登陆注册
15474300000012

第12章

He surely will not hold much longer out.--[Aside.]

Sir William! Nay, look up! What cause to cast Your eyes upon the ground? What an it were A lady?

Sir Wil. You're not angry?

W. Green. No!

Sir Wil. She is.

I'll take the tone she speaks in 'gainst the word, For fifty crowns.--I have not told you all About the ring; though I would sooner die Than play the braggart!--yet, as truth is truth, And told by halves, may from a simple thing, By misconstruction, to a monster grow, I'll tell the whole truth!

W. Green. Dear Sir William, do!

Sir Wil. The lady was a maid, and very young;Nor there in justice to her must I stop, But say that she was beautiful as young;And add to that that she was learned too, Almost enough to win for her that title, Our sex, in poor conceit of their own merits, And narrow spirit of monopoly, And jealousy, which gallantry eschews, Do give to women who assert their right To minds as well as we.

W. Green. What! a blue-stocking?

Sir Wil. I see--she'll come to calling names at last.--[Aside.]

I should offend myself to quote the term.

But, to return, for yet I have not done;

And further yet may go, then progress on That she was young, that she was beautiful.

A wit and learned are naught to what's to come -She had a heart! - W. Green. [Who during SIR WILLIAM'S speech has turned gradually.]

What, Master Waller gone! [Aside.]

Sir Wil. I say she had a heart - W. Green. [Starting up--SIR WILLIAM also.] A plague upon her!

Sir Wil. I knew she would break out! [Aside.]

W. Green. Here, take the ring. It has ruined me!

Sir Wil. I vow thou hast no cause For anger!

W. Green. Have I not? I am undone, And all about that bauble of a ring.

Sir Wil. You're right, it is a bauble.

W. Green. And the minx That gave it thee!

Sir Wil. You're right, she was a minx.

I knew she'd come to calling names at last. [Aside.]

W. Green. Sir William Fondlove, leave me.

Sir Wil. Widow Green! - W. Green. You have undone me, sir!

Sir Wil. Don't say so! Don't!

It was a girl--a child gave me the ring!

W. Green. Do you hear me, sir? I bade you leave me.

Sir Wil. If I thought you were so jealous - W. Green. Jealous, sir!

Sir William! quit my house.

Sir Wil. A little girl To make you jealous!

W. Green. Sir, you'll drive me mad!

Sir Wil. A child, a perfect child, not ten years old!

W. Green. Sir, I would be alone, sir!

Sir Wil. Young enough To dandle still her doll!

W. Green. Sir William Fondlove!

Sir Wil. Dear Widow Green!

W. Green. I hate you, sir! Detest you! Never wish To see you more! You have ruined me! Undone me!

A blighted life I wear, and all through you!

The fairest hopes that ever woman nourished, You've cankered in the very blowing! bloom And sweet destroyed, and nothing left me, but The melancholy stem.

Sir Wil. And all about A little slut I gave a rattle to! -Would pester me for gingerbread and comfits! -A little roguish feigning! A love-trick I played to prove your love!

W. Green. Sir William Fondlove!

If of my own house you'll not suffer me To be the mistress, I will leave it to you!

Sir Wil. Dear Widow Green! The ring - W. Green. Confound the ring, The donor of it, thee, and everything!

[Goes out.]

Sir Wil. She is over head and ears in love with me!

She's mad with love! There's love and all its signs!

She's jealous of me unto very death!

Poor Widow Green! I warrant she is now In tears! I think I hear her sob! Poor thing!

Sir William! Oh, Sir William! You have raised A furious tempest! Set your wits to work To turn it to a calm. No question that She loves me! None then that she'll take me! So I'll have the marriage settlements made out To-morrow, and a special licence got, And marry her the next day! I will make Quick work of it, and take her by surprise!

Who but a widower a widow's match?

What could she see with else but partial eyes To guess me only forty? I'm a wonder!

What shall I pass for in my wedding suit?

I vow I am a puzzle to myself, As well as all the world besides. Odd's life!

To win the heart of buxom Widow Green!

[Goes out.]

[WIDOW GREEN re-enters with LYDIA.]

