登陆注册
15467400000060

第60章 HAPPINESS(2)

"Lord save us and have mercy upon us! I was walking along the river bank one day to Novopavlovka. A storm was gathering, such a tempest it was, preserve us Holy Mother, Queen of Heaven. . . . I was hurrying on as best I could, I looked, and beside the path between the thorn bushes -- the thorn was in flower at the time -- there was a white bullock coming along. I wondered whose bullock it was, and what the devil had sent it there for. It was coming along and swinging its tail and moo-oo-oo! but would you believe it, friends, I overtake it, I come up close -- and it's not a bullock, but Yefim -- holy, holy, holy! I make the sign of the cross while he stares at me and mutters, showing the whites of his eyes; wasn't I frightened! We came alongside, I was afraid to say a word to him -- the thunder wascrashing, the sky was streaked with lightning, the willows were bent right down to the water -- all at once, my friends, God strike me dead that I die impenitent, a hare ran across the path . . . it ran and stopped, and said like a man: 'Good-evening, peasants.' Lie down, you brute! " the old man cried to the shaggy dog, who was moving round the horse again. "Plague take you!""It does happen," said the overseer, still leaning on the saddle and not stirring; he said this in the hollow, toneless voice in which men speak when they are plunged in thought.

"It does happen," he repeated, in a tone of profundity and conviction. "Ugh, he was a nasty old fellow," the old shepherd went on withsomewhat less fervour. "Five years after the Freedom he was flogged by the commune at the office, so to show his spite he took and sent the throat illness upon all Kovyli. Folks died out of number, lots and lots of them, just as in cholera. . . .""How did he send the illness?" asked the young shepherd after a brief silence.

"We all know how, there is no great cleverness needed where there is a will to it. Yefim murdered people with viper's fat. That is such a poison that folks will die from the mere smell of it, let alone the fat.""That's true," Panteley agreed.

"The lads wanted to kill him at the time, but the old people would not let them. It would never have done to kill him; he knew the place where the treasure is hidden, and not another soul did know. The treasures about here are charmed so that you may find them and not see them, but he did see them. At times he would walk along the river bank or in the forest, and under the bushes and under the rocks there would be little flames, little flames. . . little flames as though from brimstone. I have seen them myself. Everyone expected that Yefim would show people the places or dig the treasure up himself, but he -- as the saying is, like a dog in the manger -- so he died without digging it up himself or showing other people."The overseer lit a pipe, and for an instant lighted up his big moustaches and his sharp, stern-looking, and dignified nose. Little circles of light danced from his hands to his cap, raced over the saddle along thehorse's back, and vanished in its mane near its ears.

"There are lots of hidden treasures in these parts," he said.

And slowly stretching, he looked round him, resting his eyes on the whitening east and added:

"There must be treasures."

"To be sure," sighed the old man, "one can see from every sign there are treasures, only there is no one to dig them, brother. No one knows the real places; besides, nowadays, you must remember, all the treasures are under a charm. To find them and see them you must have a talisman, and without a talisman you can do nothing, lad. Yefim had talismans, but there was no getting anything out of him, the bald devil. He kept them, so that no one could get them."The young shepherd crept two paces nearer to he old man and, propping his head on his fists, fastened his fixed stare upon him. A childish expression of terror and curiosity gleamed in his dark eyes, and seemed in the twilight to stretch and flatten out the large features of his coarse young face. He was listening intently.

"It is even written in the Scriptures that there are lots of treasures hidden here," the old man went on; "it is so for sure. . . and no mistake about it. An old soldier of Novopavlovka was shown at Ivanovka a writing, and in this writing it was printed about the place of the treasure and even how many pounds of gold was in it and the sort of vessel it was in; they would have found the treasures long ago by that writing, only the treasure is under a spell, you can't get at it.""Why can't you get at it, grandfather?" asked the young man.

I suppose there is some reason, the soldier didn't say. It is under a spell . . . you need a talisman."The old man spoke with warmth, as though he were pouring out his soul before the overseer. He talked through his nose and, being unaccustomed to talk much and rapidly, stuttered; and, conscious of his defects, he tried to adorn his speech with gesticulations of the hands and head and thin shoulders, and at every movement his hempen shirt crumpled into folds, slipped upwards and displayed his back, black with age and sunburn. He kept pulling it down, but it slipped up again at once.

