登陆注册
15474000000013

第13章 V. MEMBA SASA(3)

When he caught sight of one of these animals his whole countenance changed. The lines of his face set, his lips drew back from his teeth, his eyes fairly darted fire in the fixity of their gaze. He was like a fine pointer dog on birds, or like the splendid savage he was at heart.

"M'palla!" he hissed; and then after a second, in a restrained fierce voice, "Na-ona? Do you see?"If I did not see he pointed cautiously. His own eyes never left the beast. Rarely he stayed put while I made the stalk. More often he glided like a snake at my heels. If the bullet hit, Memba Sasa always exhaled a grunt of satisfaction-"hah!"-in which triumph and satisfaction mingled with a faint derision at the unfortunate beast. In case of a trophy he squatted anxiously at the animal's head while I took my measurements, assisting very intelligently with the tape line. When I had finished, he always looked up at me with wrinkled brow.

"Footie n'gapi?" he inquired. This means literally, "How many feet?", footie being his euphemistic invention of a word for the tape. I would tell him how many "footie" and how many "inchie"the measurement proved to be. From the depths of his wonderful memory he would dig up the measurements of another beast of the same sort I had killed months back, but which he had remembered accurately from a single hearing.

The shooting of a beast he always detailed to his few cronies in camp: the other gunbearers, and one or two from his own tribe. He always used the first person plural, "we" did so and so; and took an inordinate pride in making out his bwana as being an altogether superior person to any of the other gunbearer's bwanas. Over a miss he always looked sad; but with a dignified sadness as though we had met with undeserved misfortune sent by malignant gods. If there were any possible alleviating explanation, Memba Sasa made the most of it, provided our fiasco was witnessed. If we were alone in our disgrace, he buried the incident fathoms deep. He took an inordinate pride in our using the minimum number of cartridges, and would explain to me in a loud tone of voice that we had cartridges enough in the belt.

When we had not cartridges enough, he would sneak around after dark to get some more. At times he would even surreptitiously "lift" a few from B.'s gunbearer!

When in camp, with his "cazi" finished, Memba Sasa did fancy work! The picture of this powerful half-savage, his fierce brows bent over a tiny piece of linen, his strong fingers fussing with little stitches, will always appeal to my sense of the incongruous. Through a piece of linen he punched holes with a porcupine quill. Then he "buttonhole" stitched the holes, and embroidered patterns between them with fine white thread. The result was an openwork pattern heavily encrusted with beautiful fine embroidery. It was most astounding stuff, such as you would expect from a French convent, perhaps, but never from an African savage. He did a circular piece and a long narrow piece. They took him three months to finish, and then he sewed them together to form a skull cap. Billy, entranced with the lacelike delicacy of the work, promptly captured it; whereupon Memba Sasa philosophically started another.

By this time he had identified himself with my fortunes. We had become a firm whose business it was to carry out the affairs of a single personality-me. Memba Sasa, among other things, undertook the dignity. When I walked through a crowd, Memba Sasa zealously kicked everybody out of my royal path. When I started to issue a command, Memba Sasa finished it and amplified it and put a snapper on it. When I came into camp, Memba Sasa saw to it personally that my tent went up promptly and properly, although that was really not part of his "cazi" at all. And when somewhere beyond my ken some miserable boy had committed a crime, I never remained long in ignorance of that fact.

Perhaps I happened to be sitting in my folding chair idly smoking a pipe and reading a book. Across the open places of the camp would stride Memba Sasa, very erect, very rigid, moving in short indignant jerks, his eye flashing fire. Behind him would sneak a very hang-dog boy. Memba Sasa marched straight up to me, faced right, and drew one side, his silence sparkling with honest indignation.

"Just look at THAT!" his attitude seemed to say, "Could you believe such human depravity possible? And against OUR authority?"He always stood, quite rigid, waiting for me to speak.

"Well, Memba Sasa?" I would inquire, after I had enjoyed the show a little.

In a few restrained words he put the case before me, always briefly, always with a scornful dignity. This shenzi has done so-and-so.

We will suppose the case fairly serious. I listened to the man's story, if necessary called a few witnesses, delivered judgment.

All the while Memba Sasa stood at rigid attention, fairly bristling virtue, like the good dog standing by at the punishment of the bad dogs. And in his attitude was a subtle triumph, as one would say: "You see! Fool with my bwana, will you! Just let anybody try to get funny with US!" Judgment pronounced-we have supposed the case serious, you remember-Memba Sasa himself applied the lash. I think he really enjoyed that; but it was a restrained joy. The whip descended deliberately, without excitement.

The man's devotion in unusual circumstances was beyond praise.

Danger or excitement incite a sort of loyalty in any good man;but humdrum, disagreeable difficulty is a different matter.

同类推荐
热门推荐
  • 甜心有点蠢:男神,忍着点!

