登陆注册
15470700000025

第25章 HOW WE ESCAPED FROM HARMAC(1)

As finally arranged this was the order of our march: First went an Abati guide who was said to be conversant with every inch of the way.

Then came Orme and Sergeant Quick, conducting the camels that were loaded with the explosives. I followed in order to keep an eye upon these precious beasts and those in charge of them. Next marched some more camels, carrying our baggage, provisions, and sundries, and finally in the rear were the Professor and Shadrach with two Abati.

Shadrach, I should explain, had selected this situation for the reason, as he said, that if he went first, after what had passed, any mistake or untoward occurrence might be set down to his malice, whereas, if he were behind, he could not be thus slandered. On hearing this, Higgs, who is a generous soul, insisted upon showing his confidence in the virtue of Shadrach by accompanying him as a rearguard. So violently did he insist, and so flattered did Shadrach seem to be by this mark of faith, that Orme, who, I should say, if I have not already done so, was in sole command of the party now that hostilities were in the air, consented to the plan, if with evident reluctance.

As I know, his own view was that it would be best for us four Englishmen to remain together, although, if we did so, whatever position we chose, it would be impossible for us in that darkness to keep touch with the line of camels and their loads, which were almost as important to us as our lives. At least, having made up our minds to deliver them in Mur, we thought that they were important, perhaps because it is the fashion of the Anglo-Saxon race to put even a self-created idea of duty before personal safety or convenience.

Rightly or wrongly, so things were settled, for in such troublous conditions one can only do what seems best at the moment. Criticism subsequent to the event is always easy, as many an unlucky commander has found out when the issue went awry, but in emergency one must decide on something.

The sun set, the darkness fell, and it began to rain and blow. We started quite unobserved, so far as we could tell, and, travelling downward from the overgrown, ruined town, gained the old road, and in complete silence, for the feet of camels make no noise, passed along it toward the lights of Harmac, which now and again, when the storm-clouds lifted, we saw glimmering in front of us and somewhat to our left.

In all my long wanderings I cannot remember a more exciting or a more disagreeable journey. The blackness, relieved only from time to time by distant lightnings, was that of the plagues of Egypt; the driving rain worked through the openings of our camel-hair cloaks and the waterproofs we wore underneath them, and wet us through. The cold, damp wind chilled us to the bone, enervated as we were with the heat of the desert. But these discomforts, and they were serious enough, we forgot in the tremendous issue of the enterprise. Should we win through to Mur? Or, as a crown to our many labours and sufferings, should we perish presently on the road? That was the question; as I can assure the reader, one that we found very urgent and interesting.

Three hours had gone by. Now we were opposite to the lights of Harmac, also to other lights that shone up a valley in the mountain to our right. As yet everything was well; for this we knew by the words whispered up and down the line.

Then of a sudden, in front of us a light flashed, although as yet it was a long way off. Next came another whispered message of "Halt!" So we halted, and presently one of the front guides crept back, informing us that a body of Fung cavalry had appeared upon the road ahead. We took counsel. Shadrach arrived from the rear, and said that if we waited awhile they might go away, as he thought that their presence must be accidental and connected with the great festival. He implored us to be quite silent. Accordingly, not knowing what to do, we waited.

Now I think I have forgotten to say that the dog Pharaoh, to prevent accidents, occupied a big basket; this basket, in which he often rode when tired, being fixed upon one side of Orme's camel. Here he lay peaceably enough until, in an unlucky moment, Shadrach left me to go forward to talk to the Captain, whereon, smelling his enemy, Pharaoh burst out into furious baying. After that everything was confusion.

Shadrach darted back toward the rear. The light ahead began to move quickly, advancing toward us. The front camels left the road, as I presume, following their leader according to the custom of these beasts when marching in line.

Presently, I know not how, Orme, Quick, and myself found ourselves together in the darkness; at the time we thought Higgs was with us also, but in this we were mistaken. We heard shoutings and strange voices speaking a language that we could not understand. By the sudden glare of a flash of lightning, for the thunderstorm was now travelling over us, we saw several things. One of these was the Professor's riding-dromedary, which could not be mistaken because of its pure white colour and queer method of holding its head to one side, passing within ten yards, between us and the road, having a man upon its back who evidently was not the Professor. Then it was that we discovered his absence and feared the worst.

"A Fung has got his camel," I said.

