登陆注册
15470100000023

第23章

"Oh, God!" he cried, "Julia!--my Julia!"--and, without seeming to touch the earth, he flew down the bank, and threw himself headlong into the stream. His great exertions and nervous arms soon brought him alongside of Julia, and, happily for them both, an eddy in the waters drew them to the land. With some difficulty Charles was enabled to reach the shore with his burthen.

Julia was not insensible, nor in the least injured.

Her aunt was soon by her side, and folding her in her arms, poured out her feelings in a torrent of tears. Charles would not, however, suffer any delay, or expressions of gratitude--but, forcing both aunt and niece into the carriage, bid Anthony drive rapidly to a tavern known to be at no great distance.--On their arrival, both Julia and Charles immediately clad themselves in dry clothes--when Miss Emmerson commanded the presence of the young man in her own room. On entering, Charles found Julia sitting by a fire, a thousand times handsomer, if possible, than ever. Her eyes were beaming with gratitude, and her countenance was glowing with the excitement produced by the danger that she had encountered.

"Ah! Charles, my dear cousin," cried Julia, rising and meeting him with both hands extended, "I owe my life to your bravery and presence of mind.""And mine too, Charles." said Miss Emmerson; "but for you, we should have all gone off the hill together.""Yes, if Anthony had not managed the horses admirably, you might have gone indeed," said Charles, with a modest wish to get rid of their praise. But this was an unlucky speech for Charles:

he had, unconsciously presented the image of a rival, at the moment that he hoped he filled all the thoughts of Julia.

"Ah, Antonio!" she cried, "poor Antonio!--and where is he?--Why do you not send for him, dear aunt?""What, my love, into my bed-chamber!" said Miss Emmerson, in surprise; "fear has made the girl crazy!--But, Charles, where is Anthony?""In the stable, with the horses, I believe," said the youth--"no, here he is, under the window, leading them to the pump.""Give him this money," said Miss Emmerson, "and tell him it is for his admirable skill in saving my life."Julia saw the danger of an exposure if she interfered, yet she had the curiosity to go to the window, and see how Antonio would conduct in the mortifying dilemma.

"Here, Anthony," said Charles, "Miss Emmerson has sent you ten dollars, for driving so well, and saving the carriage.""Ah! sir, it is no matter--I can ask nothing for that, I'm sure."But Charles, accustomed to the backwardness of the common Americans to receive more than the price stipulated, still extended his hand towards the man. Julia saw his embarrassment, and knowing of no other expedient by which to relieve him, said, in a voice of persuasion--"Take it for my sake, Antonio--if it be unworthy of you, still, take it, to oblige me."The man no longer hesitated, but took the money, and gave Julia a look and a bow that sunk deep into the tablet of her memory--while Charles thought him extremely well paid for what he had done, but made due allowances for the excited state of his cousin's feelings.

"You perceive," said Miss Emmerson, with a smile, as Julia withdrew from the window, "if Charles be a little afraid of lightning, he has no dread of the water.""Ah! I retract my error," cried Julia; "Charles must be brave, or he never could have acted so coolly, and so well.""Very true, my love," said Miss Emmerson, excessively gratified to hear her niece praise the youth; "it is the surest test of courage when men behave with presence of mind in novel situations.

Those accustomed to particular dangers easily discharge their duties, because they know, as it were instinctively, what is to be done. Thus with Tony--he did well, but, I doubt not, he was horribly frightened--and for the world he could not have done what Charles did.""Not Antonio!" echoed Julia, thrown a little off her guard--"I would pledge my life, aunt, that Antonio would have done as much, if not more, than Charles!""Why did he not, then?---It was his place to stop the carriage---why did he not?""It was his place," said Julia, "to manage the horses, and you acknowledge that he did it well.