    甜心有点蠢:男神,忍着点!

    莫名惹上了一个腹黑、傲娇男,夏软软表示她只想安安静静的做一个萌萌哒的吃货……“你能不能离我的零食远一点……”夏软软看着自己的零食被他第n次丢进垃圾桶,于心不忍。“猪。”易倾言嘴角抽了抽,接着又把身体靠向她,在她耳边低喃:“你的意思是,我可以离你近一点……”“我都跟你说了多少次了,我才不是……你刚才说什么?”夏软软脸蛋儿爆红。“我可以离你近一点……”
  • 克里斯提尼战记

    克里斯提尼战记

    这是一个未来战争构架,限定于两个宿敌国家的战争,一个少年在风雨历程中一步一步走向巅峰。
  • 飘风终朝

    飘风终朝

    大学时候的张金佑集万千宠爱于一身,正所谓容易得到的,必不珍惜。他错过了最美的恋爱季节。大学毕业后,恋爱才真正开始,他发现一切并不是想象的模样,在生活中颓废,在爱情中彷徨……
  • 繁花似锦梦未醒

    繁花似锦梦未醒

    一朝醒来化身可爱毛茸茸的猫咪,在怪异的世界该怎样生存,偶遇一只腹黑大狐狸,从此踏上一条不归路。“姐,你不要姐夫的话就给我吧。”“滚!!!”当猫妖遇到狐妖,两种猫科动物又会擦出怎样的火花。
  • 神勇果敢(中华美德)

    神勇果敢(中华美德)

    神勇果敢应理解为两方面内容:神勇和果敢。神勇,有无比勇猛,神勇无敌的意思;果敢,形容人处事当机立断,有敢作敢为的意味在里面。神勇果敢,是中华民族传统美德的一种体现。从某种意义上讲,是智慧与勇气并存,胆略与正气常在,勇而并非“莽”,“敢”而未必“闯”。《神勇果敢》为“中华美德”系列丛书之一,以通俗易懂的古典故事对神勇果敢这一品德作出了形象生动的阐释。
  • 三世情缘:绝不放手

    三世情缘:绝不放手

    本是淘气,可爱,古灵精怪,调皮捣蛋的天宫仙子的她,身上背负着重大使命,穿越异世来寻找他。他,拥有绝世容颜,睿智绝顶,旷世奇才,并且对世人的冷血残暴,冷酷无情,却遇见她后……她穿越废材和亲公主身上,他帮她逃离皇宫。一路的修行,奇遇,生死,离别中成长。这就是她与他的三世情缘,绝不放手。
  • 异界大陆的旅行社

    异界大陆的旅行社

    “古老板,给我们评个A级景区吧。”火龙长老指着自己的龙巢哭喊。“古老板,如果你来我们国家发展旅游,我这些女儿你随便选。”强国皇帝哀求道。“古老板,让我给你打工吧。我干什么都行,你就收下我吧。”十几名武神漂浮在半空中。对于这些人的请求,古奇无奈的叹了口气:“对不起,我只想做一个普通的旅行社老板。”简单来说,这是一个带着系统在玄幻大陆开旅行社的故事。书友群:40666724
  • 废物们:给失败者的情书

    废物们:给失败者的情书

    这是一本写给失败者的情书。她,罗宋宋,别人眼中胆小怕死,靠父母庇护活着的废物。罗家千金,看似养尊处优,其实一切都被控制在父母手中,不许锁门,不许存钱,不许离家,甚至不许有自己的思维。原以为疼痛已经麻木,却在那一天,生生地扯脱了侵入血肉的木偶提线,义无反顾地直坠危险而不可知的深渊……恋慕的王子如灯塔般明亮却遥远,只有骑士陪着她,无声无息,如影随形,提醒着她,她的世界里仍旧是有一点点光的。三个人的青梅竹马,友谊和爱情的分界线,前进还是后退,迟早要个了断……原来,罗宋宋的人生,也并非没有过耀眼的转折点。
  • 逆袭女天师:捡只僵尸当老公

    逆袭女天师:捡只僵尸当老公

    宋秒秒的人生是非常悲催的。在学校,她是一个相貌平凡并且头脑简单的学渣,原本只想得过且过,却不料一朝穿越,来到军阀割据,山河动荡的民国时期。时代不安宁也就算了,还成了一个女天师?有没有搞错,她从小到大都很怕鬼的好吧,让她去捉鬼,干脆让她死了算了!最让她无语的是,这个女天师居然跟她长得一模一样,一样相貌平凡,一样没人追求。好不容易遇到一个奇帅无比的追求者,却是一只千年僵尸!她真得很怕鬼,更怕僵尸啊!宋秒秒欲哭无泪,僵尸帅哥,能不能求求你,不要再纠缠我了?
  • 大乘显识经卷上

    大乘显识经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。