登陆注册
15469700000058

第58章

Moody watched him with a feeling of despair. "Oh! Mr. Hardyman, don't say you have lost your pocketbook!"He sat down again at his desk, with sullen submission to the new disaster. "All I can say is you're at liberty to look for it," he replied. "I must have dropped it somewhere." He turned impatiently to the foreman, "Now then! What is the next check wanted? I shall go mad if I wait in this damned place much longer!"Moody left him, and found his way to the servants' offices. "Mr. Hardyman has lost his pocketbook," he said. "Look for it, indoors and out--on the lawn, and in the tent. Ten pounds reward for the man who finds it!" Servants and waiters instantly dispersed, eager for the promised reward. The men who pursued the search outside the cottage divided their forces. Some of them examined the lawn and the flower-beds. Others went straight to the empty tent. These last were too completely absorbed in pursuing the object in view to notice that they disturbed a dog, eating a stolen lunch of his own from the morsels left on the plates. The dog slunk away under the canvas when the men came in, waited in hiding until theyhad gone, then returned to the tent, and went on with his luncheon.

Moody hastened back to the part of the grounds (close to the shrubbery) in which Isabel was waiting his return.

She looked at him, while he was telling her of his interview with Hardyman, with an expression in her eyes which he had never seen in them before--an expression which set his heart beating wildly, and made him break off in his narrative before he had reached the end.

"I understand," she said quietly, as he stopped in confusion. "You have made one more sacrifice to my welfare. Robert! I believe you are the noblest man that ever breathed the breath of life!"His eyes sank before hers; he blushed like a boy. "I have done nothing for you yet," he said. "Don't despair of the future, if the pocketbook should not be found. I know who the man is who received the bank note; and I have only to find him to decide the question whether it _is_ the stolen note or not."She smiled sadly as his enthusiasm. "Are you going back to Mr. Sharon to help you?" she asked. "That trick he played me has destroyed_my_ belief in him. He no more knows than I do who the thief really is." "You are mistaken, Isabel. He knows--and I know." He stopped there,and made a sign to her to be silent. One of the servants was approaching them.

"Is the pocketbook found?" Moody asked. "No, sir.""Has Mr. Hardyman left the cottage?"

"He has just gone, sir. Have you any further instructions to give us?" "No. There is my address in London, if the pocketbook should befound."

The man took the card that was handed to him and retired. Moody offered his arm to Isabel. "I am at your service," he said, "when you wish to return to your aunt."They had advanced nearly as far as the tent, on their way out of the grounds, when they were met by a gentleman walking towards them from the cottage. He was a stranger to Isabel. Moody immediately recognized him as Mr. Felix Sweetsir.

"Ha! our good Moody!" cried Felix. "Enviable man! you look younger than ever." He took off his hat to Isabel; his bright restless eyes suddenlybecame quiet as they rested on her. "Have I the honor of addressing the future Mrs. Hardyman? May I offer my best congratulations? What has become of our friend Alfred?"Moody answered for Isabel. "If you will make inquiries at the cottage, sir," he said, "you will find that you are mistaken, to say the least of it, in addressing your questions to this young lady."Felix took off his hat again--with the most becoming appearance of surprise and distress.

"Something wrong, I fear?" he said, addressing Isabel. "I am, indeed, ashamed if I have ignorantly given you a moment's pain. Pray accept my most sincere apologies. I have only this instant arrived; my health would not allow me to be present at the luncheon. Permit me to express the earnest hope that matters may be set right to the satisfaction of all parties. Good-afternoon!"He bowed with elaborate courtesy, and turned back to the cottage. "Who is that?" Isabel asked.

"Lady Lydiard's nephew, Mr. Felix Sweetsir," Moody answered, with a sudden sternness of tone, and a sudden coldness of manner, which surprised Isabel.

"You don't like him?" she said.

As she spoke, Fe lix stopped to give audience to one of the grooms, who had apparently been sent with a message to him. He turned so that his face was once more visible to Isabel. Moody pressed her hand significantly as it rested on his arm.

"Look well at that man," he whispered. "It's time to warn you. Mr. Felix Sweetsir is the worst enemy you have!"Isabel heard him in speechless astonishment. He went on in tones that trembled with suppressed emotion.

同类推荐
  • 玉箓资度解坛仪

    玉箓资度解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女青鬼律

    女青鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经八十卷

    大方广佛华严经八十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Darwin and Modern Science

    Darwin and Modern Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 才调集

    才调集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 两世情缘之为爱舍生

    两世情缘之为爱舍生

    小爱看着谨熟睡的面容,微微一笑,说:“你等我一下,我马上就来。”说着,小爱将手指放进嘴中,狠狠一咬,在空中画出一个符,用自己的鲜血将她和谨连在一起,下辈子我去找你,你不可以不认识我哦,还有,下辈子我会用我的一生去爱你。”说着小爱的泪又流了出来,滑过脸颊滴到嘴里,嘴边还挂着苦涩的笑,又喃喃的说道:“如果你不要我的话我会缠着你不走的,如果你喜欢上别人的话,那我就会活不下去的,我的魂魄会散的,所以,为了我的安全你也不能喜欢上别人,知道吗?”小爱说完后,灿烂的一笑,转过头,用手摸着谨的脸,在他的嘴上印上一个甜蜜的吻。慢慢的小爱身体的颜色变得越来越淡,越来越透明,直到最后消失不见。
  • 孤本佳人

