登陆注册
15469100000050

第50章 III(4)

Such shortcomings, however numerous they may be, can only give rise to a pessimistic or fault-finding temper in a faint-hearted and timid man. All these failings have a casual, transitory character, and are completely dependent on conditions of life; in some ten years they will have disappeared or given place to other fresh defects, which are all inevitable and will in their turn alarm the faint-hearted. The students' sins often vex me, but that vexation is nothing in comparison with the joy I have been experiencing now for the last thirty years when I talk to my pupils, lecture to them, watch their relations, and compare them with people not of their circle.

Mihail Fyodorovitch speaks evil of everything. Katya listens, and neither of them notices into what depths the apparently innocent diversion of finding fault with their neighbours is gradually drawing them. They are not conscious how by degrees simple talk passes into malicious mockery and jeering, and how they are both beginning to drop into the habits and methods of slander.

"Killing types one meets with," says Mihail Fyodorovitch. "I went yesterday to our friend Yegor Petrovitch's, and there I found a studious gentleman, one of your medicals in his third year, I believe. Such a face! . . . in the Dobrolubov style, the imprint of profound thought on his brow; we got i nto talk. 'Such doings, young man,' said I. 'I've read,' said I, 'that some German --I've forgotten his name -- has created from the human brain a new kind of alkaloid, idiotine.' What do you think? He believed it, and there was positively an expression of respect on his face, as though to say, 'See what we fellows can do!' And the other day I went to the theatre. I took my seat. In the next row directly in front of me were sitting two men: one of 'us fellows' and apparently a law student, the other a shaggy-looking figure, a medical student. The latter was as drunk as a cobbler. He did not look at the stage at all. He was dozing with his nose on his shirt-front. But as soon as an actor begins loudly reciting a monologue, or simply raises his voice, our friend starts, pokes his neighbour in the ribs, and asks, 'What is he saying? Is it elevating?' 'Yes,' answers one of our fellows. 'B-r-r-ravo!' roars the medical student. 'Elevating! Bravo!' He had gone to the theatre, you see, the drunken blockhead, not for the sake of art, the play, but for elevation! He wanted noble sentiments."

Katya listens and laughs. She has a strange laugh; she catches her breath in rhythmically regular gasps, very much as though she were playing the accordion, and nothing in her face is laughing but her nostrils. I grow depressed and don't know what to say.

Beside myself, I fire up, leap up from my seat, and cry:

"Do leave off! Why are you sitting here like two toads, poisoning the air with your breath? Give over!"

And without waiting for them to finish their gossip I prepare to go home. And, indeed, it is high time: it is past ten.

"I will stay a little longer," says Mihail Fyodorovitch. "Will you allow me, Ekaterina Vladimirovna?"

"I will," answers Katya.

"_Bene!_ In that case have up another little bottle."

They both accompany me with candles to the hall, and while I put on my fur coat, Mihail Fyodorovitch says:

"You have grown dreadfully thin and older looking, Nikolay Stepanovitch. What's the matter with you? Are you ill?"

"Yes; I am not very well."

"And you are not doing anything for it. . ." Katya puts in grimly.

"Why don't you? You can't go on like that! God helps those who help themselves, my dear fellow. Remember me to your wife and daughter, and make my apologies for not having been to see them.

In a day or two, before I go abroad, I shall come to say good-bye. I shall be sure to. I am going away next week."

I come away from Katya, irritated and alarmed by what has been said about my being ill, and dissatisfied with myself. I ask myself whether I really ought not to consult one of my colleagues. And at once I imagine how my colleague, after listening to me, would walk away to the window without speaking, would think a moment, then would turn round to me and, trying to prevent my reading the truth in his face, would say in a careless tone: "So far I see nothing serious, but at the same time, _collega_, I advise you to lay aside your work. . . ." And that would deprive me of my last hope.

Who is without hope? Now that I am diagnosing my illness and prescribing for myself, from time to time I hope that I am deceived by my own illness, that I am mistaken in regard to the albumen and the sugar I find, and in regard to my heart, and in regard to the swellings I have twice noticed in the mornings; when with the fervour of the hypochondriac I look through the textbooks of therapeutics and take a different medicine every day, I keep fancying that I shall hit upon something comforting.

All that is petty.

Whether the sky is covered with clouds or the moon and the stars are shining, I turn my eyes towards it every evening and think that death is taking me soon. One would think that my thoughts at such times ought to be deep as the sky, brilliant, striking. . .

