登陆注册
15467400000046

第46章 IN THE RAVINE(6)

"I have a friend called Samorodov. A peculiar man. He is by rank an honorary citizen, and he can talk. But I know him through and through, auntie, and he feels it. Pray join me in drinking to the health of Samorodov, auntie!"Varvara, worn out and distracted, walked round the table pressing the guests to eat, and was evidently pleased that there were so many dishes and that everything was so lavish -- no one could disparage them now. The sun set, but the dinner went on: the guests were beyond knowing what they were eating or drinking, it was impossible to distinguish what was said, and only from time to time when the band subsided some peasant woman could be heard shouting:

"They have sucked the blood out of us, the Herods; a pest on them!"In the evening they danced to the band. The Hrymin Juniors came, bringing their wine, and one of them, when dancing a quadrille, held a bottle in each hand and a wineglass in his mouth, and that made everyone laugh. In the middle of the quadrille they suddenly crooked their kneesand danced in a squatting position; Aksinya in green flew by like a flash, stirring up a wind with her train. Someone trod on her flounce and Crutch shouted:

"Aie, they have torn off the panel! Children!"Aksinya had naive grey eyes which rarely blinked, and a naive smile played continually on her face. And in those unblinking eyes, and in that little head on the long neck, and in her slenderness there was something snake-like; all in green but for the yellow on her bosom, she looked with a smile on her face as a viper looks out of the young rye in the spring at the passers-by, stretching itself and lifting its head. The Hrymins were free in their behaviour to her, and it was very noticeable that she was on intimate terms with the elder of them. But her deaf husband saw nothing, he did not look at her; he sat with his legs crossed and ate nuts, cracking them so loudly that it sounded like pistol shots.

But, behold, old Tsybukin himself walked into the middle of the room and waved his handkerchief as a sign that he, too, wanted to dance the Russian dance, and all over the house and from the crowd in the yard rose a roar of approbation:

"_He's_ going to dance! _He_ himself!"

Varvara danced, but the old man only waved his handkerchief and kicked up his heels, but the people in the yard, propped against one another, peeping in at the windows, were in raptures, and for the moment forgave him everything -- his wealth and the wrongs he had done them.

"Well done, Grigory Petrovitch!" was heard in the crowd. "That's right, do your best! You can still play your part! Ha-ha!"It was kept up till late, till two o'clock in the morning. Anisim, staggering, went to take leave of the singers and bandsmen, and gave each of them a new half-rouble. His father, who was not staggering but still seemed to be standing on one leg, saw his guests off, and said to each of them:

"The wedding has cost two thousand."

As the party was breaking up, someone took the Shikalovo innkeeper's good coat instead of his own old one, and Anisim suddenly flew into a rage and began shouting:

"Stop, I'll find it at once; I know who stole it, stop."He ran out into the street and pursued someone. He was caught, brought back home and shoved, drunken, red with anger, and wet, into the room where the aunt was undressing Lipa, and was locked in.

IV

Five days had passed. Anisim, who was preparing to go, went upstairs to say good-bye to Varvara. All the lamps were burning before the ikons, there was a smell of incense, while she sat at the window knitting a stocking of red wool.

"You have not stayed with us long," she said. "You've been dull, I dare say. Oh, tut, tut. We live comfortably; we have plenty of everything. We celebrated your wedding properly, in good style; your father says it came to two thousand. In fact we live like merchants, only it's dreary. We treat the people very badly. My heart aches, my dear; how we treat them, my goodness! Whether we exchange a horse or buy something or hire a labourer -- it's cheating in everything. Cheating and cheating. The Lenten oil in the shop is bitter, rancid, the people have pitch that is better. But surely, tell me pray, couldn't we sell good oil?""Every man to his job, mamma."

"But you know we all have to die? Oy, oy, really you ought to talk to your father . . . !""Why, you should talk to him yourself."

"Well, well, I did put in my word, but he said just what you do: 'Every man to his own job.' Do you suppose in the next world they'll consider what job you have been put to? God's judgment is just.""Of course no one will consider," said Anisim, and he heaved a sigh. "There is no God, anyway, you know, mamma, so what considering can there be?"Varvara looked at him with surprise, burst out laughing, and clasped her hands. Perhaps because she was so genuinely surprised at his words and looked at him as though he were a queer person, he was confused.

同类推荐
热门推荐
  • 王俊凯的青梅竹马女朋友

    王俊凯的青梅竹马女朋友

    青梅竹马的两个人最终能否成功的在一起?在一起的路上是充满艰辛的泪水还是充满温暖宠文?惊喜不断,期待多多,敬请期待。不定时更新!
  • 重生之我要让你爱我

    重生之我要让你爱我

    懦弱女变身时尚女王,昔日的背叛能否转换为今昔的追捧。看懦弱女重生后如何报仇雪恨。今昔的她再次发誓:我要让背叛我的人通通四无葬生之地。
  • 戒指人生

    戒指人生

    王云枫是一个普通到不能普通的凡人,本来他是和别人一样按部就班的过完一生,只因一天一个戒指砸到了他头上,他拥有了能看透别人的读心术,后来靠着读心术成为了世界上最神秘的存在,被后人供奉了百年。
  • 惜时又逢别时离

    惜时又逢别时离

    寒山下,她被尘封记忆。她看似冰冷,却在爱中炙热的燃烧自己。她以为他单纯,却在一步步坠入他编织的陷阱。
  • 假面骑士kiva之延续

    假面骑士kiva之延续

    假面骑士kiva是我很喜欢的一部特摄片,尤其里面的设定让我感兴趣,因此为了完成自己心中的遗憾而决定写这部同人小说。非官方小说。
  • 南方有佳人我见犹怜

    南方有佳人我见犹怜

    从小学到大学,南犹喜欢过很多人,但也仅仅是喜欢而已。到了大学回想这么多年恍然原来她爱的从始至终只有一个,小心翼翼、遮遮掩掩,深怕他发现。因为彼时的她还不顾好,不够优秀,南犹觉得最好的爱情应该是旗鼓相当的。但是南犹知道会有一天,她足够好了,她会勇敢地告诉他:她爱他,这些年。
  • 玄冥大亨

    玄冥大亨

    修真和商战能够融合吗?繁杂容易失控,简约有特别之美。相信本书可以给你一个全新体验,情节保证绝无雷同。前期坑挖的太多,如果不小心崴了大大的脚,罪莫大焉!还望各位能独具慧眼,从中找出共鸣之处,我就很高兴,这里先拜谢了。
  • 冷酷总裁之真爱千言万语

    冷酷总裁之真爱千言万语

    “没有了你再美好的东西都没有了意义,回来吧!千言万语汇成一句话一辈子只有你。”
  • 末星

    末星

    我的女友叫做林梦,两年前消失,我一直在找她,最后我终于打听到,她成为了“鬼”。而后“鬼”开始入侵地球,面对这样可怕的境况,等待我们的到底是生?是死?
  • 悲情穿越:误闯男儿国

    悲情穿越:误闯男儿国

    你见过被车撞,被雷劈,被这样穿越的都有,可是你见过在大马路上瞎溜达也能穿越的吗?沈千若就是这样一个倒霉蛋,而且她穿越到得地方时一个只有男人,抵制女人的国家!这里的男人认为——女人的存在,只会浪费粮食!于是这里的制度是——女人都拿来祭天!偏偏这时——她就是那个女人!天啊,谁来救救我啊!