登陆注册
15468400000008

第8章 PROLOGUE(8)

But the next moment he saw a dodging, doubling figure running before him, and threw himself upon it. In the shock both men fell, but even in that contact Demorest felt the tangled beard and alcoholic fumes of Whiskey Dick, and felt also that the hands which were thrown up against his breast, the palms turned outward with the instinctive movement of a timid, defenseless man, were unstained with soil or blood. With an oath he threw the drunkard from him and dashed to the rear of the cabin. But too late!

There, indeed, was the scattered earth, there the widened burrow as it had been excavated apparently by that mutilated hand--but nothing else!

He turned back to Whiskey Dick. But the miserable man, although still retaining a look of dazed terror in his eyes, had recovered his feet in a kind of angry confidence and a forced sense of injury. What did Demorest mean by attacking "innoshent" gentlemen on the trail outside his cabin? Yes! OUTSIDE his cabin, he would swear it!

"What were you doing here at midnight?" demanded Demorest.

What was he doing? What was any gentleman doing? He wasn't any molly-coddle to go to bed at ten o'clock! What was he doing?

Well--he'd been with men who didn't shut their doors and turn the boys out just in the shank of the evening. He wasn't any Barker to be wet-nursed by Demorest.

"Some one else was here!" said Demorest sternly, with his eyes fixed on Whiskey Dick. The dull glaze which seemed to veil the outer world from the drunkard's pupils shifted suddenly with such a look of direct horror that Demorest was fain to turn away his own.

But the veil mercifully returned, and with it Dick's worked-up sense of injury. Nobody was there--not "a shole." Did Demorest think if there had been any of his friends there they would have stood by like "dogsh" and seen him insulted?

Demorest turned away and re-entered the cabin as Dick lurched heavily forward, still muttering, down the trail. The excitement over, a sickening repugnance to the whole incident took the place of Demorest's resentment and indignation. There had been a cowardly attempt to rob them of their miserable treasure. He had met it and frustrated it in almost as brutal a fashion: the gold was already tarnished with blood. To his surprise, yet relief, he found his partners unconscious of the outrage, still sleeping with the physical immobility of over-excited and tired men. Should he awaken them? No! He should have to awaken also their suspicions and desire for revenge. There was no danger of a further attack; there was no fear that the culprit would disclose himself, and to- morrow they would be far away. Let oblivion rest upon that night's stain on the honor of Heavy Tree Hill.

He rolled a small barrel before the opening, smoothed the dislodged earth, replaced the pan with its treasure, and trusted that in the bustle of the early morning departure his partners might not notice any change. Stopping before the bunk of Stacy he glanced at the sleeping man. He was lying on his back, but breathing heavily, and his hands were moving towards his chest as if, indeed, his strange fancy of the golden incubus were being realized. Demorest would have wakened him, but presently, with a sigh of relief, the sleeper turned over on his side. It was pleasanter to look at Barker, whose damp curls were matted over his smooth, boyish forehead, and whose lips were parted in a smile under the silken wings of his brown mustache. He, too, seemed to be trying to speak, and remembering some previous revelations which had amused them, Demorest leaned over him fraternally with an answering smile, waiting for the beloved one's name to pass the young man's lips.

But he only murmured, "Three--hundred--thousand dollars!" The elder man turned away with a grave face. The influence of the treasure was paramount.

When he had placed one of the chairs against the unprotected door at an angle which would prevent any easy or noiseless intrusion, Demorest threw himself on his bunk without undressing, and turned his face towards the single window of the cabin that looked towards the east. He did not apprehend another covert attempt against the gold. He did not fear a robbery with force and arms, although he was satisfied that there was more than one concerned in it, but this he attributed only to the encumbering weight of their expected booty. He simply waited for the dawn. It was some time before his eyes were greeted with the vague opaline brightness of the firmament which meant the vanishing of the pallid snow-line before the coming day. A bird twittered on the roof. The air was chill; he drew his blanket around him. Then he closed his eyes, he fancied only for a moment, but when he opened them the door was standing open in the strong daylight. He sprang to his feet, but the next moment he saw it was only Stacy who had passed out, and was returning fully dressed, bringing water from the spring to fill the kettle. But Stacy's face was so grave that, recalling his disturbed sleep, Demorest laughingly inquired if he had been haunted by the treasure. But to his surprise Stacy put down the kettle, and, with a hurried glance at the still sleeping Barker, said in a low voice:--

"I want you to do something for me without asking why. Later I will tell you."

