登陆注册
15470200000041

第41章

When severity had failed, he hoped to succeed by gentleness, that's all. Only this assumption of hypocritical meekness was too new to him to deceive any one. At every moment the mask fell off, the claws showed, and his voice trembled with ill-suppressed rage in the midst of his most honeyed phrases.

Moreover, he entertained the strangest illusions. Because for forty-eight hours he had acted the part of a good-natured man, because one Sunday he had taken his wife and daughter out riding in the Bois de Vincennes, because he had given Maxence a hundred-franc note, he imagined that it was all over, that the past was obliterated, forgotten, and forgiven.

And, drawing Gilberte upon his knees, "Well, daughter," he said, "you see that I don't importune you any more, and I leave you quite free. I am more reasonable than you are."

But on the other hand, and according to an expression which escaped him later, he tried to turn the enemy.

He did every thing in his power to spread in the neighborhood the rumor of Mlle. Gilberte's marriage with a financier of colossal wealth, - that elegant young man who came in a coupe with two horses.

Mme. Favoral could not enter a shop without being covertly complimented upon having found such a magnificent establishment for her daughter.

Loud, indeed, must have been the gossip; for its echo reached even the inattentive ears of the Signor Gismondo Pulei.

One day, suddenly interrupting his lesson, - "You are going to be married, signora?" he inquired.

Mlle. Gilberte started.

What the old Italian had heard, he would surely ere long repeat to Marius. It was therefore urgent to undeceive him.

"It is true," she replied, "that something has been said about a marriage, dear maestro."

"Ah, ah!"

"Only my father had not consulted me. That marriage will never take place: I swear it."

She expressed herself in a tone of such ardent conviction, that the old gentleman was quite astonished, little dreaming that it was not to him that this energetic denial was addressed.

"My destiny is irrevocably fixed," added Mlle. Gilberte. "When I marry, I will consult the inspirations of my heart only."

In the mean time, it was a veritable conspiracy against her. M.

Favoral had succeeded in interesting in the success of his designs his habitual guests, not M. and Mme. Desciavettes, who had been seduced from the first, but M. Chapelain and old Desormeaux himself.

So that they all vied with each other in their efforts to bring the "dear child" to reason, and to enlighten her with their counsels.

"Father must have a still more considerable interest in this alliance than he has allowed us to think," she remarked to her brother.

Maxence was also absolutely of the same opinion.

"And then," he added, "our father must be terribly rich; for, do not deceive yourself, it isn't solely for your pretty blue eyes that this Costeclar persists in coming here twice a week to pocket a new mortification. What enormous dowry can he be hoping for? I am going to speak to him myself, and try to find out what he is after."

But Mlle. Gilberte had but slight confidence in her brother's diplomacy.

"I beg of you," she said, "don't meddle with that business!"

"Yes, yes, I will! Fear nothing, I'll be prudent."

Having taken his resolution, Maxence placed himself on the lookout; and the very next day, as M. Costeclar was stepping out of his carriage at the door, he walked straight up to him.

"I wish to speak to you, sir," he said. Self-possessed as he was, the brilliant financier succeeded but poorly in concealing a surprise that looked very much like fright.

"I am going in to call on your parents, sir," he replied; "and whilst waiting for your father, with whom I have an appointment, I shall be at your command."

"No, no!" interrupted Maxence. "What I have to say must be heard by you alone. Come along this way, and we shall not be interrupted."

And he led M. Costeclar away as far as the Place Royal. Once there, "You are very anxious to marry my sister, sir," he commenced.

During their short walk M. Costeclar had recovered himself. He had resumed all his impertinent assurance. Looking at Maxence from head to foot with any thing but a friendly look, "It is my dearest and my most ardent wish, sir," he replied.

"Very well. But you must have noticed the very slight success, to use no harsher word, of your assiduities."

"Alas!"

"And, perhaps, you will judge, like myself, that it would be the act of a gentleman to withdraw in presence of such positive-repugnance?"

An ugly smile was wandering upon M. Costeclar's pale lips.