At last, as though driven out of all patience by the rebellious shirt, the old man leaped up and said bitterly:

同类推荐
热门推荐
  • 最强天赋之无敌复制

    最强天赋之无敌复制

    作为一名大三学生,萧飞在前路渺茫之际,跟着死党进入了游戏里,开始他的赚金生活,一个屌丝逆袭的故事由此展开。
  • 苔花集

    苔花集

    苔花集是我的散文集,体现了普通老百姓的人生观念的另类生存状态。
  • 你好男神老公

    你好男神老公

    “宝宝,我们来谈个条件好不好?”某日大boss成功引诱小男神。“如果是帮我完成小小宝的诞生计划,我想可以考虑考虑!”大boss一口应下,小男神接之出卖了沐沐宝宝,但是,某不要脸的大boss居然在追到沐沐宝宝之后,舍弃了小男神。小男神一脸生无可恋的样子:就这样被自己的爹地卖了么?不行,小小宝的诞生计划必须实行。尾叙:小男神继承了大boss的优良传统,靠着一张妖惑鬼魅的人皮,开启了死不要脸模式。绝对的高智商家庭追逐战,本文全无傻白甜,(PS:当然除了小男神的宝贝儿。)喜欢本书收藏,不喜欢本书评论,喜欢小男神抱走,不喜欢小男神抱我!^_^
  • 嘉偶天成:恋爱初遇

    嘉偶天成:恋爱初遇

    他是闪耀的帅明星,有着许多粉丝的期待;她是一个冰山学霸;他是一个有点面瘫的帅明星;她是一个温柔细腻的小女生。当他们相遇会碰撞出怎样的爱情火花呢?
  • 夜狼之吻

    夜狼之吻

    夜色中匆匆行走着一匹狼,皎洁的月光为它镶嵌上美丽的外表,人们无法看清它那颗贪婪腐朽的心,它的罪恶之吻让人不得不去回忆那一段由外国人引起发生在中国的故事,那也许只是一段零乱而琐碎的记忆,但那段往事就像是火烙在大脑中一般清晰深刻,人称它为"伤烙",因为那伤口至今还在隐隐作痛,因为那伤口的形成就是一段心路的历程。一个给了好多中国人梦想的外国人,一群希望破灭在这个外国人周围的中国人,一个折射着中国人出国浪潮的现代故事,一段刻骨铭心的人生哲理:有了伤痛,人们才会去懂得保护自己;有了欺骗,人们才会去辨别真伪;有了付出,人们才会去等待回报;有了承诺,人们才会去期盼奇迹……
  • 许你个未来

    许你个未来

    保守谨慎的大龄女教师与高冷暖男富二代的爱情,是被动等待还是主动谋取,爱情让人冲动盲目,爱情让人甘心改变,爱情也让人成长。
  • 猖狂庶女,邪王赖定小医妃

    猖狂庶女,邪王赖定小医妃

    爹不疼,无娘爱,更有贱人嫡姐妹挡道!慕悦音死而复生,这一世再也不是闺阁中的软弱无能三小姐。庶出又如何,逃脱他人摆布,现代医学傍身,做一回猖狂医女!谁来告诉她,赖在她府中的七王爷是怎么回事?人善被人欺,他竟然是废柴一枚,还要由她来保护!可是为何非要她做他的私人医生,更兼贴身丫头!为何总逼她做她不愿意做的事呢……世人唯恐跟七王爷牵连在一起,更别提婚嫁于他,但这不代表慕悦音自己也愿意嫁给他啊!庶女配废柴,岂不是绝世良配?七王爷萧逸勾唇一笑,看上的猎物怎能让她从手中溜走?!且看医女斗废柴王爷,宅斗权谋一起来!
  • 任时光匆匆我只在乎你

    任时光匆匆我只在乎你

    她和他,在同一个学校,相爱又相互折磨,直到千帆过尽,才会明白,任时光匆匆,我只在乎你!
  • 北京城里的四大凶宅

    北京城里的四大凶宅

    北京四大凶宅凶宅之一虎坊桥湖广会馆凶宅之二西单小石虎胡同33号凶宅之三朝阳门内大街81号凶宅之四西安门礼王
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)