登陆注册
15474400000003

第3章 SCENE 1(1)

--Courtyard and Corridors of the Rancho.

MANUELA (arranging supper-table in corridor L., solus). There!

Tortillas, chocolate, olives, and--the whiskey of the Americans!

And supper's ready. But why Don Jose chooses to-night, of all nights, with this heretic fog lying over the Mission Hills like a wet serape, to take his supper out here, the saints only know.

Perhaps it's some distrust of his madcap daughter, the Dona Jovita; perhaps to watch her--who knows? And now to find Diego. Ah, here he comes. So! The old story. He is getting Dona Jovita's horse ready for another madcap journey. Ah! (Retires to table.)

Enter cautiously from corridor, L., SANDY MORTON, carrying lady's saddle and blanket; starts on observing MANUELA, and hastily hides saddle and blanket in recess.

Sandy (aside). She's alone. I reckon the old man's at his siesta yet. Ef he'll only hang onto that snooze ten minutes longer, I'll manage to let that gal Jovita slip out to that yer fandango, and no questions asked.

Manuela (calling SANDY). Diego!

Sandy (aside, without heeding her). That's a sweet voice for a serenade. Round, full, high-shouldered, and calkilated to fetch a man every time. Only thar ain't, to my sartain knowledge, one o' them chaps within a mile of the rancho. (Laughs.)

Manuela. Diego!

Sandy (aside). Oh, go on! That's the style o' them Greasers.

They'll stand rooted in their tracks, and yell for a chap without knowin' whether he's in sight or sound.

Manuela (approaching SANDY impatiently). Diego!

Sandy (starting, aside). The devil! Why, that's ME she's after.

(Laughs.) I clean disremembered that when I kem yer I tole those chaps my name was James,--James Smith (laughs), and thet they might call me "Jim." And De-a-go's their lingo for Jim. (Aloud.) Well, my beauty, De-a-go it is. Now, wot's up?

Manuela. Eh? no sabe!

Sandy. Wot's your little game. (Embraces her.)

Manuela (aside, and recoiling coquettishly). Mother of God! He must be drunk again. These Americans have no time for love when they are sober. (Aloud and coquettishly.) Let me go, Diego. Don Jose is coming. He has sent for you. He takes his supper to-night on the corridor. Listen, Diego. He must not see you thus. You have been drinking again. I will keep you from him. I will say you are not well.

Sandy. Couldn't you, my darling, keep him from ME? Couldn't you make him think HE was sick? Couldn't you say he's exposin' his precious health by sittin' out thar to-night; thet ther's chills and fever in every breath? (Aside.) Ef the old Don plants himself in that chair, that gal's chances for goin' out to-night is gone up.

Manuela. Never. He would suspect at once. Listen, Diego. If Don Jose does not know that his daughter steals away with you to meet some caballero, some LOVER,--you understand, Diego,--it is because he does not know, or would not SEEM to know, what every one else in the rancho knows. Have a care, foolish Diego! If Don Jose is old and blind, look you, friend, we are NOT. You understand?

Sandy (aside). What the devil does she expect?--money? No!

(Aloud.) Look yer, Manuela, you ain't goin' to blow on that young gal! (Putting his arm around her waist.) Allowin' that she hez a lover, thar ain't nothin' onnateral in thet, bein' a purty sort o' gal. Why, suppose somebody should see you and me together like this, and should just let on to the old man.

Manuela. Hush! (Disengaging herself.) Hush! He is coming. Let me go, Diego. It is Don Jose!

Enter Don Jose, who walks gravely to the table, and seats himself.

MANUELA retires to table.

Sandy (aside). I wonder if he saw us. I hope he did: it would shut that Manuela's mouth for a month of Sundays. (Laughs.) God forgive me for it! I've done a heap of things for that young gal Dona Jovita; but this yer gittin' soft on the Greaser maid-servant to help out the misses is a little more than Sandy Morton bargained fur.

Don Jose (to MANUELA). You can retire. Diego will attend me.

(Looks at DIEGO attentively.) [Exit MANUELA.

Sandy (aside). Diego will attend him! Why, blast his yeller skin, does he allow that Sandy Morton hired out as a purty waiter-gal?

Because I calkilated to feed his horses, it ain't no reason thet my dooty to animals don't stop thar. Pass his hash! (Turns to follow MANUELA, but stops.) Hello, Sandy! wot are ye doin', eh? You ain't going back on Miss Jovita, and jest spile that gal's chances to git out to-night, on'y to teach that God-forsaken old gov'ment mule manners? No! I'll humor the old man, and keep one eye out for the gal. (Comes to table, and leans familiarly over the back of DON JOSE'S chair.)

