登陆注册
15470600000027

第27章

"'He hath called me shaved-head," said Gilbert, "and he hath thrown haddock-guts at me; but for all that, he is no traitor."

"'I will have no clerk of mine mishandled or miscalled," said De Aquila. "That seaman shall be whipped at his own mast. Write me first a letter, and thou shalt bear it, with the order for the whipping, tomorrow to the boat."

'At this Gilbert would have kissed De Aquila's hand - he had not hoped to live until the morning - and when he trembled less he wrote a letter as from Fulke to the Duke, saying that the Kennel, which signified Pevensey, was shut, and that the Old Dog (which was De Aquila) sat outside it, and, moreover, that all had been betrayed.

"'Write to any man that all is betrayed," said De Aquila, "and even the Pope himself would sleep uneasily. Eh, Jehan? If one told thee all was betrayed, what wouldst thou do?"

"'I would run away," said Jehan. "it might be true."

"'Well said," quoth De Aquila. "Write, Gilbert, that Montgomery, the great Earl, hath made his peace with the King, and that little D'Arcy, whom I hate, hath been hanged by the heels. We will give Robert full measure to chew upon. Write also that Fulke himself is sick to death of a dropsy."

"'Nay!" cried Fulke, hanging in the well-shaft.

"Drown me out of hand, but do not make a jest of me."

"'Jest? I?" said De Aquila. "I am but fighting for life and lands with a pen, as thou hast shown me, Fulke."

'Then Fulke groaned, for he was cold, and, "Let me confess," said he.

"'Now, this is right neighbourly," said De Aquila, leaning over the shaft. "Thou hast read my sayings and doings - or at least the first part of them - and thou art minded to repay me with thy own doings and sayings. Take pen and inkhorn, Gilbert. Here is work that will not irk thee."

"'Let my men go without hurt, and I will confess my treason against the King," said Fulke.

"'Now, why has he grown so tender of his men of a sudden?" said Hugh to me; for Fulke had no name for mercy to his men. Plunder he gave them, but pity, none.

"'Te! Te!" said De Aquila. "Thy treason was all confessed long ago by Gilbert. It would be enough to hang Montgomery himself."

"'Nay; but spare my men," said Fulke; and we heard him splash like a fish in a pond, for the tide was rising.

"'All in good time," said De Aquila. "The night is young; the wine is old; and we need only the merry tale.

Begin the story of thy life since when thou wast a lad at Tours. Tell it nimbly!"

"'Ye shame me to my soul," said Fulke.

"'Then I have done what neither King nor Duke could do," said De Aquila. "But begin, and forget nothing."

"'Send thy man away," said Fulke.

"'That much can I do," said De Aquila. 'But, remember, I am like the Danes' King. I cannot turn the tide."

"'How long will it rise?" said Fulke, and splashed anew.

"'For three hours," said De Aquila. "Time to tell all thy good deeds. Begin, and, Gilbert, - I have heard thou art somewhat careless - do not twist his words from his true meaning."

'So - fear of death in the dark being upon him - Fulke began, and Gilbert, not knowing what his fate might be, wrote it word by word. I have heard many tales, but never heard I aught to match the tale of Fulke his black life, as Fulke told it hollowly, hanging in the shaft.'

'Was it bad?' said Dan, awestruck.

'Beyond belief,' Sir Richard answered. 'None the less, there was that in it which forced even Gilbert to laugh.

We three laughed till we ached. At one place his teeth so chattered that we could not well hear, and we reached him down a cup of wine. Then he warmed to it, and smoothly set out all his shifts, malices, and treacheries, his extreme boldnesses (he was desperate bold); his retreats, shufflings, and counterfeitings (he was also inconceivably a coward); his lack of gear and honour; his despair at their loss; his remedies, and well-coloured contrivances. Yes, he waved the filthy rags of his life before us, as though they had been some proud banner.

When he ceased, we saw by torches that the tide stood at the corners of his mouth, and he breathed strongly through his nose.

'We had him out, and rubbed him; we wrapped him in a cloak, and gave him wine, and we leaned and looked upon him, the while he drank. He was shivering, but shameless.

'Of a sudden we heard jehan at the stairway wake, but a boy pushed past him, and stood before us, the Hall-rushes in his hair, all slubbered with sleep. "My father!

My father! I dreamed of treachery," he cried, and babbled thickly.

"'There is no treachery here," said Fulke. "Go!" and the boy turned, even then not fully awake, and jehan led him by the hand to the Great Hall.

"'Thy only son!" said De Aquila. "Why didst thou bring the child here?"

"'He is my heir. I dared not trust him to my brother," said Fulke, and now he was ashamed. De Aquila said nothing, but sat weighing a wine-cup in his two hands - thus. Anon, Fulke touched him on the knee.

"'Let the boy escape to Normandy," said he, "and do with me at thy pleasure. Yea, hang me tomorrow, with my letter to Robert round my neck, but let the boy go."

