登陆注册
15468400000054

第54章 CHAPTER VII(1)

The sun arose so brightly over Hymettus on the morning after the meeting of the three partners that it was small wonder that Barker's impressionable nature quickly responded to it, and, without awakening the still sleeping child, he dressed hurriedly, and was the first to greet it in the keen air of the slope behind the hotel. To his pantheistic spirit it had always seemed as natural for him to early welcome his returning brothers of the woods and hills as to say good-morning to his fellow mortals. And, in the joy of seeing Black Spur rising again to his level in the distance before him, he doffed his hat to it with a return of his old boyish habit, laid his arm caressingly around the great girth of the nearest pine, clapped his hands to the scampering squirrels in his path, and whistled to the dipping jays. In this way he quite forgot the more serious affairs of the preceding night, or, rather, saw them only in the gilding of the morning, until, looking up, he perceived the tall figure of Demorest approaching him; and then it struck him with his first glance at his old partner's face that his usual suave, gentle melancholy had been succeeded by a critical cynicism of look and a restrained bitterness of accent.

Barker's loyal heart smote him for his own selfishness; Demorest had been hard hit by the discovery of the forgery and Stacy's concern in it, and had doubtless passed a restless night, while he (Barker) had forgotten all about it. "I thought of knocking at your door, as I passed," he said, with sympathetic apology, "but I was afraid I might disturb you. Isn't it glorious here? Quite like the old hill. Look at that lizard; he hasn't moved since he first saw me. Do you remember the one who used to steal our sugar, and then stiffen himself into stone on the edge of the bowl until he looked like an ornamental handle to it?" he continued, rebounding again into spirits.

"Barker," said Demorest abruptly, "what sort of woman is this Mrs.

Van Loo, whose rooms I occupy?"

"Oh," said Barker, with optimistic innocence, "a most proper woman, old chap. White-haired, well-dressed, with a little foreign accent and a still more foreign courtesy. Why, you don't suppose we'd"--

"But what is she like?" said Demorest impatiently.

"Well," said Barker thoughtfully, "she's the kind of woman who might be Van Loo's mother, I suppose."

"You mean the mother of a forger and a swindler?" asked Demorest sharply.

"There are no mothers of swindlers and forgers," said Barker gravely, "in the way you mean. It's only those poor devils," he said, pointing, nevertheless, with a certain admiration to a circling sparrow-hawk above him, "who have inherited instincts.

What I mean is that she might be Van Loo's mother, because he didn't SELECT her."

"Where did she come from? and how long has she been here?" asked Demorest.

"She came from abroad, I believe. And she came here just after you left. Van Loo, after he became secretary of the Ditch Company, sent for her and her daughter to keep house for him. But you'll see her to-day or to-morrow probably, when she returns. I'll introduce you; she'll be rather glad to meet some one from abroad, and all the more if he happens to be rich and distinguished, and eligible for her daughter." He stopped suddenly in his smile, remembering Demorest's lifelong secret. But to his surprise his companion's face, instead of darkening as it was wont to do at any such allusion, brightened suddenly with a singular excitement as he answered dryly, "Ah well, if the girl is pretty, who knows!"

Indeed, his spirits seemed to have returned with strange vivacity as they walked back to the hotel, and he asked many other questions regarding Mrs. Van Loo and her daughter, and particularly if the daughter had also been abroad. When they reached the veranda they found a few early risers eagerly reading the Sacramento papers, which had just arrived, or, in little knots, discussing the news.

Indeed, they would probably have stopped Barker and his companion had not Barker, anxious to relieve his friend's curiosity, hurried with him at once to the manager's office.

"Can you tell me exactly when you expect Mrs. Van Loo to return?" asked Barker quickly.

The manager with difficulty detached himself from the newspaper which he, too, was anxiously perusing, and said, with a peculiar smile, "Well no! she WAS to return to-day, but if you're wanting to keep her rooms, I should say there wouldn't be any trouble about it, as she'll hardly be coming back here NOW. She's rather high and mighty in style, I know, and a determined sort of critter, but I reckon she and her daughter wouldn't care much to be waltzing round in public after what has happened."

"I don't understand you," said Demorest impatiently. "WHAT has happened?"

