登陆注册
15467300000028

第28章 XII(2)

"That I was remiss, simply.It ought to have gone to you before."Flamel's tone had been that of unaffected surprise, but at this his accent changed and he asked, quickly: "On what ground?"Glennard had moved away from the desk and stood leaning against the calf-backed volumes of the bookcase. "On the ground that you sold Mrs. Aubyn's letters for me, and that I find the intermediary in such cases is entitled to a percentage on the sale."Flamel paused before answering. "You find, you say. It's a recent discovery?""Obviously, from my not sending the check sooner. You see I'm new to the business.""And since when have you discovered that there was any question of business, as far as I was concerned?"Glennard flushed and his voice rose slightly. "Are you reproaching me for not having remembered it sooner?"Flamel, who had spoken in the rapid repressed tone of a man on the verge of anger, stared a moment at this and then, in his natural voice, rejoined, good-humoredly, "Upon my soul, I don't understand you!"The change of key seemed to disconcert Glennard. "It's simple enough--" he muttered.

"Simple enough--your offering me money in return for a friendly service?I don't know what your other friends expect!""Some of my friends wouldn't have undertaken the job. Those who would have done so would probably have expected to be paid."He lifted his eyes to Flamel and the two men looked at each other. Flamel had turned white and his lips stirred, but he held his temperate note. "If you mean to imply that the job was not a nice one, you lay yourself open to the retort that you proposed it. But for my part I've never seen, I never shall see, any reason for not publishing the letters.""That's just it!"

"What--?"

"The certainty of your not seeing was what made me go to you. When a man's got stolen goods to pawn he doesn't take them to the police- station.""Stolen?" Flamel echoed."The letters were stolen?"Glennard burst into a coarse laugh. "How much longer to you expect me to keep up that pretence about the letters? You knew well enough they were written to me."Flamel looked at him in silence. "Were they?" he said at length. "I didn't know it.""And didn't suspect it, I suppose," Glennard sneered.

The other was again silent; then he said, "I may remind you that, supposing I had felt any curiosity about the matter, I had no way of finding out that the letters were written to you. You never showed me the originals.""What does that prove? There were fifty ways of finding out. It's the kind of thing one can easily do."Flamel glanced at him with contempt. "Our ideas probably differ as to what a man can easily do. It would not have been easy for me."Glennard's anger vented itself in the words uppermost in his thought. "It may, then, interest you to hear that my wife DOES know about the letters--has known for some months. . . .""Ah," said the other, slowly.Glennard saw that, in his blind clutch at a weapon, he had seized the one most apt to wound. Flamel's muscles were under control, but his face showed the undefinable change produced by the slow infiltration of poison. Every implication that the words contained had reached its mark; but Glennard felt that their obvious intention was lost in the anguish of what they suggested. He was sure now that Flamel would never have betrayed him; but the inference only made a wider outlet for his anger. He paused breathlessly for Flamel to speak.

"If she knows, it's not through me."It was what Glennard had waitedfor.

"Through you, by God?Who said it was through you?Do yousuppose I leave it to you, or to anybody else, for that matter, to keep my wife informed of my actions? I didn't suppose even such egregious conceit as yours could delude a man to that degree!" Struggling for a foothold in the small landslide of his dignity, he added, in a steadier tone, "My wife learned the facts from me."Flamel received this in silence. The other's outbreak seemed to have reinforced his self-control, and when he spoke it was with a deliberation implying that his course was chosen. "In that case I understand still less--"

"Still less--?"

"The meaning of this." He pointed to the check. "When you began to speak I supposed you had meant it as a bribe; now I can only infer it was intended as a random insult. In either case, here's my answer."He tore the slip of paper in two and tossed the fragments across the desk to Glennard. Then he turned and walked out of the office.

Glennard dropped his head on his hands. If he had hoped to restore his self-respect by the simple expedient of assailing Flamel's, the result had not justified his expectation. The blow he had struck had blunted the edge of his anger, and the unforeseen extent of the hurt inflicted did not alter the fact that his weapon had broken in his hands. He saw now that his rage against Flamel was only the last projection of a passionate self- disgust. This consciousness did not dull his dislike of the man; it simply made reprisals ineffectual. Flamel's unwillingness to quarrel with him was the last stage of his abasement.

In the light of this final humiliation his assumption of his wife's indifference struck him as hardly so fatuous as the sentimental resuscitation of his past. He had been living in a factitious world wherein his emotions were the sycophants of his vanity, and it was with instinctive relief that he felt its ruins crash about his head.

It was nearly dark when he left his office, and he walked slowly homeward in the complete mental abeyance that follows on such a crisis. He was not aware that he was thinking of his wife; yet when he reached his own door he found that, in the involuntary readjustment of his vision, she had once more become the central point of consciousness.

同类推荐
热门推荐
  • 笑傲新东方

    笑傲新东方

    东方不败咋成娘们了你想看吗?进来吧!
  • 美女老婆的贴身高手

    美女老婆的贴身高手

    他是江湖中的邪君,他是杀手中的王者,本想回国平静的生活,却不曾想自己的极品老婆得罪众多敌人,让他无奈横扫出世,把敌人玩弄于鼓掌之中……面对成熟稳重的少妇,冰山女神的老婆,俏皮可爱的邻家妹妹,以及女兵王,警花……他该如何处理?到底是照单全收,还是照单全收?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的青春叫兄弟

    我的青春叫兄弟

    曾经,我是个懦弱的少年,但,女友的背叛,激起了我的血性。为兄弟两肋插刀,为女友拼了半条命,后来,他们都叫我亮哥。那些年,那些青春,我给你一一道来。
  • 豪门掠爱:顾少的明星前妻

    豪门掠爱:顾少的明星前妻

    为了一纸男友口中的契约,她主动接近集团总裁顾以深,这一场精心策划的阴谋却让几个人的感情发生了扭转。原以为马上要触及幸福,自己却被当成垃圾一样丢入大海,当所有人都以为她该象泡沫一样消失,她却以当红女星的身份华丽归来,那些曾经陷他于不义的人,那些夺走她所有的人,都乖乖接招吧!
  • 九忧心羽

    九忧心羽

    【虞子期,薛凝香】一段尔虞我诈的谍者虐恋,【晨曦章邯】一场政治婚姻的命运安排,【项羽虞姬】一曲凄美恋情的慷慨悲歌,权谋权宜,利谋利算,生逢乱世,儿女情长终被左右,爱恋灼烧,欲望厮杀,在这个历史舞台尽情上演,【历史战争一笔过,讲述三段乱世凄美绝恋!】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神思所属

    神思所属

    时常有人感慨命运,有的人说,命里有的,不用强求,命里无的,去争也是徒然。也有人不甘于命运的安排,为了自己想要的不顾一切。和尚说,你随波逐流是命,你逆流而上也是命。这个世界很大,总有些奇特的地方,有趣的人。终年积雪的冰原,也有像胧月村这样四季如春的世外桃源,我们的故事,就在这里开始了。
  • 魔道学修仙

    魔道学修仙

    穿越到了修仙世界,虽然天赋有限但是咱有脑洞有技术君看我用无限的脑洞为祸。。。偶不纵横四方,忘了自我介绍,我是个腹黑的逗比
  • 你是我记忆里最美的风景

    你是我记忆里最美的风景

    新学校遇到的变态,竟是自己十年前出国的竹马哥哥,这样的巧合还能说什么呢?却不料擦出了爱的火花……