登陆注册
15469100000057

第57章 VI(2)

I think and think, and can think of nothing more. And however much I might think, and however far my thoughts might travel, it is clear to me that there is nothing vital, nothing of great importance in my desires. In my passion for science, in my desire to live, in this sitting on a strange bed, and in this striving to know myself -- in all the thoughts, feelings, and ideas I form about everything, there is no common bond to connect it all into one whole. Every feeling and every thought exists apart in me; and in all my criticisms of science, the theatre, literature, my pupils, and in all the pictures my imagination draws, even the most skilful analyst could not find what is called a general idea, or the god of a living man.

And if there is not that, then there is nothing.

In a state so poverty-stricken, a serious ailment, the fear of death, the influences of circumstance and men were enough to turn upside down and scatter in fragments all which I had once looked upon as my theory of life, and in which I had seen the meaning and joy of my existence. So there is nothing surprising in the fact that I have over-shadowed the last months of my life with thoughts and feelings only worthy of a slave and barbarian, and that now I am indifferent and take no heed of the dawn. When a man has not in him what is loftier and mightier than all external impressions a bad cold is really enough to upset his equilibrium and make him begin to see an owl in every bird, to hear a dog howling in every sound. And all his pessimism or optimism with his thoughts great and small have at such times significance as symptoms and nothing more.

I am vanquished. If it is so, it is useless to think, it is useless to talk. I will sit and wait in silence for what is to come.

In the morning the corridor attendant brings me tea and a copy of the local newspaper. Mechanically I read the advertisements on the first page, the leading article, the extracts from the newspapers and journals, the chronicle of events. . . . In the latter I find, among other things, the following paragraph: "Our distinguished savant, Professor Nikolay Stepanovitch So-and-so, arrived yesterday in Harkov, and is staying in the So-and-so Hotel."

Apparently, illustrious names are created to live on their own account, apart from those that bear them. Now my name is promenading tranquilly about Harkov; in another three months, printed in gold letters on my monument, it will shine bright as the sun itself, while I s hall be already under the moss.

A light tap at the door. Somebody wants me.

"Who is there? Come in."

The door opens, and I step back surprised and hurriedly wrap my dressing-gown round me. Before me stands Katya.

"How do you do?" she says, breathless with running upstairs. "You didn't expect me? I have come here, too. . . . I have come, too!"

She sits down and goes on, hesitating and not looking at me.

"Why don't you speak to me? I have come, too . . . today. . . . I found out that you were in this hotel, and have come to you."

"Very glad to see you," I say, shrugging my shoulders, "but I am surprised. You seem to have dropped from the skies. What have you come for?"

"Oh . . . I've simply come."

Silence. Suddenly she jumps up impulsively and comes to me.

"Nikolay Stepanovitch," she says, turning pale and pressing her hands on her bosom -- "Nikolay Stepanovitch, I cannot go on living like this! I cannot! For God's sake tell me quickly, this minute, what I am to do! Tell me, what am I to do?"

"What can I tell you?" I ask in perplexity. "I can do nothing."

"Tell me, I beseech you," she goes on, breathing hard and trembling all over. "I swear that I cannot go on living like this. It's too much for me!"

She sinks on a chair and begins sobbing. She flings her head back, wrings her hands, taps with her feet; her hat falls off and hangs bobbing on its elastic; her hair is ruffled.

"Help me! help me! "she implores me. "I cannot go on!"

She takes her handkerchief out of her travelling-bag, and with it pulls out several letters, which fall from her lap to the floor.

I pick them up, and on one of them I recognize the handwriting of Mihail Fyodorovitch and accidentally read a bit of a word "passionat. . ."

"There is nothing I can tell you, Katya," I say.

"Help me!" she sobs, clutching at my hand and kissing it. "You are my father, you know, my only friend! You are clever, educated; you have lived so long; you have been a teacher! Tell me, what am I to do?"

"Upon my word, Katya, I don't know. . . ."

I am utterly at a loss and confused, touched by her sobs, and hardly able to stand.

"Let us have lunch, Katya," I say, with a forced smile. "Give over crying."

And at once I add in a sinking voice:

"I shall soon be gone, Katya. . . ."

"Only one word, only one word!" she weeps, stretching out her hands to me.

"What am I to do?"

"You are a queer girl, really . . ." I mutter. "I don't understand it! So sensible, and all at once crying your eyes out.

. . ."

A silence follows. Katya straightens her hair, puts on her hat, then crumples up the letters and stuffs them in her bag -- and all this deliberately, in silence. Her face, her bosom, and her gloves are wet with tears, but her expression now is cold and forbidding. . . . I look at her, and feel ashamed that I am happier than she. The absence of what my philosophic colleagues call a general idea I have detected in myself only just before death, in the decline of my days, while the soul of this poor girl has known and will know no refuge all her life, all her life!

