登陆注册
15469100000011

第11章 V(1)

My wife had already collected eight thousand; with my five it would be thirteen thousand. For a start that was very good. The business which had so worried and interested me was at last in my hands; I was doing what the others would not and could not do; I was doing my duty, organizing the relief fund in a practical and businesslike way Everything seemed to be going in accordance with my desires and intentions; but why did my feeling of uneasiness persist? I spent four hours over my wife's papers, making out their meaning and correcting her mistakes, but instead of feeling soothed, I felt as though some one were standing behind me and rubbing my back with a rough hand. What was it I wanted? The organization of the relief fund had come into trustworthy hands, the hungry would be fed -- what more was wanted?

The four hours of this light work for some reason exhausted me, so that I could not sit bending over the table nor write. From below I heard from time to time a smothered moan; it was my wife sobbing. Alexey, invariably meek, sleepy, and sanctimonious, kept coming up to the table to see to the candles, and looked at me somewhat strangely.

"Yes, I must go away," I decided at last, feeling utterly exhausted. "As far as possible from these agreeable impressions!

I will set off tomorrow."

I gathered together the papers and exercise books, and went down to my wife. As, feeling quite worn out and shattered, I held the papers and the exercise books to my breast with both hands, and passing through my bedroom saw my trunks, the sound of weeping reached me through the floor.

"Are you a kammer-junker?" a voice whispered in my ear. "That's a very pleasant thing. But yet you are a reptile."

"It's all nonsense, nonsense, nonsense," I muttered as I went downstairs. "Nonsense . . . and it's nonsense, too, that I am actuated by vanity or a love of display. . . . What rubbish! Am I going to get a decoration for working for the peasants or be made the director of a department? Nonsense, nonsense! And who is there to show off to here in the country?"

I was tired, frightfully tired, and something kept whispering in my ear: "Very pleasant. But, still, you are a reptile." For some reason I remembered a line out of an old poem I knew as a child:

"How pleasant it is to be good!"

My wife was lying on the couch in the same attitude, on her face and with her hands clutching her head. She was crying. A maid was standing beside her with a perplexed and frightened face. I sent the maid away, laid the papers on the table, thought a moment and said:

"Here are all your papers, Natalie. It's all in order, it's all capital, and I am very much pleased. I am going away tomorrow."

She went on crying. I went into the drawing-room and sat there in the dark. My wife's sobs, her sighs, accused me of something, and to justify myself I remembered the whole of our quarrel, starting from my unhappy idea of inviting my wife to our consultation and ending with the exercise books and these tears. It was an ordinary attack of our conjugal hatred, senseless and unseemly, such as had been frequent during our married life, but what had the starving peasants to do with it? How could it have happened that they had become a bone of contention between us? It was just as though pursuing one another we had accidentally run up to the altar and had carried on a quarrel there.

"Natalie," I said softly from the drawing-room, "hush, hush!"

To cut short her weeping and make an end of this agonizing state of affairs, I ought to have gone up to my wife and comforted her, caressed her, or apologized; but how could I do it so that she would believe me? How could I persuade the wild duck, living in captivity and hating me, that it was dear to me, and that I felt for its sufferings? I had never known my wife, so I had never known how to talk to her or what to talk about. Her appearance I knew very well and appreciated it as it deserved, but her spiritual, moral world, her mind, her outlook on life, her frequent changes of mood, her eyes full of hatred, her disdain, the scope and variety of her reading which sometimes struck me, or, for instance, the nun-like expression I had seen on her face the day before -- all that was unknown and incomprehensible to me. When in my collisions with her I tried to define what sort of a person she was, my psychology went no farther than deciding that she was giddy, impractical, ill-tempered, guided by feminine logic; and it seemed to me that that was quite sufficient. But now that she was crying I had a passionate desire to know more.

The weeping ceased. I went up to my wife. She sat up on the couch, and, with her head propped in both hands, looked fixedly and dreamily at the fire.

"I am going away tomorrow morning," I said.

She said nothing. I walked across the room, sighed, and said:

"Natalie, when you begged me to go away, you said: 'I will forgive you everything, everything' . . . . So you think I have wronged you. I beg you calmly and in brief terms to formulate the wrong I've done you."

"I am worn out. Afterwards, some time. . ." said my wife.

"How am I to blame?" I went on. "What have I done? Tell me: you are young and beautiful, you want to live, and I am nearly twice your age and hated by you, but is that my fault? I didn't marry you by force. But if you want to live in freedom, go; I'll give you your liberty. You can go and love who m you please. . . . I will give you a divorce."

"That's not what I want," she said. "You know I used to love you and always thought of myself as older than you. That's all nonsense. . . . You are not to blame for being older or for my being younger, or that I might be able to love some one else if I were free; but because you are a difficult person, an egoist, and hate every one."

"Perhaps so. I don't know," I said.

"Please go away. You want to go on at me till the morning, but I warn you I am quite worn out and cannot answer you. You promised me to go to town. I am very grateful; I ask nothing more."

同类推荐
热门推荐
  • 笑书笑傲

    笑书笑傲

    强者就是弱者逐渐向上升。怪客独臂。爪如刀、快如风。鱼跃龙升、笑傲千雄。历经沉浮、睥睨众生。
  • 千雪舞:亲,莫虐雪!

    千雪舞:亲,莫虐雪!