W. Green. At last the dotard's gone! Fly, Lydia, fly, This letter bear to Master Waller straight;Quick, quick, or I'm undone! He is abused, And I must undeceive him--own my love, And heart and hand at his disposal lay.

Answer me not, my girl--obey me! Fly.

[Goes out.]

Lydia. Untowardly it falls!--I had resolved This hour to tell her I must quit her service!

Go to his house! I will not disobey Her last commands!--I'll leave it at the door, And as it closes on me think I take One more adieu of him! Hard destiny!

[Goes out.]

同类推荐
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对山医话

    对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说德护长者经

    佛说德护长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 似是良人来

    似是良人来

    人人尽言富贵险中求,但不知姻缘二字也亦是如此。这是一个关于大魏公主季长乐兢兢业业追夫的故事。八岁时季长乐初见离墨,彼时陌上风流,惊为天人。十岁时听闻他要远游,哭得魏帝不能上早朝。十三岁时为他苦练舞艺,脚上磨出血泡。十五岁时为偷窥他,结果从房顶上摔了下来。十六岁时扇了情敌一个巴掌,换来一个月的禁足。......................追夫路漫漫,吾将上下而求索。
  • 转生冥王

    转生冥王

    死亡国度,冥界政变!独孤死神舍命护送冥王元灵转生现代人间。九世孤星,冥王转生后的冷昊云,历经人间种种喜怒哀乐,荒诞离奇之事,遍尝世情冷暖,能否看穿生死,重获神力,成功应对来自冥界深处黑暗势力的一次次追杀?通过在阴阳两界不断地成长历练!他,一个流落人间的转生冥王,最终能否化茧成蝶,重返冥界,踏着正义死神的肩膀登基为王……
  • 丑女回归之梦幻手镯

    丑女回归之梦幻手镯

    一个惊天的秘密隐藏在一个少女的身上,当真相解开,记忆恢复,面临灾难,在身体和灵魂的双重打击之下,她会如何做?
  • 绝色爹爹夺个宝

    绝色爹爹夺个宝

    敏儿当年向他借了点“东西”,生下一个宝宝,自己的命运也改变了。以为今生不再见,却又再遇见,看着宝宝老盯着他看,还好宝宝不知道那男人就是他的便宜爹爹!璇看着那小孩觉得莫名熟悉,那女人怎么感觉那么像当年的人呢?不过那个女人不是死了吗?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 后山

    后山

    新学期开始,肖涵和苏寒结识,苏寒匪夷所思的举动,引来肖涵的好奇,同学的调侃,最后才知道是怎么回事。
  • 误惹腹黑校草:甜心快跑!

    误惹腹黑校草:甜心快跑!

    什么?!有着跆拳道黑带和倾国倾城的容貌却没钱?!于是,一个又一个的富贵小姐拿支票让她去报复她们的前男友!却偏偏那一次出了意外。男人将她强制压在墙上,缓缓靠近,呼吸间只剩下一厘米的距离,女人挑着眉不怒反笑。“你想干什么?”“你”
  • 真爱不言败

    真爱不言败

    爱是什么,叶轻柔根本就不清楚,对于男人具有抗拒心理的她无奈接受了薛浩然,薛浩然虽然得到了她,但是叶轻柔却是感觉他无法进入她的心里。她感觉不到任何的温暖,心里默默地想尽办法来折磨那个傻傻的喜欢自己的男人,然而薛浩然真的是那么的不堪吗?若干年后,她这才明白,原来那个在真爱面前不言败的男人才是真正心疼自己的男人。
  • 小花仙游记

    小花仙游记

    修真者穿越到小花仙................
  • 浊弦:裂琥

    浊弦:裂琥

    “要么世界沉沦我,要我变的和他们一样,要么世界臣服我,我为王。”撕裂琥珀的尘封者们,从现在开始书写我们的大时代。(新书开始,穿越真实,势不可挡。)
  • 水清和她的男人们

    水清和她的男人们

    本书共收入5篇小说,即“水清和她的男人们”、“妖戏”、“我要去远方”、“没有结尾的故事”、“畸变”。