登陆注册
15470200000008

第8章

"Instead of gathering so much useless information," he added, "why did you not post yourself as to the outlets of the house?"

He was "sold; " and yet he manifested neither spite nor anger. He seemed in no wise anxious to run after the fugitive. Upon the features of Maxence and of Mme. Gilberte, and more still in Mme.

Favoral's eyes, he had read that it would be useless for the present.

"Let us examine the papers, then," said he.

"My husband's papers are all in his study," replied Mme. Favoral.

"Please lead me to it, madame."

The room which M. Favoral called loftily his study was a small room with a tile floor, white-washed walls, and meanly lighted through a narrow transom.

It was furnished with an old desk, a small wardrobe with grated door, a few shelves upon which were piled some bandboxes and bundles of old newspapers, and two or three deal chairs.

"Where are the keys?" inquired the commissary of police.

"My father always carries them in his pocket, sir," replied Maxence.

"Then let some one go for a locksmith." Stronger than fear, curiosity had drawn all the guests of the cashier of the Mutual Credit Society, M. Desormeaux, M. Chapelain, M. Desclavettes himself; and, standing within the door-frame, they followed eagerly every motion of the commissary, who, pending the arrival of the locksmith, was making a flying examination of the bundles of papers left exposed upon the desk.

After a while, and unable to hold in any longer:

"Would it be indiscreet," timidly inquired the old bronze-merchant, "to ask the nature of the charges against that poor Favoral?"

"Embezzlement, sir."

"And is the amount large?"

"Had it been small, I should have said theft. Embezzling commences only when the sum has reached a round figure."

Annoyed at the sardonic tone of the commissary:

"The fact is," resumed M. Chapelain, "Favoral was our friend; and, if we could get him out of the scrape, we would all willingly contribute."

"It's a matter of ten or twelve millions, gentlemen." Was it possible? Was it even likely? Could any one imagine so many millions slipping through the fingers of M. de Thaller's methodic cashier?

"Ah, sir!" exclaimed Mme. Favoral, "if any thing could relieve my feelings, the enormity of that sum would. My husband was a man of simple and modest tastes."

The commissary shook his head.

"There are certain passions," he interrupted, "which nothing betrays externally. Gambling is more terrible than fire. After a fire, some charred remnants are found. What is there left after a lost game?

Fortunes may be thrown into the vortex of the bourse, without a trace of them being left."

The unfortunate woman was not convinced.

"I could swear, sir," she protested, "that I knew how my husband spent every hour of his life."

"Do not swear, madame."

"All our friends will tell you how parsimonious my husband was."

"Here, madame, towards yourself and your children, I have no doubt; for seeing is believing: but elsewhere -"

He was interrupted by the arrival of the locksmith, who, in less than five minutes, had picked all the locks of the old desk.

But in vain did the commissary search all the drawers. He found only those useless papers which are made relics of by people who have made order their religious faith, - uninteresting, letters, grocers' and butchers' bills running back twenty years.

"It is a waste of time to look for any thing here," he growled.

And in fact he was about to give up his perquisitions, when a bundle thinner than the rest attracted his attention. He cut the thread that bound it; and almost at once:

"I knew I was right he said. And holding out a paper to Mme. Favoral:

"Read, madame, if you please."

It was a bill. She read thus:

"Sold to M. Favoral an India Cashmere, fr.8,5oo.

Received payment, FORBE & Towler."

"Is it for you, madame," asked the commissary, "that this magnificent shawl was bought?"

Stupefied with astonishment, the poor woman still refused to admit the evidence.

"Madame de Thaller spends a great deal," she stammered. "My husband often made important purchases for her account."

"Often, indeed!" interrupted the commissary of police; " for here are many other receipted bills, - earrings, sixteen thousand francs; a bracelet, three thousand francs; a parlor set, a horse, two velvet dresses. Here is a part, at least, if not the whole, of the ten millions."