"No," answered Quick; "Shadrach has got it. I saw his ugly mug against the light."

Another vision was that of what appeared to be our baggage camels moving swiftly away from us, but off the road which was occupied by a body of horsemen in white robes. Orme issued a brief order to the effect that we were to follow the camels with which the Professor might be. We started to obey, but before we had covered twenty yards of the cornfield or whatever it was in which we were standing, heard voices ahead that were not those of Abati. Evidently the flash which showed the Fung to us had done them a like service, and they were now advancing to kill or capture us.

同类推荐
  • 幼仪杂箴

    幼仪杂箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演禽通纂

    演禽通纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙训

    童蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎产秘书

    胎产秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世,逆转时空

    末世,逆转时空

    我死了,又活了。虽然听起来有点乱,但事实上……的确如此。末世来了,几乎全地球的人都灭绝了,我虽侥幸活了下来,但却失去了一切:亲人,朋友。还有雪儿……“我,要重来!”
  • 天尘冥

    天尘冥

    他,是临界的界皇子,是受百姓们爱戴的皇子,是南安国的武林盟主,是受武林中人钦佩的盟主,是耐世剑的主人,是让耐世剑百里挑一的主人,是邪瞳的拥有者,是具有皇室血统的邪瞳拥有者,是为了自己身边的人默默无私奉献的人,是哪怕牺牲也会为了自己行为负责的人,是武艺高强,却愿为自己女人平凡一生的人……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神经病与神

    神经病与神

    皇帝坐在飞机上把玩着迫击炮,不可思议的说道:“这是一个疯子的世界,这世界已经被一个疯子征服了!”在联合国大会上,联合国秘书长一脸惊讶而骄傲的说道:“这是一个站在世界巅峰上的神经病,幸运的是我和他同属于一个祖国!”时光老人默默的看着自己的棋盘说道:“这只是一次事故,却有人把它当成了故事!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 幽荧烛照

    幽荧烛照

    一家处处透着古怪稀奇的古董店,店主人神秘莫测,穿梭于每个古物自身的故事里,古物皆等候千年守候千年吸引着他们念念不忘的主人来揭开它们自身的故事回到主人的身边默默守护。
  • 混源封天

    混源封天

    因为至亲,踏武道,逆天行,只为履行约定!神秘手环,历万险,行天下,只为破碎苍穹!绝世之体,助流羽,战大千,只为心中之人!封天,源体,妖魂,异兽,与他共闯天下险,过刀山火海,歌傲世豪志,立万古传奇!废体?不,世间无废体,只有废人,看他如何掌天下,逆苍穹,成就绝世传奇,一切尽在混源封天!
  • 我的温柔偶像

    我的温柔偶像

    她是一个平凡的女生,在14岁那年有了自己喜欢的偶像,通过自己的努力,还有各种坎坷,她终于在8年之后和比自己大7岁的偶像在一起,但是爱情的路似乎也不那么顺利。
  • 君如仙

    君如仙

    盛极必衰,此乃天地万物之定侓。旧影珑本就是超脱于这片大陆的存在,物极必反。逆天而行,已是触犯了天条,你又岂能执着于它能与天地共久?那珑月极在创建旧影珑时怎会没想到这点,她只不过尽己之力,不求挽万千百姓于乱世,也只是希望旧影珑能在毁去的前一刻还能让百姓有所自救能力,不然你不觉得那百家宝典岂不代代口传更为安全保密?何必花费那么多心思寻来万年不腐的冰蚕丝帛和万年不灭的孓蜈墨再耗费老祖宗那么多心血编纂成册?你老放心,旧影珑毁去之时,我必将这百册之书散于天下,好了了老祖宗的一番心愿。
  • 拽拽校花PK冷酷校草

    拽拽校花PK冷酷校草

    墨雨寒,先是全球首富千金,表面冷酷,实而俏皮善良有爱心,和超级冰山校草冷千夜曲折而又唯美的爱情故事更是羡煞旁人,终不禁现实的残酷,将两人分开,高中毕业后,和好友上官凌心、颜兮沫隐藏身份开‘沫心寒珠宝公司’首度上市便震惊全球,又因超强的管理技术,勇夺全球首富宝座,大学校园在遇初恋,又一次演绎出一场轰轰烈烈的恋爱,最终,有情人终成眷属。