登陆注册
15467400000009

第9章 PEASANT WIVES(4)

" 'He -- he -- he!' " Matvey Savitch went on. "A carrier ran out of his yard; I called to my workman, and the three of us got Mashenka away from him and carried her home in our arms. The disgrace of it! The same day I went over in the evening to see how things were. She was lying in bed, all wrapped up in bandages, nothing but her eyes and nose to be seen; she was looking at the ceiling. I said: 'Good-evening, Marya Semyonovna!' She did not speak. And Vasya was sitting in the next room, his head in his hands, crying and saying: 'Brute that I am! I've ruined my life! O God, let me die!' I sat for half an hour by Mashenka and gave her a good talking-to. I tried to frighten her a bit. 'The righteous,' said I, 'after this life go to Paradise, but you will go to a Gehenna of fire, like all adulteresses. Don't strive against your husband, go and lay yourself at his feet.' But never a word from her; she didn't so much as blink an eyelid, for all the world as though I were talking to a post. The next day Vasya fell ill with something like cholera, and in the evening I heard that he was dead. Well, so they buried him, and Mashenka did not go to the funeral; she didn't care to show her shameless face and her bruises. And soon there began to be talk all over the district that Vasya had not died a natural death, that Mashenka had made away with him. It got to the ears of the police; they had Vasya dug up and cut open, and in his stomach they found arsenic. It was clear he had been poisoned; the police came and took Mashenka away, and with her the innocent Kuzka. They were put in prison. . . . The woman had gone too far -- God punished her. . . . Eight months later they tried her. She sat, I remember, on a low stool, with a little white kerchief on her head, wearing a grey gown, and she was so thin, so pale, so sharp-eyed it made one sad to look at her. Behind her stood a soldier with a gun. She would not confess her guilt. Some in the court said she had poisoned her husband and others declared he had poisoned himself for grief. I was one of the witnesses. When they questioned me, I told the whole truth according to my oath. 'Hers,' said I, 'is the guilt. It's no good to conceal it; she did not love her husband, and she had a will of her own. . . .' The trial began in the morning and towards night they passed this sentence: to send her to hard labour in Siberia for thirteen years. After that sentence Mashenka remained three months longer in prison. I went tosee her, and from Christian charity I took her a little tea and sugar. But as soon as she set eyes on me she began to shake all over, wringing her hands and muttering: 'Go away! go away!' And Kuzka she clasped to her as though she were afraid I would take him away. 'See,' said I, 'what you have come to! Ah, Masha, Masha! you would not listen to me when I gave you good advice, and now you must repent it. You are yourself to blame,' said I; 'blame yourself!' I was giving her good counsel, but she: 'Go away, go away!' huddling herself and Kuzka against the wall, and trembling all over.

"When they were taking her away to the chief town of our province, I walked by the escort as far as the station and slipped a rouble into her bundle for my soul's salvation. But she did not get as far as Siberia. . . . She fell sick of fever and died in prison.""Live like a dog and you must die a dog's death," said Dyudya.

"Kuzka was sent back home. . . . I thought it over and took him to bring up. After all -- though a convict's child -- still he was a living soul, a Christian. . . . I was sorry for him. I shall make him my clerk, and if I have no children of my own, I'll make a merchant of him. Wherever I go now, I take him with me; let him learn his work."All the while Matvey Savitch had been telling his story, Kuzka had sat on a little stone near the gate. His head propped in both hands, he gazed at the sky, and in the distance he looked in the dark like a stump of wood.

"Kuzka, come to bed," Matvey Savitch bawled to him.

"Yes, it's time," said Dyudya, getting up; he yawned loudly and added: "Folks will go their own way, and that's what comes of it."Over the yard the moon was floating now in the heavens; she was moving one way, while the clouds beneath moved the other way; the clouds were disappearing into the darkness, but still the moon could be seen high above the yard.

Matvey Savitch said a prayer, facing the church, and saying good- night, he lay down on the ground near his cart. Kuzka, too, said a prayer, lay down in the cart, and covered himself with his little overcoat; he made himself a little hole in the hay so as to be more comfortable, and curled up so that his elbows looked like knees. From the yard Dyudya could be seenlighting a candle in his room below, putting on his spectacles and standing in the corner with a book. He was a long while reading and crossing himself.

The travellers fell asleep. Afanasyevna and Sofya came up to the cart and began looking at Kuzka.

"The little orphan's asleep," said the old woman. "He's thin and frail, nothing but bones. No mother and no one to care for him properly.""My Grishutka must be two years older," said Sofya. "Up at the factory he lives like a slave without his mother. The foreman beats him, I dare say. When I looked at this poor mite just now, I thought of my own Grishutka, and my heart went cold within me." A minute passed in silence.

"Doesn't remember his mother, I suppose," said the old woman. "How could he remember?"And big tears began dropping from Sofya's eyes.