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忠贞不渝的爱情

    忠贞不渝的爱情

    她是一名写小说的作家,她心里有着一直有着一只小恶魔,她经常把女配写的惨无人道,终于有一次报应来啦,她成啦女配,却捡来啦不一样的收获。。。
  • 狼墓

    狼墓

    走出狼墓,平凡变天才!落魄皇子,开始扮演起强大的弱者。。。。。。“这个世界没有所谓的忠心与背叛,只有永恒的利益。”“我之所以冷漠,那是因为我用一个死人的眼光,来看待这个世界。”————萧鸿(请放心收藏阅读,我保证,绝不太监,每日最少两更!
  • 瞳天命

    瞳天命

    所谓的正常就是大多数如此罢了,所谓的正义就是符合大多数人的利益罢了。这是野花盛开的时代,一群理念不同的少年,都在努力的让世界变成心中所想的那种美好样子。这是天命,所以不可违,世界注定了会新生,而你注定了会见证它的新生。――天赐我从不信命,我只信自己,所谓的命运,只是我自己的选择罢了。――云阳
  • 逆命孤月

    逆命孤月

    “这便是死么?也不可怕嘛!”钟爱一人,孤独一世,这生无可恋的世间,也只有那份不甘,伴随他默默飘零。若能再来一次,他会如何选择,是继续重来,将心头的难堪一甩而尽,还是如以往般只为默默注视她一眼?待到苦尽甘来之时,他到底能否得偿所愿.......
  • 浴火冰天狐

    浴火冰天狐

    这是一个不知从何说起的故事。他,七公子,是唯一拥有仙族血脉的一只拥有绝世容颜的冰山雪狐——冰天狐。他也是一个贪玩,好热闹,爱游山玩水,更爱多管闲事的热血青年。他还是一个仙界中最年轻有为且最受人瞩目的幸运星儿,他不但拥有江湖上至纯至阴的六尾仙法,还收养了痴,念,智,颠,萌,羞,蠢这七只调皮捣蛋,却又忠诚不二的男狐精灵。真可谓羡煞旁人。这是一段人狐绝恋的凄美颂歌。一切皆有定数。他贪玩任性,犯下弥天大错,仙界权威最高的天法皇一召令下,将他打入凡界。而他与陆小琪的故事才刚刚开始。洛阳城,白玄洞,紫云颠,凌烟阁,羚羊岭,白鸵山,七魔古刹,九天玄女……他所向披靡,无所畏惧,遇神杀神,除魔降妖,声名大作……
  • 蛇王么么哒

    蛇王么么哒

    她是21世纪的金牌杀手。一朝穿越,成为废材公主。幸运的是她有了一个师父。欺她辱她异火把你烧成灰灰。拼丹药,不好意思归心丹震惊到毙。他是蛇族的邪魅蛇王,一揽她纤纤细腰:“不好意思本王已预订。”
  • 我与委哥们的故事

    我与委哥们的故事

    转发了一个说说,引发了这个青春我与委哥们的故事。本文从现实中取材,女主转发了一个说说:拜托~千万不要赞!!第一个赞我的,强吻你第二个赞我的,我追你第三个赞我的,搂你睡一晚上第四个赞我的,陪我一天第五个赞我的,你说爱我第六个赞我的,在一起不分手第七个赞我的,我给你一月的时间爱我,然后有人赞了。(别问我,我也不造他是不是男主)简介无能还是看正文吧o(︶︿︶)o唉
  • 盛世欢宠:亿万新娘

    盛世欢宠:亿万新娘

    这是一个腹黑的大灰狼如何欲擒故纵的圈到一个小白兔的故事。
  • 深圳迷城II:城中村纪实

    深圳迷城II:城中村纪实

    多少爱情,与爱无关?多少婚姻,与情无缘?青春路上,爱情如童话般美好,却又,似锥心的毒药!
  • 莫口往事

    莫口往事

    书里写了一个人的城,他是城主、是过客,在命运的迎头痛击和波澜不惊中,他还是不能忍受孤独。再回首那座城,万家灯火,那时你的身边有没有出现一个人,她是不是也从那座城市走过,跟你奔着同一条路。