. But no! I think about myself, about my wife, about Liza, Gnekker, the students, people in general; my thoughts are evil, petty, I am insincere with myself, and at such times my theory of life may be expressed in the words the celebrated Araktcheev said in one of his intimate letters: "Nothing good can exist in the world without evil, and there is more evil than good." That is, everything is disgusting; there is nothing to live for, and the sixty-two years I have already lived must be reckoned as wasted.

I catch myself in these thoughts, and try to persuade myself that they are accidental, temporary, and not deeply rooted in me, but at once I think:

"If so, what drives me every evening to those two toads?"

And I vow to myself that I will never go to Katya's again, though I know I shall go next evening.

Ringing the bell at the door and going upstairs, I feel that I have no family now and no desire to bring it back again. It is clear that the new Araktcheev thoughts are not casual, temporary visitors, but have possession of my whole being. With my conscience ill at ease, dejected, languid, hardly able to move my limbs, feeling as though tons were added to my weight, I get into bed and quickly drop asleep.

And then -- insomnia!

同类推荐
  • 姑苏怀古

    姑苏怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Poverty of Philosophy

    The Poverty of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女红传征略

    女红传征略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天是魔界

    天是魔界

    天地魔,唯我独尊!!!欲霸天,三界苍穹!!!命运的降临,离弃的亲人,兄弟情义的断裂,痛苦的磨难,人间的主宰。是人?是魔?还是?欢迎进入月影海的世界!!!
  • 梦魇蝶音

    梦魇蝶音

    一个天庭蝶妖因违犯了天法,打入凡间,什么记忆都没了,只是一个一年级的小女孩。一次,她发现了自己的特长:唱歌!于是和自己的好朋友创了一个组合,梦想之翼!在一次演出中,找到了自己理想,重新回到了天庭......
  • 平行街

    平行街

    奇闻,异事,怪物,时空破洞,自然异状,都被收录在这一本故事集中,那些你所错过的,相遇的,习以为常的事物,正以另外一种令人难以置信的状态被厄运之神戏弄的人经历着。作者注:此书为短篇故事和彩蛋集合,不定时更新,一般以上下为一则,每一则都有所承接上一则,甚至有与我的一些长篇作品有微妙联系,更多精彩细节,还有待读者挖掘!
  • 龙虎门之至尊真龙

    龙虎门之至尊真龙

    小宅男易风意外重生成为龙虎门之中的东方真龙,并且还携带了无所不能的至尊系统更是膨胀了他的野心,开始属于他的无尽征途他要让着整个世界都臣服在脚下,他要成为独一无二最强至尊。
  • 穿越火线之人格

    穿越火线之人格

    JK,是一款全新的5D视觉游戏,经过三代改进,已经可以让人身临其境。而这个故事,简述的是晗林失去短暂记忆后,意外地穿越,获得了第三人格,而他在三个人格的帮助和折磨下是如何与伙伴争霸JK!表现他们的兄弟情!
  • 人间清道夫

    人间清道夫

    世间有鬼怪,便有神仙。此为平衡之道,万物有平衡,才有进步。但是神鬼之说,谁人得见?自远古流传封神之战,争夺世间主宰之战,人占据上风,方为万物之灵。现如今,鬼怪如果横行,那些圣人何在?如此,方有清道夫。
  • 我的激情岁月

    我的激情岁月

    且看杨过的激情岁月!从青春校园走起,一步一步成长为强者。醉卧美人看江山!强者,是自己走出来的,不是别人给的。
  • HP绮思幻想

    HP绮思幻想

    HP—绮思幻想。这是一个哈利波特脑残爱好者的梦。很简单,也会很短。只有背景与魔法世界相关而已。其余原创。
  • 秘术之太平道

    秘术之太平道

    汉灵帝末年,南华仙人传张角三卷太平要术,普救世人,率众起义,与此同时皇甫嵩盗用鬼玺发号施令,致使太平道教众被鬼军屠戮殆尽,霸业成空。千年之后,一个有着阴阳眼的少年从爷爷的手中莫名其妙地接下了太平要术的残书,走进了那个血雨腥风的鬼怪世界,找寻着太平道的前世今生。
  • 10秒钟打造做人高手

    10秒钟打造做人高手

    《10秒钟打造做人高手》旨在告诉读者,做人要把握好尺度,万事都要留有余地;做人要韬光养晦,做一个糊涂的精明人;做人要勇于决断,学会选择,懂得放弃。没有人想当“笨蛋”,也没有人想当“坏蛋”,因而既没有人想让人家说自己“不老实”,也没有人想让人家说自己“太老实”。因此,实行中庸之道便成了大多数人的人生选择。