"Is it at the request of your sister, sir, that you make me this communication?"

"No, sir."

"Are you aware whether your sister has some inclination that may be an obstacle to the realization of my hopes?"

"Sir!"

"Excuse me! What I say has nothing to offend. It might very well be that your sister, before I had the honor of being introduced to her, had already fixed her choice."

He spoke so loud, that Maxence looked sharply around to see whether there was not some one within hearing. He saw no one but a young man, who seemed quite absorbed reading a newspaper.

"But, sir," he resumed, "what would you answer, if I, the brother of the young lady whom you wish to marry against her wishes, - I called upon you to cease your assiduities?

M. Costeclar bowed ceremoniously, "I would answer you, sir," he uttered, "that your father's assent is sufficient for me. My suit has nothing but is honorable. Your sister may not like me: that is a misfortune; but it is not irreparable. When she knows me better, I venture to hope that she will overcome her unjust prejudices. Therefore I shall persist."

Maxence insisted no more. He was irritated at M. Costeclar's coolness; but it was not his intention to push things further.

"There will always be time," he thought, "to resort to violent measures."

But when he reported this conversation to his sister, "It is clear," he said, "that, between our father and that man, there is a community of interests which I am unable to discover.

同类推荐
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
热门推荐
  • 都市之龙王传说

    都市之龙王传说

    他为了救人而意外觉醒了龙之血脉,为何会觉醒龙之血脉?且看主角怎么由人变龙,成就无敌龙王。欢迎大家加群QQ:576596029
  • 最美的守护

    最美的守护

    有些人,有些事,错过便是一生有些情,有些话,相守便是一辈子
  • 莲花世界

    莲花世界

    这是一个属于人类的异次元世界,被千万年后的人类大元帅,创造出孕育士兵的空间。在这个奇特空间里,许多人为了梦想而奋斗着,战斗着!他们就是莲花世界里的热血战斗师!
  • 封魂战

    封魂战

    三分天下,万世盛平。安详的盛世太久了,烽火将再次降临,天下纷乱,生灵涂炭。一个边远人族小镇的战魂学院,一个被人遗忘的战魂学院,将再次重临大世,九大圣魂将重回圣元大陆,封魂崛起。烽火将缭绕天下,战魂将被人忆起,战魂将重临世间。
  • 半面三生

    半面三生

    我爱你却不知从何说起。你是我在林中活下的生命的那束光,让我怎么可以放下。
  • 统御灵界

    统御灵界

    星辰陨,强者灭,灵界恢复平静。一个拥有红色玛瑙石的少年终将会崛起,因为他是上天指定的继承者。
  • 入梦初醒

    入梦初醒

    事情总不会向好的方向发展,总是预料不到事情的结局,总是在最糟糕的时候才意识到我做错了,多少次只能将错就错,到最后,才像做了一场深沉的梦,得了一场大病一般,长舒一口气,入梦初醒。
  • 克妻总裁的小小新娘

    克妻总裁的小小新娘

    他31岁,盛世集团总裁。他克父母克妻子,没准也克兄弟,奶奶是他唯一的亲人。她21岁,社会新鲜人,天不怕地不怕,就怕老妈一张嘴。他说:“我已经克死两个妻子了,我爸妈也是被我克死的,我不想害你。”她说:“没事儿,我命硬,看看咱俩谁克谁?”
  • 三界笙歌

    三界笙歌

    武动乾坤,魂念一传万里。妖族和人族同处一个位面,魔族动乱,引动三界,带来了一个个光怪陆离的故事
  • 超级清零系统

    超级清零系统

    我虽然没钱,没美女,没权力,没事业,但是请不要嘲笑我,否则···我会让你的钱、美女、权力、事业···统——统——清——零!******************************************************七十岁老大爷被抢劫,你都不帮忙,好吧,我要将你所有的勇气,清零!惨绝人寰的大地震爆发,你都不捐款,好吧,我要将你所有的财富,清零!我奔三的人了,还没对象,你都不给我介绍女盆友,好吧,我要将你的桃花运,清零!这次我是认真的~!