登陆注册
15469500000046

第46章 A FAMILY(1)

I was going to see my friend Simon Radevin once more, for I had not seen him for fifteen years. Formerly he was my most intimate friend, and I used to spend long, quiet, and happy evenings with him. He was one of those men to whom one tells the most intimate affairs of the heart, and in whom one finds, when quietly talking, rare, clever, ingenious, and refined thoughts--thoughts which stimulate and capture the mind.

For years we had scarcely been separated: we had lived, traveled, thought, and dreamed together; had liked the same things with the same liking, admired the same books, comprehended the same works, shivered with the same sensations, and very often laughed at the same individuals, whom we understood completely, by merely exchanging a glance.

Then he married--quite unexpectedly married a little girl from the provinces, who had come to Paris in search of a husband. How ever could that little, thin, insipidly fair girl, with her weak hands, her light, vacant eyes, and her clear, silly voice, who was exactly like a hundred thousand marriageable dolls, have picked up that intelligent, clever young fellow? Can anyone understand these things? No doubt he had hoped for happiness, simple, quiet, and long-enduring happiness, in the arms of a good, tender, and faithful woman; he had seen all that in the transparent looks of that schoolgirl with light hair.

He had not dreamed of the fact that an active, living, and vibrating man grows tired as soon as he has comprehended the stupid reality of a common-place life, unless indeed, he becomes so brutalized as to be callous to externals.

What would he be like when I met him again? Still lively, witty, light-hearted, and enthusiastic, or in a state of mental torpor through provincial life? A man can change a great deal in the course of fifteen years!

The train stopped at a small station, and as I got out of the carriage, a stout, a very stout man with red cheeks and a big stomach rushed up to me with open arms, exclaiming: "George!"I embraced him, but I had not recognized him, and then I said, in astonishment: "By Jove! You have not grown thin!"And he replied with a laugh: "What did you expect? Good living, a good table, and good nights! Eating and sleeping, that is my existence!"I looked at him closely, trying to find the features I held so dear in that broad face. His eyes alone had not altered, but I no longer saw the same looks in them, and I said to myself: "If looks be the reflection of the mind, the thoughts in that head are not what they used to be--those thoughts which I knew so well."Yet his eyes were bright, full of pleasure and friendship, but they had not that clear, intelligent expression which tells better than do words the value of the mind. Suddenly he said to me:

"Here are my two eldest children." A girl of fourteen, who was almost a woman, and a boy of thirteen, in the dress of a pupil from a lycee, came forward in a hesitating and awkward manner, and I said in a low voice: "Are they yours?""Of course they are," he replied laughing.

"How many have you?"

"Five! There are three more indoors."

He said that in a proud, self-satisfied, almost triumphant manner, and I felt profound pity, mingled with a feeling of vague contempt for this vainglorious and simple reproducer of his species, who spent his nights in his country house in uxorious pleasures.

I got into a carriage, which he drove himself, and we set off through the town, a dull, sleepy, gloomy town where nothing was moving in the streets save a few dogs and two or three maidservants. Here and there a shopkeeper standing at his door took off his hat, and Simon returned the salute and told me the man's name--no doubt to show me that he knew all the inhabitants personally. The thought struck me that he was thinking of becoming a candidate for the Chamber of Deputies, that dream of all who have buried themselves in the provinces.

We were soon out of the town; the carriage turned into a garden which had some pretensions to a park, and stopped in front of a turreted house, which tried to pass for a chateau.

"That is my den," Simon said, so that he might be complimented on it, and I replied that it was delightful.

A lady appeared on the steps, dressed up for a visitor, her hair done for a visitor, and with phrases ready prepared for a visitor. She was no longer the light-haired, insipid girl I had seen in church fifteen years previously, but a stout lady in curls and flounces, one of those ladies of uncertain age, without intellect, without any of those things which constitute a woman.

In short she was a mother, a stout, commonplace mother, a human layer and brood mare, a machine of flesh which procreates, without mental care save for her children and her housekeeping book.