"He's curled himself up like a cat," she said, sobbing and laughing with tenderness and sorrow. . . . "Poor motherless mite!

Kuzka started and opened his eyes. He saw before him an ugly, wrinkled, tear-stained face, and beside it another, aged and toothless, with a sharp chin and hooked nose, and high above them the infinite sky with the flying clouds and the moon. He cried out in fright, and Sofya, too, uttered a cry; both were answered by the echo, and a faint stir passed over the stifling air; a watchman tapped somewhere near, a dog barked. Matvey Savitch muttered something in his sleep and turned over on the other side.

同类推荐
热门推荐
  • 瘟神总裁的落跑女人

    瘟神总裁的落跑女人

    她不过是好心在大雨天里让他共载了一程的士,从此他便像瘟神一样的紧紧纠缠着她,一副有钱天下女人就都得投怀送抱的欠扁模样,我惹不起还躲不起吗?想他俊魅的的脸曾迷倒众生,她竟在两个小时后问他:我们见过吗?多少女人擦破脑袋梦寐的职位,她竟拒绝他。
  • 九珠之寻找影门

    九珠之寻找影门

    这个上纪元救世主精心布排的世界,由一陆五岛组成,分居人类六大种族,各族拥有迥异的奇特地貌环境,族人也各拥相应的异能法术,以应对奇险的生活环境和抵抗异族入侵。由此,世界保持了三千年的和平安稳。人类是一个富于多变因素的物种,天性与智慧终将不停改写他们顺时间之流游弋的轨迹。生命如洪涛之下沙砾,有些人注定立足历史沉积下来的砥柱之顶,为历史的方向挥下指航之旗。他们凡人之躯,英雄本色,气贯长虹;亦侠骨柔情,古道衷肠;与他们一同去面对奇遇险历,一同生死交缠,一同欢欣感动,一同悲戚忧伤。他们将是你梦中的英雄、朋友、爱人、同志。
  • 刺帝

    刺帝

    公元2341年8月7日,世界第一雇佣兵组织狂龙雇佣兵的首领--凌天宇,被世界强国入“SSS级危险人物”名单的人。因被自己最信任的手下陷害而含恨而终。但他的灵魂却意外通过了一个“重生考验”,从而带着一个游戏账号重生到了一个丧尸与变异兽横行的星球,且看一代雇佣兵王者如何在新的世界里翻云覆雨...在此感谢墨星免费小说封面支持,没封面的赶快去领取!http://www.mx-fm.com
  • 萌萌狐仙来报恩

    萌萌狐仙来报恩

    意外从古代穿越来的狐仙,正巧砸到了一家奶茶店里,可那萌萌哒的萝莉店长好像不是平常人!萌妹子居然会独自一人看鬼片!狐仙觉得,现在的妹子几乎没有萌的了......
  • 止阿房

    止阿房

    他是凤凰星君,傲视天下,却因为爱上了一个女子而被贬入了凡间。这一世的他是十岁的大司马,不尽荣耀,然而十二岁那年国破家亡,与姐姐一起入了宫,成为了娈童。十年屈辱,造就了他坚毅,桀骜的性格,十年后问鼎王座,最后却又惨死。白衣似雪,剑指长安,短短二十余年,荣辱与共,最后不过史书上的寥寥几笔,此刻又还有谁记得他呢?他这一生终究还是因为他爱上了那个女子而已。凤凰凤凰止阿房,何不高飞还故乡,无故在此取灭亡。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 与你一起便是余生

    与你一起便是余生

    下一盘棋,只要下错一步,就是满盘皆输,她不怕招惹是非,只愿给他一世安好,她一步步走,走到最顶端,却被自己最爱的人拉下来。
  • 梵虚天帝

    梵虚天帝

    玄华,神界梵虚天帝,诸天第一术炼至尊,被称为最接近永生的人懵懂少年一梦万古,悟得鸿蒙大道,千年之后,梦醒,天地碎浮梦一生,诸天万界颂我道,三千神魔尊我名。
  • 等你再说爱我

    等你再说爱我

    本是兄弟信差的凌缘爱上了简微,两人开始了地下情,但因自己过不去心里的坎,最后选择与简微分手。可当知道简微与好友萧楚仁在一起时,他又后悔了当初的决定,想再挽回简微时,却发现她已经忘记了两人当初的感情……
  • 婚后试爱:总裁,请止步

    婚后试爱:总裁,请止步

    相恋三年的男友意外身亡,她从此只想随便的找个男人嫁了。可事后她才知道,她嫁的男人不是别人,竟是她死去前任的亲哥哥,全市首屈一指的尊贵男人!“除了爱情,我什么都可以给你。”他对她说。她微笑,“刚巧,我也是。”一个被情所伤,一个为爱执着,当死而复生的英俊首长出现在她面前,当从国外惊艳归来的初恋介入他们的婚姻……一场不死不休的阴谋与纠缠,愈演愈烈。