    孤本佳人

    她从出生开始,掩藏自己的身份,只为了继承苏国大统十八年后,她成了苏国历代最为俊美的国君,却是一个百姓口中的断袖?!——全都是因为他,这个自己又爱又气的人臣相秦珂“秦珂,孤以前没发现,你竟是一个断袖!”“我亲爱的陛下啊,公主大人啊,若臣并非‘断袖’,又怎么能深更半夜潜入宫中?”“可你是否知道,若你今日潜进我寝殿的事情暴露,在世人面前,孤才是那个抢占臣相的断袖!”而事实证明,真的暴露了真相“秦珂,以前没发现,你竟然会描眉?”“陛下没发现的事情多着呢,要不要臣日后多来陪陪你,加深了解?”“陛下怎么样?”“挺好的,一对青眉丹凤眼,从此帝王不早朝。”“哦?”“你别想多了!”
  • 神界保险公司

    神界保险公司

    世界第一保险推销员无双,在完成人生第一个人寿险大单,在国外回国的飞机上,遇到仙人渡劫,被穿越到虚世界。无双认为保险事业是自己一生的追求,所以,他把保险带到了这里。“我是平民,不需要保险!”“平民才是最需要保险,生老病死,人生无常,谁敢保证自己无病无灾?”“我是脉能强者,叱咤风云,天地也要为我色变,要你保险何用?”无双呵呵一笑:“山外青山楼外楼,强中自有强中手,阁下敢称天下第一否?”“小女子不过青楼艺女,客官,保险什么的,实在使不得啊。”“嘿嘿,妇女关爱险,专为青楼制作,更多关爱,更多健康!”“杀了无双!”无双虎躯一震:“本尊经脉全通,冠绝天下,尔等这是自寻死路!”
  • 剑梦长生录

    剑梦长生录

    一念隔世,梦残不知归。一梦残情,忘缘不识君。突如其来的伤者,村庄神秘的杨树,树下神秘的剑碑。。。。。。“剑,我不欲执拿,一旦握上了,就是等于握上了麻烦。但一旦执拿,那麻烦就不是麻烦。”------梦不觉
  • 中药学知识问答

    中药学知识问答

    本书由知名中药学专家荟萃中医药理论知识,针对中药使用的各个环节,对中药进行详细剖析,以问答的形式编撰而成。书中的问题均“来自临床,面向患者”,包括中医基础理论,药品的基本知识,中药的选择、质量、服用方法、服用时间、服用次数,中药的不良反应、相互作用,常用中药的鉴别以及药食同源中药的介绍等内容。书中的问题均是患者经常问到、药师日常工作中经常面对的,解答力求贴近读者,内容丰富、具体,简明易懂,以帮助患者和广大群众了解常见疾病常识,正确选药,安全合理用药。同时本书也适合临床中药学工作者及药店药师、临床中医师等相关人员参考阅读。
  • 忠孝勇烈奇女传

    忠孝勇烈奇女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义疏b

    无量寿经义疏b

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主角不是我的剧情

    主角不是我的剧情

    如果我猜的没错我父母一定被人杀害,慧根超强,悲苦的过去,努力学习那个天天向上!我深吸一口气认真的问“杀害我父母的是谁?”“水寒你的父母都在啊。”我又问“那我有悲惨的过去么?”他摇了摇头。“那我是怎么拜入圣云门的?”白芷忆又说“你自愿而来啊,那时候圣云门广收弟子的。”“那我是怎么当上二师兄的,起码应该有很牛掰的技能什么的吧!”“哦,你只是来圣云门时间比较长而已,直接混上来得。”
  • 暗黑婚约:BOSS的复仇娇妻

    暗黑婚约:BOSS的复仇娇妻

    三岁的雷雨夜,她被重婚娶了富家女的亲生父亲抛弃在古旧的大院。二十岁的今天,她不再是灰姑娘,以公关特助身份,顶着情妇的骂声在商界大亨宫本英身边扮猪吃老虎。她想瓦解富可敌国的宮堡集团,直到把它收入囊中!他是宮堡集团天之骄子,他与她狭路相逢,但又郎才女貌。他们一轮又一轮的步步紧逼,相互折磨、暗斗商界天下,最终是情侣佳眷还是含恨扬镳?
  • 诉讼法的理念与运作

    诉讼法的理念与运作

    法学是追求正义的学科,而程序是保障公正的前提。本书从法讼理念的角度,以诉讼法的基本理论为基础,紧密结合我国诉讼法实践,对诉讼法的理念与运作作了全面、系统的阐述,反映了诉讼法学术界讨论的最新研究成果,反映了我国司法改革的最新动态和成果。兼具理论性和操作性,是一部具有实践指导意义的学术专著。