登陆注册
15468400000032

第32章 CHAPTER III(10)

Mrs. Horncastle was hardly prepared to hear these ingenuous domestic details, but she smiled vaguely, although she could not suppress a somewhat impatient movement with her hands. Even Barker noticed it, but to her surprise moved a little nearer to her, and in a half-entreating way said, "I hope I don't bore you, but it's something confidential. Do you know that she first REFUSED me?"

Mrs. Horncastle smiled, but could not resist a slight toss of her head. "I believe they all do when they are sure of a man."

"No!" said Barker eagerly, "you don't understand. I proposed to her because I thought I was rich. In a foolish moment I thought I had discovered that some old stocks I had had acquired a fabulous value. She believed it, too, but because she thought I was now a rich man and she only a poor girl--a mere servant to her father's guests--she refused me. Refused me because she thought I might regret it in the future, because she would not have it said that she had taken advantage of my proposal only when I was rich enough to make it."

"Well?" said Mrs. Horncastle incredulously, gazing straight before her; "and then?"

"In about an hour I discovered my error, that my stocks were worthless, that I was still a poor man. I thought it only honest to return to her and tell her, even though I had no hope. And then she pitied me, and cried, and accepted me. I tell it to you as her friend." He drew a little nearer and quite fraternally laid his hand upon her own. "I know you won't betray me, though you may think it wrong for me to have told it; but I wanted you to know how good she was and true."

For a moment Mrs. Horncastle was amazed and discomfited, although she saw, with the inscrutable instinct of her sex, no inconsistency between the Kitty of those days and the Kitty now shamefully hiding from her husband in the same hotel. No doubt Kitty had some good reason for her chivalrous act. But she could see the unmistakable effect of that act upon the more logically reasoning husband, and that it might lead him to be more merciful to the later wrong. And there was a keener irony that his first movement of unconscious kindliness towards her was the outcome of his affection for his undeserving wife.

"You said just now she was more practical than you," she said dryly. "Apart from this evidence of it, what other reasons have you for thinking so? Do you refer to her independence or her dealings in the stock market?" she added, with a laugh.

"No," said Barker seriously, "for I do not think her quite practical there; indeed, I'm afraid she is about as bad as I am.

But I'm glad you have spoken, for I can now talk confidentially with you, and as you and she are both in the same ventures, perhaps she will feel less compunction in hearing from you--as your own opinion--what I have to tell you than if I spoke to her myself. I am afraid she trusts implicitly to Van Loo's judgment as her broker. I believe he is strictly honorable, but the general opinion of his business insight is not high. They--perhaps I ought to say HE--have been at least so unlucky that they might have learned prudence. The loss of twenty thousand dollars in three months"--

"Twenty thousand!" echoed Mrs. Horncastle.

"Yes. Why, you knew that; it was in the mine you and she visited; or, perhaps," he added hastily, as he flushed at his indiscretion, "she didn't tell you that."

But Mrs. Horncastle as hastily said, "Yes--yes--of course, only I had forgotten the amount;" and he continued:--

"That loss would have frightened any man; but you women are more daring. Only Van Loo ought to have withdrawn. Don't you think so?

Of course I couldn't say anything to him without seeming to condemn my own wife; I couldn't say anything to HER because it's her own money."

"I didn't know that Mrs. Barker had any money of her own," said Mrs. Horncastle.

"Well, I gave it to her," said Barker, with sublime simplicity, "and that would make it all the worse for me to speak about it."

Mrs. Horncastle was silent. A new theory flashed upon her which seemed to reconcile all the previous inconsistencies of the situation. Van Loo, under the guise of a lover, was really possessing himself of Mrs. Barker's money. This accounted for the risks he was running in this escapade, which were so incongruous to the rascal's nature. He was calculating that the scandal of an intrigue would relieve him of the perils of criminal defalcation.

It was compatible with Kitty's innocence, though it did not relieve her vanity of the part it played in this despicable comedy of passion. All that Mrs. Horncastle thought of now was the effect of its eventful revelation upon the man before her. Of course, he would overlook his wife's trustfulness and business ignorance--it would seem so like his own unselfish faith! That was the fault of all unselfish goodness; it even took the color of adjacent evil, without altering the nature of either. Mrs. Horncastle set her teeth tightly together, but her beautiful mouth smiled upon Barker, though her eyes were bent upon the tablecloth before her.