Don Jose (aside). He seems insulted and annoyed. His manner strengthens my worst suspicions. He has not expected this.

(Aloud.) Chocolate, Diego.

Sandy (leaning over table carelessly). Yes, I reckon it's somewhar thar.

Don Jose (aside). He is unused to menial labor. If I should be right in my suspicions! if he really were Dona Jovita's secret lover! This gallantry with the servants only a deceit! Bueno! I will watch him. (Aloud.) Chocolate, Diego!

Sandy (aside). I wonder if the old fool reckons I'll pour it out.

Well, seein's he's the oldest. (Pours chocolate awkwardly, and spills it on the table and DON JOSE.)

Don Jose (aside). He IS embarrassed. I am right. (Aloud.) Diego!

Sandy (leaning confidentially over DON JOSE'S chair). Well, old man!

Don Jose. Three months ago my daughter the Dona Jovita picked you up, a wandering vagabond, in the streets of the Mission. (Aside.)

He does not seem ashamed. (Aloud.) She--she--ahem! The aguardiente, Diego.

Sandy (aside). That means the whiskey. It's wonderful how quick a man learns Spanish. (Passes the bottle, fills DON JOSE'S glass, and then his own. DON JOSE recoils in astonishment.) I looks toward ye, ole man. (Tosses off liquor.)

Don Jose (aside). This familiarity! He IS a gentleman. Bueno!

同类推荐
  • 止观辅行传弘决

    止观辅行传弘决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学见能

    医学见能

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生聊斋求道路

    重生聊斋求道路

    一位现代青年因缘巧合被一把剑带入聊斋世界,仙佛神妖,世间的一切逐渐把他引入求道的路途中。剑,降妖除魔之剑…
  • 半把剑的复仇

    半把剑的复仇

    他因为太强,所以被排挤,他只有半把剑,却要活出两人份,到底该如何,才能生存,如何才能把这个世界搅个天翻地覆!
  • 东篱缘

    东篱缘

    一段由茶开始的感情,细水长流。他是天之骄子,她却是角落的丑小鸭,当他们遇见,产生火花。她倔强得让人心疼,他许她一世承诺,他的柔情让她卸下了防备,高高筑起的心墙轰然倒塌。
  • 刀剑双刃

    刀剑双刃

    天纵大陆,强者为尊,没有实力就什么都没有。突破极限,伸手便可破碎虚空,重生归来,逆苍穹,毁天地,望星辰。荣耀纵横大陆,登上巅峰宝座。
  • 游兵天下

    游兵天下

    龙战,长白山猎户之子,自幼被神秘老者收为弟子。生于山野,崛起于都市,成名于军界,混迹于天下!恐怖势力的终结者!混乱局势中的主宰者!军中,他为卒,热血忠肠,只为国!兵中,他为王,身先士卒,兵中王者!佣兵界,他为王!谁与我敌!草根出身,混迹天下。一路精彩,少不了你们的陪伴······
  • 机器猫的口袋

    机器猫的口袋

    一群高智商的人利用善与恶的公式杀人救人…
  • 萌后嫁到,皇上约么

    萌后嫁到,皇上约么

    天曌王朝四皇子人人都知他嗜血成性,人人畏惧整个一面瘫脸。一道先皇遗诏,让傻白甜的纪媛媛嫁给了他……俗话说得好,嫁鸡随鸡嫁狗随狗,万物皆有相克之处,于是,他给她出的难题全部被她一一化解,连他的心房也被她攻陷……后来,他为她创造天下,她为他创造娃娃……【改一下简介,但这并不影响文章内容……欢迎入坑……】
  • 亡秦末路

    亡秦末路

    秦何以亡也,乃项羽刘邦之争,内政之乱,则必亡于江山好河!
  • 风云憾苍天

    风云憾苍天

    元雷站在最高处,回头望时血路漫漫。而他以站在了大陆的最高峰。。。。。或许今天以后这里将成为传说结束的地方,而他的前方将是另一个开始。。。。
  • 通灵意默

    通灵意默

    传说人死后有鬼魂的存在,鬼魂是一种无色无形的精神体。魂魄和肉体有着分不开的关系:人分肉体和魂魄,身体为魂魄服务,魂魄又依赖于身体,器官的存在是为了身体健康保留,这样才使魂魄不消失。在死后身体保存完好,而魂魄对这世界某种事物产有怨恨、留念之类的情愫那么就不再是魂魄,而是鬼魂。而通灵人本是世界上普通的人之一,在一些机遇下可以看见鬼魂这种精神体的存在,他们随之堕落也可能帮助或者与之对立。鬼,这一子虚乌有却又无处不在的精神怪物,历久不衰,经世不灭;通灵人也在繁衍中与之对立。。。。。。。