登陆注册
15472000000233

第233章

Swear again thereto.' So I swore by All Angels; and she said again:

'This pair of beads shall one day lead a man unto the Well at the World's End, but no woman; forsooth, if a woman have them of a woman, or the like of them, (for there be others,) they may serve her for a token; but will be no talisman or leading-stone to her; and this I tell thee lest thou seek to the Well on the strength of them.

For I bid thee give them to a man that thou lovest--that thou lovest well, when he is in most need; only he shall not be of thine own blood. This is all that I lay upon thee; and if thou do it, thou shalt thrive, and if thou do it not, thou shalt come to harm.

And I will tell thee now that this meeting betwixt us is not by chance-hap, but of my bringing about; for I have laboured to draw thee to me, knowing that thou alone of women would avail me herein.

Now shalt thou go home to thine hostel, and take this for a token of my sooth-saying. The wise merchant who led thee unto me is abiding thine homecoming that he may have of thee that which thou promisedst to him.

If then thou find him at thine hostel, and he take thee by the hand and lead thee to bed, whereas Clement is away till to-morrow even, then shalt thou call me a vain word-spinner and a liar; but if when thou comest home there, the folk there say to thee merchant Valerius is ridden away hastily, being called afar on a message of life and death, then shalt thou trow in me as a wise woman.

Herewith depart, and I bid thee farewell.'

"So I went my ways to my hostel trembling, and at the door I met the chamberlain, who said to me, 'Lady, the merchant Valerius hath been here seeking thee, and he said that he would abide thy coming; but amidst of his abiding cometh a man who would speak to him privily; whereof it came that he called for his horse and bade me tell thee, Lady, that he was summoned on a matter of life and death, and would return to kiss thine hands in five days' space.'

"So I wotted that the woman had spoken sooth, and was wise and foreseeing, and something of a dread of her came upon me.

But the next even back cometh Clement, and the day after we rode away from Sarras the Holy, and Valerius I saw never again.

And as to the beads, there is nought to tell of them till they came into thine hands; and something tells me that it was the will of the Wise Woman that to no other hands they should come."

Here Katherine made an end, and both the men sat pondering her tale a little.

As for Ralph, he deemed it certain that the Wise Woman of Sarras would be none other than she who had taught lore to the Lady of Abundance; but why she should have meant the beads for him he wotted not.

Again he wondered how it was that the Lady of Abundance should have given the beads to Ursula, and whether she knew that they had no might to lead her to the Well at the World's End. And yet further he wondered how it was that Ursula, unholpen by the talisman, should have done so much to bring him to the Well; yea, and how she was the first to see it while he slept.

But his heart told him that whereas he was seeking the Well with her, she must needs come thither with him, unless they were both cast away; withal Katherine looked at him and said: "Yea, dear lord, I wot what thou art thinking of; but couldest thou have left her, when thou hadst once found her again, Well or no Well?" "Sooth is that," said Ralph, "yet for all that she hath done without help of talisman or witchcraft is she the more worshipful and the dearer."

Then speech came into Clement's mouth, and he said: "Wife, it is as I said before, when thy gossip had just departed from us.

It was meet enough that thou shouldst have loved him better than me; but now it is even less to be undone than ever, when he has come back bringing with him a woman so valiant and lovely as is my Lady Ursula.

So thou must e'en take the life that fate hath sent thee."

Katherine laughed through her tears, and said: "Withal, goodman, I have been no bad wife to thee. And moreover, look thou, gossip dear: when I was wandering about with Clement amongst many perils, when our need seemed sorest, then would I think to give the beads to Clement; but so soon as I began to speak to him of the Well at the World's End he would belittle the tale of it, and would bid me look to it if it were not so, that where the world endeth the clouds begin."

As she spoke, Ralph lifted up his hand and pointed to the window, and said:

"Friends, as we were speaking of all these marvels we were forgetting the need of Upmeads and the day of battle; and lo now! how the dawn is widening and the candles fading."