"Let us have lunch, Katya," I say.

"No, thank you," she answers coldly. Another minute passes in silence. "I don't like Harkov," I say; "it's so grey here -- such a grey town."

"Yes, perhaps. . . . It's ugly. I am here not for long, passing through. I am going on today."

"Where?"

"To the Crimea . . . that is, to the Caucasus."

"Oh! For long?"

"I don't know."

Katya gets up, and, with a cold smile, holds out her hand without looking at me.

同类推荐
  • Jean of the Lazy A

    Jean of the Lazy A

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知实篇

    知实篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂曲歌辞 昔昔盐

    杂曲歌辞 昔昔盐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武道至人

    武道至人

    在当今社会,人们用科学纵横蓝天,探索宇宙星空。然而一些人却早用另一种方式探索宇宙,追寻生命的真谛,证道永恒。一个懵懂少年为报父仇踏上一条荆棘的逆天问道之路,只手遮天。让我们追随少年的脚步,解开一个个千古之谜,再现上古神话。<新人新书,望各位多多捧场!!!!!!!!>
  • 夏仲夜梦恶魔双生子

    夏仲夜梦恶魔双生子

    双生子背负神秘身份,家族危机?妹妹失踪?故友重逢?恩人相救只是阴谋,救人者另有他人?神秘身份?一切扑朔迷离,唯有他,一直陪在我身边,不离不弃。你若不离不弃,我便生死相依。执子之手,与子皆老
  • 周秦汉唐文明简本

    周秦汉唐文明简本

    在今天的展览厅中邀集了跨时越空的古时文明,其中有神态从容的仪仗出行,流光溢彩的鎏金铜龙,贴金彩绘的文武官俑,威武勇猛的汉代辟邪,颇感震撼的围屏石榻,举世瞩目的多重宝函,……真可谓:周秦汉唐大巡礼,西物东观成晟事。浦江数度示瑰宝,甲申一展夺新丽。琴文剑胆旧营起,诗意军魂三秦地。金银装点何家村,宝函稳坐法门寺。西周逨鼎破混沌,唐墓壁画融神奇。茂陵铜马铸汉威,渭陵玉鹰承坚毅。安伽石榻镇雷霆,狮纹白玉惊艺史。周秦雄风汉唐歌,盛世文物千年稀。
  • 你就是世界上的另一个我

    你就是世界上的另一个我

    我行走在黑暗与光明的交接线,我望向黑暗,所有“人”的手上都沾满血腥,他们嘶吼着、咆哮着,他们无时无刻想拖拽光明的人到这黑暗炼狱,他们穷尽其手段不惜毁灭自己,可是他们是因为什么?我又望向光明,满眼都是光亮,似乎没有一处不被光明照耀,他们每一个人都喊着“和平”“关爱”“仁慈”……每一个词汇都是那么的美好,可是光明的世界里又有多少披着人皮的怪物,非黑即白的世界里,最可怕的是躲在黑暗里那双满目疮痍的双手,还是站在光明里的那些面具的背后?你逃的过他们,又能承受最后的审判吗?
  • 异世小能手

    异世小能手

    这是一本大家都懂的小说,主角是从另一个世界穿越而来,有很多有意思的剧情,哈哈,或者说是独一无二的剧情,不过现在还没写到那里。
  • 仙途烟雨

    仙途烟雨

    正魔之争,灵根被毁,仙人飞升成为传说。凡人当道,王朝更替,帝王诸侯纷争不休。千年之后灵根再度恢复,引发新一轮的世间浩劫。飞升之后,那天界的创世之神,又是什么存在?边陲之地的少年何然,偶遇机缘,却遭遇到命运的不公,卷入了天下兴亡的大局之中……
  • 李秀成亲供手迹(线装本)

    李秀成亲供手迹(线装本)

    本书为太平天国将领李秀成的供词。该《供词》记录了太平天国的兴衰过程及人物、战役等。书中有曾国藩杀李秀成后对《供词》的删改痕迹。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 读懂日本:菊与刀

    读懂日本:菊与刀

    “菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本书用“菊”与“刀”来揭示日本人的性格,即日本文化的双重性,如爱美而黩武、尚礼而好斗、喜新而顽固、服从而不驯等,并且深入分析日本社会的等级制及有关习俗,并指出日本人双重性格产生的根源。全书从日本人生活方式和典型事件入手,于生动的叙述中进行有力论析,是了解日本民族绕不过的经典读本。
  • 大地魔灵记

    大地魔灵记

    资质平庸也能走上强者之路?一个少年的奇幻经历。以第一人称视角,方便读者进去角色。