"'Be still," said De Aquila. "I think for England."

'So we waited what our Lord of Pevensey should devise; and the sweat ran down Fulke's forehead.

'At last said De Aquila: "I am too old to judge, or to trust any man. I do not covet thy lands, as thou hast coveted mine; and whether thou art any better or any worse than any other black Angevin thief, it is for thy King to find out. Therefore, go back to thy King, Fulke."

"'And thou wilt say nothing of what has passed?" said Fulke.

"'Why should I? Thy son will stay with me. If the King calls me again to leave Pevensey, which I must guard against England's enemies; if the King sends his men against me for a traitor; or if I hear that the King in his bed thinks any evil of me or my two knights, thy son will be hanged from out this window, Fulke."'

'But it hadn't anything to do with his son,' cried Una, startled.

'How could we have hanged Fulke?' said Sir Richard.

同类推荐
  • 长歌行

    长歌行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱舜水文选

    朱舜水文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情趣闹翻天

    情趣闹翻天

    人生在世本为情,无情无趣岂成书?怒拔挥洒写情趣,至此不看木头书!以首创的情趣写作手法,描写出一个诡异突兀的当代玄幻世界!一样的玄幻题材,根本就不一样的阅读感触。还等什么?赶快进入这愉悦神秘的阅读之旅吧!看:一个被诅咒命运的diao丝,怎样在这个离奇古怪的世界,同恶魔同人性去战斗挣扎…
  • 天才倾城炼丹师

    天才倾城炼丹师

    她,本是华夏古武世家下一任家主,却因为遭亲生妹妹和未婚夫的背叛,年纪轻轻便香消玉损。她,是南璃国有名的废物二小姐,因为一直爱慕的太子殿下提出退婚,她便上吊而亡。当她的灵魂进入她的身体,她发誓,凡事得罪她的人,她定当一一奉还!他本是南璃国四皇子,无情无欲,却遇见了她,当他有了情,一生一世只宠她一人。两人最终携手江山,站在任何人都无法匹敌的巅峰,睥睨天下苍生!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 调皮公主姐妹花

    调皮公主姐妹花

    颜以希、颜诺希她们是来自皇室贵族的大公主和二公主,她们在哥哥颜翼寒的帮助下成功的逃出了皇宫。接下来的事情就让我们拭目以待吧!
  • 铁匠的轻松火影

    铁匠的轻松火影

    千手扉间,千手柱间,宇智波斑,漩涡水户,郝萌聚在一起打LOL。千手扉间是神队友,但是千手柱间是逗比。千手扉间是神队友,但是宇智波斑是傲娇。千手痱间是神队友,但是……“郝萌接下来就看你和我了。”他满脸沧桑的说。“我只是一个辅助关我毛事啊。”郝萌勃然大怒。“你姐姐在下路被五人蹲了。”“稍等一下,我去取个五杀再与你分说。”
  • 腹黑公主驾到

    腹黑公主驾到

    她的出生在世人眼里就是个错误,在家人看来她就是一个扫把星,来到这个世上只是为了跟他们争夺财产……唯一疼爱她的爷爷因为婶婶阴差阳错失手从楼梯上推下变成了植物人。叔叔为了帮婶婶脱罪把罪名全压在了她的身上……把她赶出了赵家。她的爸爸背叛了她的妈妈,在外面竟然有一个比自己还要大的私生女,她的妈妈接受不了事实,去找那个女人谈判,那个女人竟然失手杀死了她的妈妈……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 北极星的眼泪之黑牡丹

    北极星的眼泪之黑牡丹

    一次阴谋的车祸导致了一个幸福家庭的支离破碎,从这个车祸开始另一个女人带着孩子的进入,就此女人作了这个家的女主人,而女儿成了这个家的公主,而亲身的儿女则被赶出了家门,导致了女儿的失踪、儿子的失忆,而女儿被一个黑帮的头目领养了最后成了一个令人闻风丧胆的黑道人物,十年后亲身女儿回来了,是为了报仇回来的,也同时遇到了自己的王子,与他们之间发生的故事。
  • 末日之落秋轮回

    末日之落秋轮回

    丧尸?变异?不,都不是。进化带来的末日,到底是福是祸。五次元的战争,你,准备好了吗?
  • 快穿之炮灰的心愿

    快穿之炮灰的心愿

    弃坑。。。。。。。。。。。.............
  • 悄无声息越过时光

    悄无声息越过时光

    那年的夏天,玻璃上的雾气,隔着窗的距离。无法看透的秘密,不可挽回的境地——无法呼吸窗外的花已凋零,剩下枯黄的躯体。只不过是一时的美丽。樱花发芽,开花,纯净瑰丽,纷纷扬扬,最后还不是枝头凋零,满地残雪······两年了,她变得不再是自己,她回来了,回来复仇了,一切伤害过她的人都得血债血偿。