登陆注册
15468200000007

第7章 SCENE I.(2)

The fault's your own. ALONSO So is the dear'st o' the loss. GONZALO My lord Sebastian, The truth you speak doth lack some gentleness And time to speak it in: you rub the sore, When you should bring the plaster. SEBASTIAN Very well. ANTONIO And most chirurgeonly. GONZALO It is foul weather in us all, good sir, When you are cloudy. SEBASTIAN Foul weather? ANTONIO Very foul. GONZALO Had I plantation of this isle, my lord,-- ANTONIO He'ld sow't with nettle-seed. SEBASTIAN Or docks, or mallows. GONZALO And were the king on't, what would I do? SEBASTIAN 'Scape being drunk for want of wine. GONZALO I' the commonwealth I would by contraries Execute all things; for no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate;Letters should not be known; riches, poverty, And use of service, none; contract, succession, Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;No use of metal, corn, or wine, or oil;No occupation; all men idle, all;And women too, but innocent and pure;No sovereignty;-- SEBASTIAN Yet he would be king on't. ANTONIO The latter end of his commonwealth forgets the beginning. GONZALO All things in common nature should produce Without sweat or endeavour: treason, felony, Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, Would I not have; but nature should bring forth, Of its own kind, all foison, all abundance, To feed my innocent people. SEBASTIAN No marrying 'mong his subjects? ANTONIO None, man; all idle: whores and knaves. GONZALO I would with such perfection govern, sir, To excel the golden age. SEBASTIAN God save his majesty! ANTONIO Long live Gonzalo! GONZALO And,--do you mark me, sir? ALONSO Prithee, no more: thou dost talk nothing to me. GONZALO I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to laugh at nothing. ANTONIO 'Twas you we laughed at. GONZALO Who in this kind of merry fooling am nothing to you: so you may continue and laugh at nothing still. ANTONIO What a blow was there given! SEBASTIAN An it had not fallen flat-long. GONZALO You are gentlemen of brave metal; you would lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing.

Enter ARIEL, invisible, playing solemn music SEBASTIAN We would so, and then go a bat-fowling. ANTONIO Nay, good my lord, be not angry. GONZALO No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh me asleep, for I am very heavy? ANTONIO Go sleep, and hear us.

All sleep except ALONSO, SEBASTIAN, and ANTONIO ALONSO What, all so soon asleep! I wish mine eyes Would, with themselves, shut up my thoughts:

I find They are inclined to do so. SEBASTIAN Please you, sir, Do not omit the heavy offer of it:

It seldom visits sorrow; when it doth, It is a comforter. ANTONIO We two, my lord, Will guard your person while you take your rest, And watch your safety. ALONSO Thank you. Wondrous heavy.

ALONSO sleeps. Exit ARIEL SEBASTIAN What a strange drowsiness possesses them! ANTONIO It is the quality o' the climate. SEBASTIAN Why Doth it not then our eyelids sink? I find not Myself disposed to sleep. ANTONIO Nor I; my spirits are nimble.

They fell together all, as by consent;They dropp'd, as by a thunder-stroke. What might, Worthy Sebastian? O, what might?--No more:--And yet me thinks I see it in thy face, What thou shouldst be: the occasion speaks thee, and My strong imagination sees a crown Dropping upon thy head. SEBASTIAN What, art thou waking? ANTONIO Do you not hear me speak? SEBASTIAN I do; and surely It is a sleepy language and thou speak'st Out of thy sleep. What is it thou didst say?

This is a strange repose, to be asleep With eyes wide open; standing, speaking, moving, And yet so fast asleep. ANTONIO Noble Sebastian, Thou let'st thy fortune sleep--die, rather; wink'st Whiles thou art waking. SEBASTIAN Thou dost snore distinctly;There's meaning in thy snores. ANTONIO I am more serious than my custom: you Must be so too, if heed me; which to do Trebles thee o'er. SEBASTIAN Well, I am standing water. ANTONIO I'll teach you how to flow. SEBASTIAN Do so: to ebb Hereditary sloth instructs me. ANTONIO O, If you but knew how you the purpose cherish Whiles thus you mock it! how, in stripping it, You more invest it! Ebbing men, indeed, Most often do so near the bottom run By their own fear or sloth. SEBASTIAN Prithee, say on:

同类推荐
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ion

    Ion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Two Noble Kinsmen

    The Two Noble Kinsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南岳小录

    南岳小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死亡舞步

    死亡舞步

    死亡,每一个脚步都意味着一个死亡,看技术流盗贼于万千兵种取敌将首级
  • 仙剑客栈之白狐

    仙剑客栈之白狐

    这本来就是无聊写的一篇文,内容不多,写的不好,多多包涵。。。
  • 告诉孩子,天下没有免费的午餐

    告诉孩子,天下没有免费的午餐

    一项培养孩子自立精神和自立能力的计划。我不建议那些爱子心切的妈妈去读一些所谓“素质教育”的图书,它们简直在说谎。但是这本书似乎并不是这样。本书是一本母亲书,它让你懂得如何去面对你的孩子。语言流畅优美,……在我们的母亲从嘴里讲出这些建议或者忠告的时候,我简直无所发觉,……它轻松得让人忘了这是一本“教程”式的作品。
  • 胎刀

    胎刀

    他是从千年来大陆之上的觉醒,是书写大陆历史的传奇!看他一路走来,辗转八方九地,睥睨百合,在中土巨城中顶天立地!
  • 苼声不息

    苼声不息

    家族只是利益交易的场所,宋在熙心力交瘁时,洛旭能否给她一个温暖的港湾…
  • 七香匣传奇

    七香匣传奇

    江南云家百年世家,一夜之间惨遭灭门,一子仅存。凶手正是江湖之上最大的黑暗势力万马帮。云氏开始了艰苦的复仇之路,结局却大出意料,令人扼腕叹息。本书是向一代武侠巨匠古龙先生致敬的一部作品。
  • 逆天封鬼师

    逆天封鬼师

    你以为在21世纪就没有鬼怪了?封曹操之魂,斩阴司,取神兵,炼丹药,我有圣兽做兄弟,神人他是我小弟,跨国杀妖魔,跟我一起带你看看不一样的华夏世界
  • 终焉草

    终焉草

    …………我这世界,没什么神奇的力量。有的只是自然的环境,花花草草。我这世界,没什么雄浑的力量。有的只是人来人往,岁月兮长。我是安娜,我向往、追求那古老的凯歌。拌和着号角,我会向着我的梦想——启航!…………
  • 星无痕

    星无痕

    一颗恒星,代表一次生命,一次陨落,换来一次蜕变,星痕无迹,我命无痕。看他战胜命运,看绝世强者的崛起。“我一定要变强!”----天心无奈。<厚颜无耻的求收藏,看什么看,没见过脸皮厚的啊!我妈:儿子,你怎么跪着写小说啊?我:......>
  • TFBOYS之和你相遇很幸运

    TFBOYS之和你相遇很幸运

    和你们相遇,很幸运。可是为什么,这一切的一切,只是假象罢了?当初那株四叶草,你还留着?现实还是梦?是不是你?不管了,只要是你,就好……那天,他们一起牵着手,说是要回家去,夕阳将他们的影子拉得很长很长……