同类推荐
  • 辽诗话

    辽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚安东夷记

    抚安东夷记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戴氏族谱

    戴氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣多罗菩萨经

    佛说圣多罗菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖神之体

    妖神之体

    龙皇之子龙胤肉身崩碎,凭借龙皇之戒的力量勉强支撑千年,在魂灭之前偶遇望天宗一名低级弟子李慕白,将一段足以改变天下格局的秘辛告诉了他。。。。
  • 爱如晨阳

    爱如晨阳

    一次偶然相遇,他们陷入情网不能自拔,她怀孕了...但...她以为他再也不会来找她...几年以后他和她又见面了...她说:我曾经的爱已经被埋葬了...他说:我这辈子也不会爱上别的女人了...
  • 望尘月

    望尘月

    她为杀手,他为太子。一个生活在江湖,一个生活在皇宫,就算她来到了皇宫,就算他来到了江湖,他们也不能在一起,不是吗?他为天使,她为修罗,一个生活在天堂,一个生活在地狱,就算他来到了地狱,就算她来到了天堂,他们也不能在一起,不是吗?
  • 异类警校的风风雨雨

    异类警校的风风雨雨

    一个平凡少年的不平凡之路,我命由我不由天.
  • 天之极点

    天之极点

    莫名的大山中,一座座木楼连接成木寨藏匿在绿野之中。木寨的大门处,一对青年夫妇带着一个孩童站立在石板路上与一名老人亲切的攀谈着,周围还有着几名妇女也是笑着陪伴在一旁。那对青年夫妇身上有着一股卓尔不华的气质,看起来竟是这般的与众不同。小孩藏在母亲的裙摆后面,探出个小脑袋张望着眼前的陌生景象,木寨上,另一个小孩也好奇的看着这一家人,尤其是那个小孩!故事由此展开······等级:天亥、天戌、天酉、天申、天未、天午、天巳、天辰、天卯、天寅、天丑、天子
  • 怦然心动:腹黑总裁暖心爱

    怦然心动:腹黑总裁暖心爱

    一次酒吧醉酒,无意失身。她只当是一次邂逅,却不知已被某腹黑总裁盯上“女人,不认识我了?”再次相遇,他霸道地吻了她,撩得她心里一动,却故作镇定。“先生,别这样,我们不熟。”她的话让他眸子一冷,这女人,居然装作不认识他。他是A市最年轻的商界奇才,是无数少女心中的白马王子,多少女人想方设法的靠近他,这女人却像躲瘟疫一样躲他?“嗯?那就现在熟一下……”她一转头,发现男人正危险地看着她………………
  • 请旨承婚:狂傲夫君来接招

    请旨承婚:狂傲夫君来接招

    她本是个安分守己的老百姓,本本分分的小娱记。守着自己的一亩三分田,兢兢业业过日子。不料阴差阳错,弄巧成拙,一朝穿越。既来之则安之,为了生存,小心翼翼。为了身份不被暴露,她步步为营,玩得风生水起。安史之乱后,歌舞升平,且看一介良民如何玩转大唐。------------------------------------------------------------------“感谢阅文书评团提供书评支持”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 陪你走过青春

    陪你走过青春

    泰戈尔曾经说过,沉默是一种美德,但在喜欢的人面前保持沉默便是一种懦弱。而年少的我们,却习惯了这种懦弱。守着自己的小秘密,彼此隔离。偶尔看着心中的他,沉迷。无数次的反侧难眠,下一次还是小心翼翼地错过。相对而立,却不曾转身拥抱。直到越走越远...再回首,相视一笑。我想把世界上最美的东西献给你啊。可是。世界上最美的东西原本就是你啊。
  • 北大经济管理课

    北大经济管理课

    经济学和管理学本身都是研究人的学问,是世间最简单也最复杂的学科。经济学本质上是一种视角,一种方法,人们通过它观察现实、分析现实并生产出现实中所必须的种种观点、策略。管理学是典型的智慧积聚地,教人怎样利用团队的力量完成个人永远只能望洋兴叹的丰功伟业。学了经济学,你应该有自己的观点,而学了管理学,你应该再也不会对现实有所恐惧了。否则你就是还没学到家或者说根本就学错了。北大经济课、管理课实际上就是要达到这两个目的,让每一个学生都能够“有自己的观点”“不会对现实有所恐惧”。