登陆注册
15467900000010

第10章 CHAPTER VI(1)

HOW A GRANT WAS GOT FOR IT

While the Blue Mass Company, with more zeal than discretion, were actively pursuing Pedro and Wiles over the road to Tres Pinos, Senors Miguel and Manuel were comfortably seated in a fonda at Monterey, smoking cigarritos and discussing their late discovery.

But they were in no better mood than their late companions, and it appeared from their conversation that in an evil moment they had sold out their interest in the alleged silver mine to Wiles and Pedro for a few hundred dollars,--succumbing to what they were assured would be an active opposition on the part of the Americanos.

The astute reader will easily understand that the accomplished Mr.

Wiles did not inform them of its value as a quicksilver mine, although he was obliged to impart his secret to Pedro as a necessary accomplice and reckless coadjutor. That Pedro felt no qualms of conscience in thus betraying his two comrades may be inferred from his recent direct and sincere treatment of Concho, and that he would, if occasion offered or policy made it expedient, as calmly obliterate Mr. Wiles, that gentleman himself never for a moment doubted.

"If we had waited but a little he would have given more,--this cock-eye!" regretted Manuel querulously.

"Not a peso," said Miguel, firmly.

"And why, my Miguel? Thou knowest we could have worked the mine ourselves."

"Good, and lost even that labor. Look you, little brother. Show to me now the Mexican that has ever made a real of a mine in California. How many, eh? None! Not a one. Who owns the Mexican's mine, eh? Americanos! Who takes the money from the Mexican's mine? Americanos! Thou rememberest Briones, who spent a gold mine to make a silver one? Who has the lands and house of Briones? Americanos! Who has the cattle of Briones? Americanos!

Who has the mine of Briones? Americanos! Who has the silver Briones never found? Americanos! Always the same! Forever! Ah! carramba!"

Then the Evil One evidently took it into his head and horns to worry and toss these men--comparatively innocent as they were--still further, for a purpose. For presently to them appeared one Victor Garcia, whilom a clerk of the Ayuntamiento, who rallied them over aguardiente, and told them the story of the quicksilver discovery, and the two mining claims taken out that night by Concho and Wiles. Whereat Manuel exploded with profanity and burnt blue with sulphurous malediction; but Miguel, the recent ecclesiastic, sat livid and thoughtful.

Finally came a pause in Manuel's bombardment, and something like this conversation took place between the cooler actors:

Miguel (thoughtfully). "When was it thou didst petition for lands in the valley, friend Victor?"

Victor (amazedly). "Never! It is a sterile waste. Am I a fool?"

Miguel (softly). "Thou didst. Of thy Governor, Micheltorena. I have seen the application."

Victor (beginning to appreciate a rodential odor). "Si! I had forgotten. Art thou sure it was in the valley?"

Miguel (persuasively). "In the valley and up the falda."*

* Falda, or valda, i. e., that part of the skirt of a woman's robe that breaks upon the ground, and is also applied to the final slope of a hill, from the angle that it makes upon the level plain.

Victor (with decision). "Certainly. Of a verity,--the falda likewise."

Miguel (eying Victor). "And yet thou hadst not the grant. Painful is it that it should have been burned with the destruction of the other archives, by the Americanos at Monterey."

Victor (cautiously feeling his way). "Possiblemente."

Miguel. "It might be wise to look into it."

Victor (bluntly). "As why?"

Miguel. "For our good and thine, friend Victor. We bring thee a discovery; thou bringest us thy skill, thy experience, thy government knowledge,--thy Custom House paper."*

* Grants, applications, and official notifications, under the Spanish Government, were drawn on a stamped paper known as custom House paper.

Manuel (breaking in drunkenly). "But for what? We are Mexicans.

Are we not fated? We shall lose. Who shall keep the Americanos off?"

Miguel. "We shall take ONE American in! Ha! seest thou? This American comrade shall bribe his courts, his corregidores. After a little he shall supply the men who invent the machine of steam, the mill, the furnace, eh?"

Victor. "But who is he,--not to steal?"

Miguel. "He is that man of Ireland, a good Catholic, at Tres Pinos."

Victor and Manuel (omnes). "Roscommon?"

Miguel. "Of the same. We shall give him a share for the provisions, for the tools, for the aguardiente. It is of the Irish that the Americanos have great fear. It is of them that the votes are made,--that the President is chosen. It is of him that they make the Alcalde in San Francisco. And we are of the Church like him."

They said "Bueno" altogether, and for the moment appeared to be upheld by a religious enthusiasm,--a joint confession of faith that meant death, destruction, and possibly forgery, as against the men who thought otherwise.

