登陆注册
15468400000009

第9章 PROLOGUE(9)

Demorest knew Stacy to be combative, but practical. If he had not been assured of his partner's last night slumbers he might have thought he knew of the attempt. Or if he had discovered the turned-up ground in the rear of the cabin his curiosity would have demanded an explanation. Demorest paused only for a moment, and said, "Very well, I will go."

"Good! I'll rouse out Barker, but not a word to him--except that he must go.

The rousing out of Barker consisted of Stacy's lifting that young gentleman bodily from his bunk and standing him upright in the open doorway. But Barker was accustomed to this Spartan process, and after a moment's balancing with closed lids like an unwrapped mummy, he sat down in the doorway and began to dress. He at first demurred to their departure except all together--it was so unfraternal; but eventually he allowed himself to be persuaded out of it and into his clothes. For Barker had also had HIS visions in the night, one of which was that they should build a beautiful villa on the site of the old cabin and solemnly agree to come every year and pass a week in it together. "I thought at first," he said, sliding along the floor in search of different articles of his dress, or stopping gravely to catch them as they were thrown to him by his partners, "that we'd have it at Boomville, as being handier to get there; but I've concluded we'd better have it here, a little higher up the hill, where it could be seen over the whole Black Spur Range. When we weren't here we could use it as a Hut of Refuge for broken-down or washed-out miners or weary travelers, like those hospices in the Alps, you know, and have somebody to keep it for us. You see I've thought even of THAT, and Van Loo is the very man to take charge of it for us. You see he's got such good manners and speaks two languages. Lord! if a German or Frenchman came along, poor and distressed, Van Loo would just chip in his own language. See? You've got to think of all these details, you see, boys. And we might call it 'The Rest of the Three Partners,' or 'Three Partners' Rest.'"

"And you might begin by giving us one," said Stacy. "Dry up and drink your coffee."

"I'll draw out the plans. I've got it all in my head," continued the enthusiastic Barker, unheeding the interruption. "I'll just run out and take a look at the site, it's only right back of the cabin." But here Stacy caught him by his dangling belt as he was flying out of the door with one boot on, and thrust him down in a chair with a tin cup of coffee in his hand.

"Keep the plans in your head, Barker boy," said Demorest, "for here are the pack mules and packer." This was quite enough to divert the impressionable young man, who speedily finished his dressing, as a mule bearing a large pack-saddle and two enormous saddle-bags or pouches drove up before the door, led by a muleteer on a small horse. The transfer of the treasure to the saddle-bags was quickly made by their united efforts, as the first rays of the sun were beginning to paint the hillside. Shading his keen eyes with his hand, Stacy stood in the doorway and handed Demorest the two rifles. Demorest hesitated. "Hadn't YOU better keep one?" he said, looking in his partner's eyes with his first challenge of curiosity. The sun seemed to put a humorous twinkle into Stacy's glance as he returned, "Not much! And you'd better take my revolver with you, too. I'm feeling a little better now," he said, looking at the saddlebags, "but I'm not fit to be trusted yet with carnal weapons. When the other mule comes and is packed I'll overtake you on the horse."

A little more satisfied, although still wondering and perplexed, Demorest shouldered one rifle, and with Barker, who was carrying the other, followed the muleteer and his equipage down the trail.

For a while he was a little ashamed of his part in this unusual spectacle of two armed men convoying a laden mule in broad daylight, but, luckily, it was too early for the Bar miners to be going to work, and as the tunnelmen were now at breakfast the trail was free of wayfarers. At the point where it crossed the main road Demorest, however, saw Steptoe and Whiskey Dick emerge from the thicket, apparently in earnest conversation. Demorest felt his repugnance and half-restrained suspicions suddenly return. Yet he did not wish to betray them before Barker, nor was he willing, in case of an emergency, to allow the young man to be entirely unprepared. Calling him to follow, he ran quickly ahead of the laden mule, and was relieved to find that, looking back, his companion had brought his rifle to a "ready," through some instinctive feeling of defense. As Steptoe and Whiskey Dick, a moment later discovering them, were evidently surprised, there seemed, however, to be no reason for fearing an outbreak.

Suddenly, at a whisper from Steptoe, he and Whiskey Dick both threw up their hands, and stood still on the trail a few yards from them in a burlesque of the usual recognized attitude of helplessness, while a hoarse laugh broke from Steptoe.

"D----d if we didn't think you were road-agents! But we see you're only guarding your treasure. Rather fancy style for Heavy Tree Hill, ain't it? Things must be gettin' rough up thar to hev to take out your guns like that!"

Demorest had looked keenly at the four hands thus exhibited, and was more concerned that they bore no trace of wounds or mutilation than at the insult of the speech, particularly as he had a distinct impression that the action was intended to show him the futility of his suspicions.

"I am glad to see that if you haven't any arms in your hands you're not incapable of handling them," said Demorest coolly, as he passed by them and again fell into the rear of the muleteer.

