visit of a week or two, which might be indefinitely extended, should it prove for the happiness of both.

To Hepzibah's blunt observation, therefore, Phoebe replied as frankly, and more cheerfully.

"Dear cousin, I cannot tell how it will be," said she. "But I really think we may suit one another much better than you suppose.""You are a nice girl,--I see it plainly," continued Hepzibah; "and it is not any question as to that point which makes me hesitate.

But, Phoebe, this house of mine is but a melancholy place for a young person to be in. It lets in the wind and rain, and the Snow, too, in the garret and upper chambers, in winter-time, but it never lets in the sunshine. And as for myself, you see what I am,--a dismal and lonesome old woman (for I begin to call myself old, Phoebe), whose temper, I am afraid, is none of the best, and whose spirits are as bad as can be I cannot make your life pleasant, Cousin Phoebe, neither can I so much as give you bread to eat.""You will find me a cheerful little, body" answered Phoebe, smiling, and yet with a kind of gentle dignity. "and I mean to earn my bread.

You know I have not been brought up a Pyncheon. A girl learns many things in a New England village.""Ah! Phoebe," said Hepzibah, sighing, "your knowledge would do but little for you here! And then it is a wretched thought that you should fling away your young days in a place like this.

Those cheeks would not be so rosy after a month or two. Look at my face!"and, indeed, the contrast was very striking,--"you see how pale I am! It is my idea that the dust and continual decay of these old houses are unwholesome for the lungs.""There is the garden,--the flowers to be taken care of," observed Phoebe. "I should keep myself healthy with exercise in the open air.""And, after all, child," exclaimed Hepzibah, suddenly rising, as if to dismiss the subject, "it is not for me to say who shall be a guest or inhabitant of the old Pyncheon House. Its master is coming.""Do you mean Judge Pyncheon?" asked Phoebe in surprise.

"Judge Pyncheon!" answered her cousin angrily. "He will hardly cross the threshold while I live! No, no! But, Phoebe, you shall see the face of him I speak of."She went in quest of the miniature already described, and returned with it in her hand. Giving it to Phoebe, she watched her features narrowly, and with a certain jealousy as to the mode in which the girl would show herself affected by the picture.

"How do you like the face?" asked Hepzibah.

"It is handsome!--it is very beautiful!" said Phoebe admiringly.

"It is as sweet a face as a man's can be, or ought to be. It has something of a child's expression,--and yet not childish,--only one feels so very kindly towards him! He ought never to suffer anything. One would bear much for the sake of sparing him toil or sorrow. Who is it, Cousin Hepzibah?""Did you never hear," whispered her cousin, bending towards her, "of Clifford Pyncheon?""Never. I thought there were no Pyncheons left, except yourself and our cousin Jaffrey," answered Phoebe. "And yet I seem to have heard the name of Clifford Pyncheon. Yes!--from my father or my mother. but has he not been a long while dead?""Well, well, child, perhaps he has!" said Hepzibah with a sad, hollow laugh; "but, in old houses like this, you know, dead people are very apt to come back again! We shall see. And, Cousin Phoebe, since, after all that I have said, your courage does not fail you, we will not part so soon. You are welcome, my child, for the present, to such a home as your kinswoman can offer you."With this measured, but not exactly cold assurance of a hospitable purpose, Hepzibah kissed her cheek.

They now went below stairs, where Phoebe--not so much assuming the office as attracting it to herself, by the magnetism of innate fitness--took the most active part in preparing breakfast.

同类推荐
  • Bureaucracy

    Bureaucracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说六甲直符保胎护命妙经

    太上说六甲直符保胎护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲魄:灵幻九州

    傲魄:灵幻九州

    一段可歌可泣的倾世恋歌;一段凄美爱情;一生情定九州;爱情,友情,亲情,谁才能主宰神族之王的抉择,敬请期待……
  • 重生在91

    重生在91

    21世纪的景天灵魂与着91年十四岁的柳元灵魂融合,重生出新的柳元!柳元,父亲钢铁厂员工,母亲因一车祸卧病在床两年不得治,家里穷得已靠拾菜过活。面对如此生活,新生的柳元又该如何!
  • 唯世笑红颜

    唯世笑红颜

    【雨雨和纤音舞儿的《千恋槐》PK文文。大家可以一起注意一下啊。】相思尽千年,当初懵懵懂懂的她踏上那片土地,成为他的徒弟,就注定了她今生的坎坷。唯世笑红颜,他为她倾尽一切,却不想让她知晓,一红颜则美天下。他看出了她的梦,她依旧自以为单思。最后她还是离开了他。奔赴万劫不复,他是否还能再改变她的命运?师徒相恋,终不得善果。她与他,又该何去何从?
  • 神之起义

    神之起义

    本书主要讲的是一个起义者的儿子和白狐仙以及一个欧洲的王子联合起义推翻天庭和陆地上几个王朝的故事,不过也会有大约三分之一为言情。如果想知道作者是如何把这些几乎不相关的人联合起来推翻暴政的话就请看这本书吧!
  • 绿茵神话

    绿茵神话

    有人YY一个华夏球员能在欧洲赛场称王称霸,也有人YY华夏国家队能在世界赛场称王称霸。我认为,这两种YY都太小家子气,都没有体现YY的真谛。YY,就要最勇敢地去YY;YY,就要厚颜无耻去YY;YY,就要不顾一切去YY。于是乎,我如是YY:华夏足球能够单挑全世界、甚至能够战胜全世界。在本书中,你将会看到:南粤省队能够吊打巴西队,中原省能够吊打阿根廷,江南省能够吊打德国,燕赵省能够吊打法国,齐鲁省能够吊打意大利,川江省能够吊打西班牙,吴甲、粤甲和冀甲的豪门俱乐部,甚至能吊打皇马和巴萨。如果你认为本书YY过度,那你就错了,事实上本书绝对科学,没有一句话不合情理之处。YY的最高境界,就是科学!
  • 寺沙门玄奘上表记

    寺沙门玄奘上表记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 记得回来爱我

    记得回来爱我

    五年前,高考落第的于小雅选择了一所远离县城的农村高中复读,并不是因为她要远离城市的喧嚣,而是因为家境一般的她不想家庭为她支付高昂的复读费用。本以为可以安静读书,却偏偏在这个陌生的地方,遇到了始料未及的懵懂爱情,此生逃不开的那个名字——康杰。五年后,于小雅终于成为了看似光鲜的白领,却过得一点也不开心,慢慢成为剩女的她,却在25岁生日的时候,收获了最初的爱情。原来一切不是幻觉。所谓爱情的美好,莫过于此——我所爱的,刚好也执着于我。
  • 仙路迷途

    仙路迷途

    一次超核试验激发神秘小银盒,意外把凌云传送到两极星,机缘巧合,他夺舍高阶法师,修炼五行真经、拳经,从此命运变得扑朔迷离。为何天荒地老的旷世情缘,须断绝?为何海枯石烂的惊天情爱,须忘却?为破解万年情爱诅咒,她将肩负怎样的使命?为修炼天下第一奇功《太上忘情玄极经》,他自吐情丝,作茧自缚,在光怪陆离的修仙世界,是迷失于爱恨情仇的缥缈画卷,还是化蝶成仙......
  • 雪球专刊第078期:股灾启示录

    雪球专刊第078期:股灾启示录

    股灾过后,余震不断。本轮股灾发生时散户有哪些难忘的经历?广大股民从本次股灾中可以吸取哪些经验教训?请看本期《股灾启示录》!
  • 轮回马里奥

    轮回马里奥

    就是扯淡,喜欢就看。多回复鼓励一下,让俺有劲头编下去。