"I shall do all I can to impress your views upon her," she said at last, "though I fear they will have little weight if given as my own. And you overrate my general influence with her."

Her handsome head drooped in such a thoughtful humility that Barker instinctively drew nearer to her. Besides, she had not lifted her dark lashes for some moments, and he had the still youthful habit of looking frankly into the eyes of those he addressed.

"No," he said eagerly; "how could I? She could not help but love you and do as you would wish. I can't tell you how glad and relieved I am to find that you and she have become such friends.

同类推荐
热门推荐
  • 感观新世界

    感观新世界

    当世界不再是世界当人类不再食物链的顶端当现实与虚幻共存一世当现在的未知不存在变得依稀存在当你绝望万分生命受到压迫却不能反抗的时候...
  • 月弯如眉

    月弯如眉

    在电脑前打游戏的女汉子,猛然间被白光吸入,穿到异世,遇美男,共闯江湖;遇怪兽,打得它稀巴烂。请看女主如何在异世叱诧江湖
  • 重生之心殇

    重生之心殇

    “这个世界上,是人性本善,还是人性本恶…”红色,诱人,但也危险。向梦,胆小懦弱,而枳溪,大胆傲慢
  • Hello大叔:霸道总裁别说爱

    Hello大叔:霸道总裁别说爱

    乔欣颜费尽心机,爬上了他的床:“你不是想要女人吗?我可以!”“你知不知道要成为我的女人要做什么?”“当然知道,我现在就可以给你!”一夜过后,她成为他的女人,她费尽心机,用尽手段,成为他的最宠情人,她不但要得到他的人,更要得到他的心!她不但要得到他的心,更要得到他的一切!然后——将其毁于一旦!(虐我+宠文)“慕千山,你以为我这么接近你为什么?喜欢你?做什么梦!从你并购我家公司,害得我家破人亡开始,我们之间就没有感情,只有仇恨!”可为什么,当她把他害的身陷囹圄,他却仍然在默默保护自己?“有没有人告诉你,你真的很值得被人爱?乔欣颜,就算你在害我一百遍,我还是爱你。很爱很爱!”
  • 盛宠纨绔妃,王爷慢慢追

    盛宠纨绔妃,王爷慢慢追

    放假中的情报特工,喝水呛死,穿越将军府的大小姐身上,配婚绵羊王爷!本以为是温顺可爱的小绵羊,见过是披着羊皮的狼!擦!这货之前明显一直在装弱啊!“不就是儿时亲了一口吗”“可是娘子就要负责啊”某王爷一脸委屈
  • 我的充气女友

    我的充气女友

    充气女友版本2.0,支持语音?为何我有一种即将迎娶白富美,走向人身巅峰的感觉?算了,我这么屌丝还是只能做做白日梦就好了。
  • 咖啡有点咸

    咖啡有点咸

    张诺说:“李文雅,你是不是喜欢女人?”莫小棋说:“李文雅,你什么时候才能有个正形呢?”程晨说:“李文雅,为什么我就是没办法喜欢你呢?”韩多多说:“李文雅,你真坏啊~”王啸天说:“李文雅,你就不是个女人~”吴琛说:“李文雅,我喜欢朱小迪,非常喜欢!”朱小迪说:“李文雅,再见。”谢宇翔说:“李文雅,我来了。”我叫李文雅,今年27岁,未婚。莫小棋说过,咖啡加盐是眼泪的味道。我试过,有点咸,有点涩,胸口有点闷,感觉很混乱,却又很深刻,就像被我挥霍掉的青春......
  • 山神庙

    山神庙

    从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚在给小和尚讲鬼故事。
  • 复仇四公主的复仇之路

    复仇四公主的复仇之路

    她——之钥腹黑,毒舌,冷酷无情,她——之星成熟,做事果断不留痕迹,她——之晨活泼可爱却很腹黑,她——之曦妩媚,拥有魔鬼般的身材,却很残忍。一场事故使她们相遇分别说出了自己的故事,十年后,她们回来复仇,可复仇的路上,她们会和王子们擦出怎样的爱情火花呢?
  • 天痕徽章

    天痕徽章

    一个被人封闭了几百年的古老村落,一个神奇闯出村路的少年,他在天痕大路之上寻找村落的秘密,任何徽章到了他的手中都能变得神奇,他将创造出多么神奇的故事?村落又隐藏着什么秘密!