"Haven't you heard the news?" said the manager in surprise. "It's in all the Sacramento papers. Van Loo is a defaulter--has hypothecated everything he had and skedaddled."

Barker started. He was not thinking of the loss of his wife's money--only of HER disappointment and mortification over it. Poor girl! Perhaps she was also worrying over his resentment,--as if she did not know him! He would go to her at once at Boomville.

Then he remembered that she was coming with Mrs. Horncastle, and might be already on her way here by rail or coach, and he would miss her. Demorest in the meantime had seized a paper, and was intently reading it.

同类推荐
  • 顺鼓篇

    顺鼓篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五知斋琴谱摘录

    五知斋琴谱摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子内篇订正

    庄子内篇订正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花月痕

    花月痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Woman-Hater

    A Woman-Hater

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之神临梦幻

    网游之神临梦幻

    方游说:自然女神,给我赐福吧!方游说:幸运女神,给我赐福吧!方游说:胜利女神,给我赐福吧!方游说:智慧女神,给我赐福吧!......众神之王说:孩子,我给你赐福吧!方游说:不稀罕!众神之王:......
  • 穿越之江山恋

    穿越之江山恋

    他是英俊聪明有勇有谋的当朝太子,几千年的一代明君。她是现代高端大气上当的美女白领,无奈再一次经历事业上的打击,在酒吧喝酒的她,在快要被别人强暴时,突然晕倒,一觉醒来竟变成了兵部尚书府上的千金,而在一次花园中第一次遇到了他,从而两人慢慢的嚓出火花,至于后来在后宫为妃的一切事情
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废材重生:嫡女逆天

    废材重生:嫡女逆天

    她二十六世纪的下一代主宰女王,被自己的未婚夫和亲妹妹害死。穿越到未知的世界“以武为尊,以份为副”简单来说就是武人人尊重,然后就是身份为衬托。废材小姐?笑话,若她是天才那嫡女就是蠢材?看她然后在未知世界生存成为主宰。他是妖艳如花,别看表面无伤害,骨子里全是腹黑狠毒,站在巅峰的神。“娘子,我们也来生吧”“滚蛋,谁跟你生”从此开始了你追我跑的画面。群号码:461499386。
  • 云卷天心

    云卷天心

    一个帅气霸道的王爷、一个风流倜傥的才子、一个斯文儒雅的公子,还有身染巨毒的神医,他们纷纷来到这个善良女子的生命中。给你一个唯美动人的爱情故事,期待您的关注。
  • 心中的小船

    心中的小船

    一个看外表似冷漠内心热情奔放的孩子,在猫的伴随下过着绚丽多彩的生活
  • 守护甜心之心的破碎

    守护甜心之心的破碎

    圣夜学园的日奈森亚梦被谣传为十分厉害的小学生,所有人(包括她的亲人)都认为她是个酷毙火辣的女孩。实际上外表冷漠、酷毙火辣、帅气的她是个善良的女孩,为了掩饰自己的怯弱而失去自己。终于,亚梦祈求守护灵能赐予她变成真实自己的勇气。令她吃惊的是第二天床上出现了三只蛋。另一方面,学校有一支队伍——守护者......
  • 父母是最好的保健医生

    父母是最好的保健医生

    本书共十二章,从儿童常见疾病症状出发,重点描述疾病的症状表现、治疗、家庭护理及预防措施。提供儿童具体营养需要,教会家长日常生活护理和保健常识、儿童意外的家庭急救及用药常识。
  • 欲戴王冠须承其重

    欲戴王冠须承其重

    生在古代,婚姻大事不能自己做主,只能听从父亲。一个是七窍玲珑心,一个是蛇蝎心肠女,一个是备胎养成男,一个是愿得一人心······
  • 错身魔戒

    错身魔戒

    这里是艾妮亚的世界。这里流传着十二秘宝的传说。能操控位面之门的次元魔方,能逆转时间的时钟塔,能封禁生命的天丛云剑,能无限强化的白玉京,能复活亡灵的灵魂之火,能心想事成的命运罗盘,能长生不老的传说圣杯,能召唤恶魔的潘多拉魔盒,能......以及最特殊的秘宝,能变成大魔王的错身魔戒!这就是错身魔戒的故事,艾妮亚世界的故事,以及以艾妮亚为中心,拯救全宇宙的故事!变身文——不喜误入~