    女主和男配一起从地球穿越神兽大陆,女主和女配爱上了男主,于是便成了男配追女主,女主追男主,女配追男主……错!这完全不是糖糖要写的小说内容。……“天转星变,仙魔归来,亦是煞星,亦是君心。天女将出现在……天机不可泄露!”一个糟老头……“打住,谁是糟老头?本尊乃太糟金星,人称米老头!”糟老头说道。
  • 喵在你身边

    喵在你身边

    男神是猫奴怎么破?变成猫!一次意外的生日愿望,一次古怪的角色变换,躲在暗处的袭击者。是谁,主导了这一切?
  • 少帅的种田千金妻

    少帅的种田千金妻

    【农家篇:她是农田里一个被买来的酒女的孩子——阿若,从小受尽了村子里面别人的白眼。可是王阿若从来都不会低着头走路,因为娘亲说了,阿若不是人贩子手里买来的酒女的孩子,是娘亲手上的心尖宝贝!可是即使这个样子,阿若还是会被村里的其他孩子欺负。可是徐长生就不一样了,因为徐长生是学堂里先生的儿子,徐长生还会教阿若读书呢。阿若的娘亲就问阿若:“阿若,那长生都教你什么呀?”阿若:“窈窕淑女,饺子好逑。”阿若说完还嘟了嘟嘴,娘,大锅里的饺子怎么还没有熟呀,阿若饿了!阿若娘:“长生就教你这个?”阿若:“不止不止呢。徐长生还说我就是他的淑女了,娘呀什么是淑女?”阿若娘……【政界篇:传闻市长的女儿居然被狠心抛弃在外十五年,而且居然还是在西郊那样的地方长大的!那市长怎么还敢让女儿出来相亲,这样子的女孩子,哪一个上流人家可以接受得了?众人瞪大了眼珠子,看着面前的嫩白肤肌,委屈的大眼睛似乎要流出眼泪来,魅惑又妖娆的女孩子,勾魂一样地站在人们的面前,却是一句话语也不敢多说了!当然这是男人的反应。准确地说是男人们对赫琪琪——据说是王阿若的姐姐的反应!王阿若这个时候就不满意了,凭什么这个赫琪琪抢尽了她的老爸为她而设置的接风宴也就算了,还妄想要勾搭她的徐长生!是可忍孰不可忍!看一代农家女怎么样在农界拔草插秧!在政界怎么样清理门楣!在军界怎么样让少帅乖乖跪倒在她的麻布裙下!】“如果没了我你依然快乐,那我愿意从未从你的世界来过。阿若,我的乖乖。”——徐长生【恶搞篇:【可看可不看但不可忽略!】【恶搞篇:(可看可不看但不可忽略!(*^__^*))奥,简介中忘记放男主了,男主快出来,你亲妈叫你呢!只见麻布裙下走出一个分外霸气硬朗的徐长生,谁敢霸王不收藏我亲妈冷北楼的《少帅的种田千金妻》,本少帅让他明天连麻布裙都没有得躲!亲妈小楼:“哎,你还是回你的麻布裙去吧。”
  • 星晨恋

    星晨恋

    我改变这一切,而这一切改变的所有,带来痛苦。怎么结束了?对,就这样吧,我会留在这里,赎罪!
  • 何惧风起

    何惧风起

    没什么对或者错一直都一样不管在哪里强大就代表着正义和争议。
  • 灵零界

    灵零界

    世界形成之初,阴阳之气分离,从而形成灵零界。一位少年天真无邪,却是屡遭追杀,这一切又是为什么,而少年最后又会在仇恨与梦想之间做出怎样的抉择。
  • 双星轩阑

    双星轩阑

    她眼中含着泪花,深情的盯着他;咬了咬嘴唇,大声冲着他喊道:古代女子姓氏皆随男子姓,我即已随了你的姓,这辈子不论是你的女人也好,女儿也罢;你都不能丢下我!更不能随便把我推给其他的男人!她笑着说:“我最爱罂粟花,即使它满身都是毒,我也爱!只为那一霎那的温柔,我便毫不犹豫的扑上去,直至死亡!不知是酒水还是泪水,已经模糊了她的面庞;她依靠在阁楼的小窗前,醉眼迷离的望着对面江边的灯火通明。然后冷冷的说道:“只愿来生,只是陌上的看花人,无需入尘缘,仅行于陌上,看一川风花,无爱无伤,如此便不会觉得痛!
  • 九年等候一朝重逢:恋恋好日

    九年等候一朝重逢:恋恋好日

    再遇沈易,我们之间隔了九年的空白格。一场调查之后,我被他卷入泥潭,一步步走向残忍的黑暗。他带着伪装的假面,时而冷漠,时而温情,而我深陷其中,抓不住救赎的绳索。欺骗的真相掀开,我举枪对准他的脑袋,婚姻围城轰然倒塌。那日炎炎火光前,我心如死灰,决心忘记,却无法逃离。直到最后一刻,层层迷雾散尽,看清眼前人,我才恍然明白,那个我爱的男人,不是王者,不是枭雄,是这世上最怯懦的胆小鬼……
  • 天降极品王妃

    天降极品王妃

    她,因贪玩而从天而降的异世女;他,独自漫步时被人砸到的倒霉王爷;一个直线垂落,一个来不及躲,意外的碰撞却撞出了一生的不离一世的不弃。(本文纯属虚构,请勿模仿。)