Duties incurred, no matter how unworthy of us, must be discharged; and although we may be conscious that our merit or our birth entitles us to a different station from the one we fill, yet a noble mind will not cease to perform its duty, even in poverty and disgrace."Miss Emmerson listened in surprise; but as her niece often talked in a manner that she did not comprehend, she attributed it to the improvements in education, and was satisfied. But Julia had furnished herself with a clue to what had occasioned her some uneasiness. At one time she thought Antonio ought to have left carriage, horses, every thing, and flown to her rescue, as Charles had done; but now she saw that the probity of his soul forbade it. He had, doubtless, by secret means, induced the owner of the horses to entrust them to his keeping---and could he, a soldier, one used to trust and responsibility, forget his duty in the moment of need? Sooner would the sentinel quit his post unrelieved---sooner the gallant soldier turn his back on his enemy---or sooner would Antonio forget his Julia!

With this view of the propriety of his conduct, Julia was filled with the desire to let him know that she approved of what he had done. Surely, if any thing can be mortifying to a lover, thought our heroine, it must be to see a rival save the life of his mistress, while imperious duty chains him to another task.

Young as Julia was, she had already learnt, that it is not enough for our happiness that we have the consciousness of doing right, but it is necessary that others should think we have done so too.

同类推荐
热门推荐
  • 修真传人在都市

    修真传人在都市

    他是一名普通学生,无意中得到修真传承,从此走上了不寻常的都市生活。本想低调,却因拥有一身起死回生的医术和出神入化的武功,使得他屡屡锋芒毕露,成为众多美女环绕,无数官宦、商贾追捧的存在.....
  • 民间文化与“十七年”戏曲改编

    民间文化与“十七年”戏曲改编

    《民间文化与“十七年”戏曲改编》对“十七年”时期民间文化与中国传统戏曲改编的关系进行了细致描述和考察,并以此为研究语境、理论视野和写作支援平台,从“民间”的维度,对这一时期中国传统戏曲改编的发生、发展、性质、功能等做了概括性的梳理,既有宏观的全局分析,又有引人入胜的个案探讨,从另一个侧面揭示了“民间文化”对社会发展的深刻影响和重大意义。
  • 以魔入仙

    以魔入仙

    世上人皆以魔门为邪门,全以仙门做正门。而我却一定要做那最邪最魔的仙人!
  • 梦开始的地方

    梦开始的地方

    很小的时候,我们分不清现实与虚幻的不同,分不清爱与喜欢的界限,不知道光会伴随阴影,不知道笑只是锐化后的哭泣。随着年龄的增长,我们知道了梦和梦想的区别,却又困在爱与恨的分界……
  • 冥天录

    冥天录

    后来我知道我的名字是苍天无眼的意思直到我破了这天入了这地我也没弄明白我是谁只怪这大道的痕迹太过蔓延我想此生最难的就是渡自己吧
  • 忧丝难忘

    忧丝难忘

    忘忧,忘忧,本想忘却尘世,为何总是躲不过世间烦忧,让人心悸的她那眉间为何总有淡淡愁绪?有谁能抚平她心中的愁思,误入红尘的仙子又将何去何从······
  • 幻想修仙记

    幻想修仙记

    “我吃饭的时候居然吃到了苍蝇。”“好恶心,上次我吃到了头发”“你们……,居然会吃饭!?”……人生逗比何处少,只愿情谊长久。。用想象来换取青春。。。。
  • 英雄联盟之极品主播

    英雄联盟之极品主播

    王峰在一次车祸中获得了英雄联盟游戏传承。于是他成为了一名解说,走上了游戏主播道路。平时打打直播,没事调戏调戏美女主播,和女房客搞搞暧昧,教育教育文化女青年,还有一群漂亮的女粉丝......人生得意须尽欢,独乐了不如众乐乐......
  • 魔女的专属温柔

    魔女的专属温柔

    她是魔族的小公主——而他是许多少女中的王子——因为一次偶遇,他们相识了......(本书作者会尽量写好滴,亲,收藏呗,给个赞呗)
  • tfboys之唯诺之夜

    tfboys之唯诺之夜

    一只小螃蟹,非常喜欢王俊凯。非常的喜欢,我爱王俊凯