同类推荐
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说生经

    佛说生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清宫词

    清宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拟两晋南北史乐府

    拟两晋南北史乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 致命阴缘,鬼夫好傲娇

    致命阴缘,鬼夫好傲娇

    往前一步是未完的人生,往后一步是地狱的新鬼。无处安身的游魂们最爱弱女子高洁,因为她看起来很好上。“喂,拉尸体的,我们做个交易如何?”“做交易可以,手拉手不行。”
  • 一不小心ILOVEYOU

    一不小心ILOVEYOU

    “啦啦啦,啦啦啦,蓝色的房间最漂漂!”此人为酷爱蓝色的羽若歆,看似平凡的贵族菇凉,背后隐藏着不平凡的故事。。。冷酷霸道的原夜沐,是她的青梅竹马;可爱腹黑的乔宇帆,是她第一天上学偶然撞见的完美校草;温柔体贴的欧阳特易,是她的知心哥哥。这三位绝世美男,和若歆有着怎样的关联?蓝色的妖姬,蓝色的诱惑;蓝色的眼眸,蓝色的魅力;蓝色的天空,蓝色的爱……
  • 帝女过无良

    帝女过无良

    被一神棍打破了世界观,来到异世开始她夺位漫漫长路。渣爹嫌她,后母兄妹想杀她,没关系,她有小靠山,拿出中华五千年宫斗宅斗法宝,条条玩儿死你。希望她不学无术腹内草莽,好传位给你大儿子?没关系,小爷我如你所愿,逛个青楼,拐个皇子,入个赌坊,这家财万贯的苏家等小爷养肥了再宰!然后十三岁那年全无顾忌,一朝风云来涌起,撕草包伪装,杀后母兄妹,囚花心渣爹,掌控苏家大权!卧槽!苏家纨绔突然雄起吓死了天下的宝宝们!片段一“相公是个什么鬼!能吃能用还是能穿?”某女身穿明黄龙袍,见到跪了一地的大臣,笑得无良。“吾皇,相公是您精神的慰藉。”“呵,真的精神充实又美丽要毛线个慰藉!”某女长袖一甩,“啪”地拍死大臣的提议。
  • 一世倾城半世繁华

    一世倾城半世繁华

    半世的繁华换来一世的倾城,温柔的承诺伴随花开,离别就像那凋零的树叶,我是你,你是我,今生今世不再寂寞…他们从异国他乡学成归来,再回国的游轮上一见钟情,他们回到故土才发现,她是他大哥的未婚妻,他们两个人在一起就是有违道德钢伦,他回来极受女人的欢迎,她也颇有男人缘,他们在大爱面前放下了小爱,他们为彼此倾注了一生的心血,克服了一切困难,经历生与死的磨砺,最终有情人终成眷属。
  • 中华帝王(第一卷)

    中华帝王(第一卷)

    《中华帝王(全4卷)》帝王作为历史的重要角色之一,是当时左右和影响国家、民族的关键人物,研究他们的是非功过,治乱兴替,在一定意义上事关国家盛衰、民族兴亡、个人成败,并对我们现代人有着极大的借鉴意义。《中华帝王(全7卷)》所选辑的帝王传记,以皇家修订的正史为主线,辅之以别史、小说家言、笔记、见闻等,以修补正史的不足。
  • 异人传:开元

    异人传:开元

    兴起,破败,泯灭,轮回。无数的造物神话,随着时间轮回,幻起幻灭。世界的真身,即将在你面前揭晓。你准备好了吗?“你所见,未必是真;你所不见,未必是假。”----若文敬上
  • 永恒心锁之云溪

    永恒心锁之云溪

    云溪:不求有结果,不求能拥有,只求能在我最美好的年华里,遇见你。宇文修:时光就像是一场地震,趁年少如花,路途遥远,云溪我们在一起吧。慕容封腾:云溪和皇位我都不舍,当我者死。
  • 校草是学霸爱上学渣

    校草是学霸爱上学渣

    “女主,您的三大男神到货了,请签收”女主最爱哪款男神?是爱她胜过爱自己的温柔暖男,是从小就喜欢她只对她暖的高冷竹马?是还是默默为她奉献的腹黑邪少?哪个才会让女主托付终身?最后“花”落谁家?【情节虚拟,请勿模仿】讨论剧情群:欢迎加入校爱小说讨论群QQ,群号码:146271405,随意小说主角名即可入群
  • 盛宠之西凉皇妃

    盛宠之西凉皇妃

    她是淡然温婉的相府嫡女,亦是狠戾无情的西凉宠妃。世人皆言,她是红颜,祸了天下。谁又知道她为了一身翩翩梨花白的男子背负骂名,搅乱天下。他是大巧若拙的轩辕质子,亦是擅用权谋的西凉汗王。世人皆言,他是霸主,一统天下。谁又知道他为了一身素衣纷飞的女子荡平天下,只为真心。他是能征善战的少年将军,亦是救东越于危难的天才军师。世人皆言,他一夫当关,万夫莫敌。谁又知道他一身铁骨只为柔情。求婚篇:明朗的月光下,身材修长的青年优雅行来,唇齿含笑,三分醉意,七分慵懒。“做我西凉的太子妃可好?”他问的直接爽气。慕容嫣睁圆双目,不敢置信。这般大胆的表白也只有向来豪爽的西凉人才说的出口。她温柔浅笑道,太子说笑了,我只是一介平民,如何敢高攀西凉的太子殿下呢。何况小女已许了人家,又怎能嫁于西凉。他说,退了婚,就可以了,我们西凉没那么多讲究,你救了我的命,我就该以身相许。决绝篇:慕容嫣忽然觉得很害怕,害怕歌舒朗就这样从她身边消失,她握紧手中的匕首,没有犹豫的刺向了蒙面男子,他没有躲,任由她刺入他的胸膛,瞬时血溅满地。她难以置信的盯着蒙面男子说,为什么不躲,你明明可以躲开的!他却笑了,那笑容如三月的春风般和煦,他说:躲......从遇见的那一刻就躲不掉了。
  • 背叛是一种语言

    背叛是一种语言

    天台上的爱情在风的飘摇里凋零,栀子花是校园独属的味道,在这我遇见了你我们渴望天长地久,却因为层层被迫分手青春里,宁彬被爱情背叛,被友情背叛回望从前,如果可以,我希望我们的喜欢不再是心酸