Scarce were the words out of his mouth, when on the quietness of the beginning of day brake out the sound of four trumpets, which were sounding in the four quarters of the town, and blowing men to the gathering.

Then rose up both Ralph and Clement and took their weapons, and they kissed Katherine and went soberly out-a-doors into the market-place, where already weaponed men were streaming in to the muster.

同类推荐
热门推荐
  • 仙闵

    仙闵

    世间万物以对立为规则基础,以此基础形成五行天地
  • 杀闪三国

    杀闪三国

    误入三国杀系统,历尽不一样的三国故事,原来刘备是猥琐的卖草鞋大叔,曹操父子是掘坟的盗墓贼,而孙权只是个糊里糊涂的富二代,至于其他猛将,于禁神技毅重,万年老乌龟,张飞咆哮,是个暴力狂,原汁原味还原三国杀系统。行文荒诞,不喜勿喷。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 杏花春雨 落雪时节

    杏花春雨 落雪时节

    继《蔓蔓青萝》之后,桩桩180°掀起都市炽恋风暴,悦读纪打造“她时代”纯爱新“主张”。集万千宠爱于一身的娇娇女PK风流骄横的富家公子,一场裹挟两家、堪称战争的恋爱。桩桩继《蔓蔓青萝》之后,执著唯美爱情,搞笑现代都市,落雪时节,她仰望夜空,十四年的缱绻倾慉科化为泪盈无声……
  • 属于我们的时代——折纸时代

    属于我们的时代——折纸时代

    四个姐妹花的青春故事,有着现实中稀有的狗血剧情。
  • 商业联姻,高傲女王别想走

    商业联姻,高傲女王别想走

    她,襄城有名的不学无术。他,襄城有名的好公子。初次见面,在她的家里,她乖巧懂事,当然这是在生父后母面前,他则温文尔雅。一出家门,伪装立刻撕破。“怎么,吓到了?那就离我远点!”她冷笑“怎么会?”男人一改之前的翩翩公子,邪笑。他说,他会为了她放弃任何东西她说,我不需要。我要的东西,不管用什么手段,我都会得到!(
  • 最强圣医

    最强圣医

    有点儿小无耻,会点儿小功夫,还有点口花花,美女医师却为他倾心,火辣警花为他痴迷,强势女总裁为他默默付出……江云凡身怀医蛊之术,妙手医人,毒蛊杀人,勇闯都市,攀上巅峰!
  • 至尊冷艳:吸血鬼恋人

    至尊冷艳:吸血鬼恋人

    她,有着让人嫉妒的外表,不把老爸放在眼里的她,任性的她,让人猜不透的她。他,有着冷酷的外表,强大的气场,拥有异瞳的他,显得无比妖媚。当他遇上她,当她遇上他,奋力的保护,值守的爱情,甜蜜的邂逅,无情的背叛,伤心后的绝望。她为他受尽折磨,只为求不让他受伤。他为她付出所有,只为求不让她难过。(本文纯属虚构)
  • 高峰三山来禅师疏语

    高峰三山来禅师疏语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 残酷王爷的弃妃(全本)

    残酷王爷的弃妃(全本)

    【古代情殇文】她本是他明媒正娶的王妃,大婚那夜他却当着众人的面要验她的身,她悲凉一笑,没想到自己的贞操不是由自己的夫君来验却是以这样屈辱的方式。也就在那一夜,她由王妃被贬为侍妾,他的美妾三千,却个个要致她于死地。可怜她腹中的骨肉却无辜被他认为是和别人珠胎暗结。他心爱的女子稍有偏差他便算在她头上,她何其无辜不过是一缕幽魂。他亲手将有毒的茶让她饮下只为了替他心爱的女子试药,不顾他在她体内种下的寒毒。而背后那绽开的一朵圣洁睡莲却是一道生死符,只为那残忍邪佞的男子致惑的恨意纠葛……