登陆注册
15467400000059

第59章 HAPPINESS(1)

A FLOCK of sheep was spending the night on the broad steppe road that is called the great highway. Two shepherds were guarding it. One, a toothless old man of eighty, with a tremulous face, was lying on his stomach at the very edge of the road, leaning his elbows on the dusty leaves of a plantain; the other, a young fellow with thick black eyebrows and no moustache, dressed in the coarse canvas of which cheap sacks are made, was lying on his back, with his arms under his head, looking upwards at the sky, where the stars were slumbering and the Milky Way lay stretched exactly above his face.

The shepherds were not alone. A couple of yards from them in the dusk that shrouded the road a horse made a patch of darkness, and, beside it, leaning against the saddle, stood a man in high boots and a short full- skirted jacket who looked like an overseer on some big estate. Judging from his upright and motionless figure, from his manners, and his behaviour to the shepherds and to his horse, he was a serious, reasonable man who knew his own value; even in the darkness signs could be detected in him of military carriage and of the majestically condescending expression gained by frequent intercourse with the gentry and their stewards.

The sheep were asleep. Against the grey background of the dawn, already beginning to cover the eastern part of the sky, the silhouettes of sheep that were not asleep could be seen here and there; they stood with drooping heads, thinking. Their thoughts, tedious and oppressive, called forth by images of nothing but the broad steppe and the sky, the days and the nights, probably weighed upon them themselves, crushing them into apathy; and, standing there as though rooted to the earth, they noticed neither the presence of a stranger nor the uneasiness of the dogs.

The drowsy, stagnant air was full of the monotonous noise inseparable from a summer night on the steppes; the grasshoppers chirruped incessantly; the quails called, and the young nightingales trilled languidly half a mile away in a ravine where a stream flowed and willows grew.

The overseer had halted to ask the shepherds for a light for his pipe.

He lighted it in silence and smoked the whole pipe; then, still without uttering a word, stood with his elbow on the saddle, plunged in thought. The young shepherd took no notice of him, he still lay gazing at the sky while the old man slowly looked the overseer up and down and then asked:

"Why, aren't you Panteley from Makarov's estate?" "That's myself," answered the overseer.

"To be sure, I see it is. I didn't know you -- that is a sign you will be rich. Where has God brought you from?""From the Kovylyevsky fields."

"That's a good way. Are you letting the land on the part-crop system?" "Part of it. Some like that, and some we are letting on lease, and somefor raising melons and cucumbers. I have just come from the mill."A big shaggy old sheep-dog of a dirty white colour with woolly tufts about its nose and eyes walked three times quietly round the horse, trying to seem unconcerned in the presence of strangers, then all at once dashed suddenly from behind at the overseer with an angry aged growl; the other dogs could not refrain from leaping up too.

"Lie down, you damned brute," cried the old man, raising himself on his elbow; "blast you, you devil's creature."When the dogs were quiet again, the old man resumed his former attitude and said quietly:

"It was at Kovyli on Ascension Day that Yefim Zhmenya died. Don't speak of it in the dark, it is a sin to mention such people. He was a wicked old man. I dare say you have heard.""No, I haven't"

"Yefim Zhmenya, the uncle of Styopka, the blacksmith. The whole district round knew him. Aye, he was a cursed old man, he was! I knew him for sixty years, ever since Tsar Alexander who beat the French was brought from Taganrog to Moscow. We went together to meet the dead Tsar, and in those days the great highway did not run to Bahmut, but from Esaulovka to Gorodishtche, and where Kovyli is now, there were bustards' nests -- there was a bustard's nest at every step. Even then I had noticed that Yefim had given his soul to damnation, and that the Evil One was inhim. I have observed that if any man of the peasant class is apt to be silent, takes up with old women's jobs, and tries to live in solitude, there is no good in it, and Yefim from his youth up was always one to hold his tongue and look at you sideways, he always seemed to be sulky and bristling like a cock before a hen. To go to church or to the tavern or to lark in the street with the lads was not his fashion, he would rather sit alone or be whispering with old women. When he was still young he took jobs to look after the bees and the market gardens. Good folks would come to his market garden sometimes and his melons were whistling. One day he caught a pike, when folks were looking on, and it laughed aloud, 'Ho-ho- ho-ho!' ""It does happen," said Panteley.

The young shepherd turned on his side and, lifting his black eyebrows, stared intently at the old man.

"Did you hear the melons whistling?" he asked.