Demorest looked at him fixedly. "What is it?" he said.

"The pack-mules will be here in a few moments. Don't wait to close up or put away anything here, but clap that gold in the saddle- bags, and take Barker with you and 'lite' out for Boomville AT ONCE. I will overtake you later."

"Is there no time to discuss this?" asked Demorest.

"No," said Stacy bluntly. "Call me a crank, say I'm in a blue funk"--his compressed lips and sharp black eyes did not lend themselves much to that hypothesis--"only get out of this with that stuff, and take Barker with you! I'm not responsible for myself while it's here."

同类推荐
  • 原善

    原善

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陀罗尼集经

    陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熙朝乐事

    熙朝乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾文正公年谱

    曾文正公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相和歌辞·铜雀妓

    相和歌辞·铜雀妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔尊破天

    魔尊破天

    世人皆醒我独醉,世人皆白我独黑。少年在巧合之下得蚩尤魔神传承,踏着天下英豪,走向巅峰
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 还鬼者

    还鬼者

    一个年轻帅气的小伙子拿到一本祖传的降妖秘籍,勤学苦练后成为一名出色的道士,一直隐藏自己牛逼身份的他每天过着煎熬般的生活,而每天面对不知道喜不喜欢自己的女生更是发愁,到底该如何度过这几年,如何做自己!其实,面对生活中的离奇事件和坎坎坷坷“我”是这样度过的........
  • 太白阴经

    太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙神邪少

    龙神邪少

    “有便宜不占是王八蛋,没便宜可占,那就有多远躲多远!”——从地球投胎异界,怀揣地府至宝,全身王八之气,纵横异界,主角名言:“只有我可以欺负你,你不可以欺负我,谁要欺我,我必上天下地,把你打的,让你妈都不认识你,只有我能占你便宜,你不能,当然美女除外!”(本故事纯属虚构,如有雷同实属巧合,切勿模仿!)
  • 微风凉,你温暖心房

    微风凉,你温暖心房

    阳光正好,微风不燥。那一年,我遇见你,久后重逢,会擦出什么样的火花?
  • 炮灰逆袭计划

    炮灰逆袭计划

    每一个炮灰逆袭的背后都会有一个神辅助,他们就是——系统。以下是非常剧透的名言留念(╯‵□′)╯︵┻━┻墨抬安:“为什么,你要背叛我,每一次都是这样,让我生活在欺骗之中。”祈欢瑜:“情是什么?我从来都不需要哪种践踏尊严的东西。”风旭:“最后一次对你说谎,就是我一直都在你身边”花谭予:“所有人,都只是在互相利用,而你,为什么要和他们一样呢。”拓跋虞:“废弃的替代品,是永远不会被胜利者同情的,小女真是活该呢。”风姌:“究竟是哪里出错了,我为什么还是没有习惯哥哥的死亡,我明明,没有心脏啊,但是却不住地痛苦。”
  • 记忆深处的你

    记忆深处的你

    二十年过去,姬双仍旧孑然一身,仿佛在失去那个人后就失去了爱的能力。时光回溯,重来一次,姬双决心鼓起勇气一步步向记忆深处的那个他靠近。
  • 为什么是你吴世勋

    为什么是你吴世勋

    本书男主吴世勋,女主夏羽菲,他两是如何在一起,又如何面对重重困难呢!还有女主的惊人秘密,喜欢你就来。
  • 碟中谍:核战危机

    碟中谍:核战危机

    碟中谍的神话仍在继续,IMF小组的成员,仍然在奋斗。新的挑战,新的危机,连对手都不知道的他们,能否再次力挽狂澜,拯救世界?作者QQ2331378900,尽量全天在线。