This spiritual harmony did away with all practical consideration and doubt. "I have a little niece," said Victor, "whose work with the pen is marvellous. If one says to her, 'Carmen, copy me this, or the other one,'--even if it be copper-plate,--look you it is done, and you cannot know of which is the original. Madre de Dios! the other day she makes me a rubric* of the Governor, Pio Pico, the same, identical. Thou knowest her, Miguel. She asked concerning thee yesterday."

* The Spanish "rubric" is the complicated flourish attached to a signature, and is as individual and characteristic as the handwriting.

With the embarrassment of an underbred man, Miguel tried to appear unconcerned, but failed dismally. Indeed, I fear that the black eyes of Carmen had already done their perfect and accepted work, and had partly induced the application for Victor's aid. He, however, dissembled so far as to ask:

"But will she not know?"

"She is a child."

"But will she not talk?"

"Not if I say nay, and if thou--eh, Miguel?"

同类推荐
热门推荐
  • EXO之少爷的偏爱

    EXO之少爷的偏爱

    青春,一半明媚,一半忧伤。它是一本惊天地泣鬼神的著作,而我们却读的太匆忙。不经意间,青春的书籍悄然合上,以至于我们要重新研读它时,却发现青春的字迹早已落满尘埃,模糊不清。
  • 雪国的独角兽

    雪国的独角兽

    黑暗再次笼罩大地,命运之剑现世,圣洁的白色幻兽将带来希望之光...
  • 与兽同行:狼王殿下

    与兽同行:狼王殿下

    意外之死,白磬一朝醒来,发现已经变成异世大小姐,一切尽不相同。为了撇掉与狠毒太子的婚约,她掉到另一个深坑……“神仙娘子……今晚是我们的洞房夜,我们……是不是要……”傻皇子两眼放光看她,令女子汗颜,伸手摸了他柔软的头发,语重心长道:“这是谁教你的?”她的小白皇子怎么懂这些呢?“嗯,一个长得很好看的……”咦?傻小子身边有长得好看的侍卫?她怎么不知?“老是穿着黑色袍子……”有这号人物吗?“噢噢,他还有一对绿色的眼睛……”呃,女子脸色越发难看,那不是……“八皇子,我们先离开这里吧。”“为什么?我们还没……洞房呢!”再不走,就要被狼吃掉了!傻子!一转身,不过好像也来不及了!
  • 插叙人生

    插叙人生

    一个重新回到现实世界的男孩努力寻找自我的故事。
  • 灵之空域

    灵之空域

    生灵涂炭过后的大地...是什么样子?平平安安的生活...为什么会突然来了个360°的大转弯?异界?西方国度?众生之子?...这又是为什么?又是怎么一回事...一切都是个迷。当灾厄降临在一个无辜少年身上。目睹他的伤痕累累,喜怒哀乐。但,他,又会创造出一个“奇迹”......
  • 至圣天路

    至圣天路

    有人说,这是圣途,唯圣可行,凡人不可行,那我就超凡入圣。有人说,这是天路,唯天可行,凡人不可行,那我就逆天而行。有人说,这是仙迹,唯仙可行,凡人不可行,那我就弑仙成神。有人说……
  • 末世盗贼玩家

    末世盗贼玩家

    带着游戏中盗贼的职业系统穿越到末世之中,潜行于黑暗阴影,无情锋刃收割一只只丧尸头颅,来去无形,潇洒如风。对别人而言,末世的丧尸是恐怖的,对李思文而言,一只只丧尸便相当于升级所需的经验值,技能书,以及神秘道具。咦,前面那么多人逃命是为什么?有一只恐怖的九阶丧尸?太好了,杀了它,看看能爆出什么好东西。啥?有许多丧尸小弟护卫?不怕,看我顶级潜行,虚空行走……
  • 遗梦落花

    遗梦落花

    “你许我一场落幕,我陪你一世繁华!”夏梦看着林恩帅气的脸,嘴角微扬,肉乎乎的小脸上挂满了幸福的光芒。像是蜜糖,甜到哀伤……
  • 多远久才懂得

    多远久才懂得

    因为打闹而认识的他们,逐渐发展到很好的关系,可是,他却因为某些原因而离开了她...结局如何?敬请期待
  • 凤鸢记

    凤鸢记

    是谁说这个世界。年华易老随流水,流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。那一年的罂粟,开满了皇宫后山的土坡。他,帝王一世,是爱是恨?他,留情处处,唯独她,不可自拔。他,舍终生守护她,最后,悄然离去。他,前世种种,甚至穿越千年,皆因他的薄情寡性。她,何去何从?何处是家?