"Hear them I didn't, the Lord spared me," sighed the old man, "but folks told me so. It is no great wonder . . . the Evil One will begin whistling in a stone if he wants to. Before the Day of Freedom a rock was humming for three days and three nights in our parts. I heard it myself. The pike laughed because Yefim caught a devil instead of a pike."The old man remembered something. He got up quickly on to his knees and, shrinking as though from the cold, nervously thrusting his hands into his sleeves, he muttered in a rapid womanish gabble:

同类推荐
  • 谭曲杂札

    谭曲杂札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • GULLIVER'  S TRAVELS

    GULLIVER' S TRAVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遗论九事

    遗论九事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木经

    木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 东昊之下

    东昊之下

    当人的思维能够进入虚拟世界时,是否也曾想过虚拟世界俨然已成为第二个世界。一个叫赵盾(赵苍龙)的人在不可抗拒的意外中堕入虚拟的轮回,这里有仙,有魔,有妖,还有一段别样的春秋。在轮回中失去记忆的盾,懵懂无知的经历了,师傅,兄弟,挚爱,敌人......他尝尽世间百态,还能找回自我,坚持信念,回家吗?亦或是在友情,爱情中度此余生……
  • 绝世宠婚:爱妃要称帝

    绝世宠婚:爱妃要称帝

    三年前,一场大火改变了所有人的命运。三年后,凤凰涅槃,重生归来。看我如何霸气地翻手为云,覆手为雨。只是……欸,那边那位帅哥,好狗不挡道啊,欸欸,还有你,你你你叫的就是你,瞪什么瞪,长得帅了不起!欸欸欸,还有你!到底是人是鬼啊你?是人的话滚一边儿去,是鬼的话……艾玛我自己跑!既定的航线都会有偏离的时候,何况是我的计划。怪只怪,我命犯桃花……有男如风如妖,说:“夕夕别走啊,你不是只跟有利可图之人来往嘛?我有很多利可图的,快来图我呀……”有男温润如玉,道:“将来待我君临朝野,坐拥天下之时,这整个天下,便都独属于夕儿一人。”有男霸气侧漏,说:“丫头,不如你以后就跟着我吧,那家伙不懂得保护你,那就让我以身示范,叫他好好看看,我是如何将你护得一世周全!”
  • 何以深秋

    何以深秋

    小助理在整理她的电脑时,发现了她续写的何以深秋。里面只有几行字:有时候我总是疑惑,我爱的是你?亦或是那个记忆中的顾以深?舞台上你牵着我的手,我却在想这个人是谁?其实我也有着小小的私心。有朝一日你功成名就,大家谈起你时,总免不了要说:“他当年可是和梦伶传过绯闻。”这就够了。
  • 奴颜娇

    奴颜娇

    她,邪魅如妖,一袭红衣如倩女幽魂,一念之下背叛原主,只为助那个华衣倾世,眉眼温润如三世桃花的男子颠覆皇朝。谁知皇城上,眸中再无温润,薄唇讥诮,百般追杀只为向她夺取雪灵芝,为他最深爱的女子续命。她本就无情,那么芸芸众生,沧海人道,她便逍遥于红尘紫陌间,美男坏绕,琴瑟笙歌。她不怕负了天下,只求一世逍遥。
  • 喜欢就要追到手

    喜欢就要追到手

    我是一个普通的不能再普通的女生,我叫杏子。喜欢着一个我认为也很平凡的男生,他是里奈,他是我的初恋。这里有我和他的故事。
  • 绝世弃女:腹黑少爷倾城宝

    绝世弃女:腹黑少爷倾城宝

    她是弃女,即便是被接回家也应该是不受待见的吧。可她家不是,对她那是一个体贴入微啊!不过她可不吃那套,‘无事献殷勤非奸即盗’,让属下一查,啧…果然有猫腻,想让她嫁给玉丞相的小儿子,玉丞相的小儿子?出名的很啊,天生的痴傻嘛!不过人家心情好不和她计较,嫁就嫁呗,不过这个人只能是四妹妹。妹妹嫁的还算顺利,半路却出来个砸场子的男人。“媳妇,媳妇你不能嫁啊!”“哎,你不是我媳妇。”“啊,媳妇你在这啊,我就知道你不会不要我的…”自从碰到了这个男人,她整个人就都不好了………
  • 推倒那个卡卡西

    推倒那个卡卡西

    1.火影世界,金手指,苏苏苏(玛丽苏的苏)2.相信我是爱着卡卡西的请不要大意的吐槽吧
  • 凌梦邪

    凌梦邪

    每一次相遇,总会有一段故事,故事的开始温暖且甜蜜,结局要么老死不相往来,要么爱而不得,要么故事的最开始更幸福快乐,你想要那种结局呢,且看我们女主如何主宰自己命运,找到属于自己的幸福。
  • 弃妃不好惹

    弃妃不好惹

    她本应该在现代过着富二代的公主生活,却没想到,在新婚时,被自己的丈夫和闺蜜算计,让自己命丧黄泉,只是苍天有眼,让她重活一世,既然重生,那么,她会把两世的命一起活,那些害她命丧的人,她会一个一个的跟他们清算!不死不休!书友群(518923931)欢迎大家入坑
  • 来自远方的你

    来自远方的你

    大海还在冲刷着金门的海岸线,海鸥还在大海上觅食和嬉戏,午后的阳光媚媚的照射到沙滩上;在不远处,亭亭玉立着一个少女,她身后是一串稀疏的脚印,伸向远方,海风的吹拂,使少女的心中又泛起了涟漪,思绪回到了在金门的那些美好日子........