登陆注册
15466900000083

第83章 CHAPTER THE THIRTIETH(1)

Herr Grosse SEVERAL circumstances deserving to be mentioned here, took place in the early part of the day on which we expected the visit of the two oculists.

I have all the will to relate them--but the capacity to do it completely fails me.

When I look back at that eventful morning, I recall a scene of confusion and suspense, the bare recollection of which seems to upset my mind again, even at this distance of time. Things and persons all blend distractedly one with another. I see the charming figure of my blind Lucilla, robed in rose-color and white, flitting hither and thither, in the house and out of the house--at one time mad with impatience for the arrival of the surgeons; at another, shuddering with apprehension of the coming ordeal, and the coming disappointment which might follow. A moment more--and, just as my mind has seized it, the fair figure melts and merges into the miserable apparition of Oscar; hovering and hesitating between Browndown and the rectory; painfully conscious of the new complications introduced into his position towards Lucilla by the new state of things; and yet not man enough, even yet, to seize the opportunity, and set himself right. Another moment passes, and a new figure--a little strutting consequential figure forces its way into the foreground, before I am ready for it. I hear a big voice booming in my ear, with big language to correspond. "No, Madame Pratolungo, nothing will induce me to sanction by my presence this insane medical consultation, this extravagant and profane attempt to reverse the decrees of an all-wise Providence by purely human means. My foot is down--I use the language of the people, observe, to impress it the more strongly on your mind--My FOOT is down!" Another moment yet, and Finch and Finch's Foot disappear over my mental horizon just as my eye has caught them.

Damp Mrs. Finch, and the baby whose everlasting programme is suction and sleep, take the vacant place. Mrs. Finch pledges me with watery earnestness to secrecy; and then confides her intention of escaping her husband's supervision if she can, and bringing British surgery and German surgery to bear both together (gratis) on baby's eyes. Conceive these persons all twisting and turning in the convolutions of my brains, as if those brains were a labyrinth; with the sayings and doings of one, confusing themselves with the sayings and doings of the other--with a thin stream of my own private anxieties (comprehending luncheon on a side-table for the doctors) trickling at intervals through it all--and you will not wonder if I take a jump, like a sheep, over some six hours of precious time, and present my solitary self to your eye, posted alone in the sitting-room to receive the council of surgeons on its arrival at the house. I had but two consolations to sustain me.

First, a Mayonnaise of chicken of my own making on the luncheon-table, which, as a work of Art, was simply adorable--I say no more. Secondly, my green silk dress, trimmed with my mother's famous lace--another work of Art, equally adorable with the first. Whether I looked at the luncheon-table, or whether I looked in the glass, I could feel that I worthily asserted my nation; I could say to myself, Even in this remote corner of the earth, the pilgrim of civilization searching for the elegant luxuries of life, looks and sees--France supreme!

The clock chimed the quarter past three. Lucilla, wearying, for the hundredth time of waiting in her own room, put her head in at the door, and still repeated the never-changing question--"No signs of them yet?"

"None, my love."

"Oh, how much longer will they keep us waiting!"

"Patience, Lucilla--patience!"

She disappeared again, with a weary sigh. Five minutes more passed; and old Zillah peeped into the room next.

"Here they are, ma'am, in a chaise at the gate!"

I shook out the skirts of my green silk, I cast a last inspiriting glance at the Mayonnaise. Nugent's cheerful voice reached me from the garden, conducting the strangers. "This way, gentlemen--follow me." A pause.

Steps outside. The door opened. Nugent brought them in.

Herr Grosse, from America. Mr. Sebright of London.

The German gave a little start when my name was mentioned. The Englishman remained perfectly unaffected by it. Herr Grosse had heard of my glorious Pratolungo. Mr. Sebright was barbarously ignorant of his existence. I shall describe Herr Grosse first, and shall take the greatest pains with him.

A squat, broad, sturdy body, waddling on a pair of short bandy legs; slovenly, shabby, unbrushed clothes; a big square bilious-yellow face, surmounted by a mop of thick iron-grey hair; dark beetle-brows; a pair of staring, fierce, black, goggle eyes, with huge circular spectacles standing up like fortifications in front of them; a shaggy beard and mustache of mixed black, white, and grey; a prodigious cameo ring on the forefinger of one hairy hand; the other hand always in and out of a deep silver snuff-box like a small tea-caddy; a rough rasping voice; a diabolically humourous smile; a curtly confident way of speaking; resolution, independence, power, expressed all over him from head to foot--there is the portrait of the man who held in his hands (if Nugent was to be trusted) the restoration of Lucilla's sight!

The English oculist was as unlike his German colleague as it is possible for one human being to be to another.

同类推荐
  • 观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说灌佛经

    佛说灌佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海岛算经

    海岛算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Birds

    The Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔王史话

    魔王史话

    一位懒散淡然的少年,一名风华绝代的少女;一个黄昏如火的帝国,一段可歌可泣的史诗……以及,包罗万象的世界和那君临天下的魔王。
  • 生活并非都有选择:八九十年代的留美学生们

    生活并非都有选择:八九十年代的留美学生们

    留学是迈上成功巅峰的通途,亦可能是堕入欲望深渊的陷阱。经过一段时间改革开放的熏陶,20世纪八九十年代的留美学生已经不只是书斋里的精英,他们更是一个个充满欲望的人、一个个为名利而奋斗的个体,在大洋彼岸深陷于情与爱的踯躅、名与利的挣扎。当象牙塔里也漫入世事的波涛,他们,和你我没有什么两样,背负着为人的十字架,生命永远是不可承受的重量。“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”一百多年之后,托尔斯泰的名言在一代一代中国留学生的生活中被演绎。生活都能由你选择吗?幸福只要追求就能得到吗?在大洋彼岸的中国留学生们以自己的经历向您诠释这一切。
  • 经典家常保健菜

    经典家常保健菜

    本书为家庭实用菜谱类工具书,主要介绍菜名、原料、制法、特点、提示等内容。书中介绍的菜肴都是比较有益于健康,而且材料基本上都是物美价廉,易于大众接受的。
  • 腹黑总裁绝密溺恋:天价萌妻

    腹黑总裁绝密溺恋:天价萌妻

    “夫君,她们说我配不上你!”“夫君,她们说给我找个男的,让我离开你!”“夫君,他们让我给你找个女的,然后离开你!”安陌宸掀桌,她们是活腻了么!然而事实证明,她们的确是活腻了。“夫君,一个在大街上强吻了我,宁愿牺牲自己的节操也要让她的闺蜜嫁给你!”安陌宸冲着藤怜若轻轻眨了一下眼睛“娘子,我不小心占有了你,嫁给我?”藤怜若轻轻推开安陌宸“相公我们在演戏!你不过是个客串客串!”【一对一深情不解释】【现代文】
  • 失落的帝国(人猿泰山系列)

    失落的帝国(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 居家男神,么么发

    居家男神,么么发

    “号外号外,全城第一美人袁大总裁招亲,男女不限,有意者快来报名,再不来时间可就要截止了。”婚介所老板凤梨亮着眼睛数报名费数到手软的时候,一个男人悄无声息地出现在她身后。某男眯着眼,闪出一道邪魅的光,“怎么,是嫌为夫哪方面不行,着急低价抛售出去?”危险气息逼近,凤梨赶紧摇头,“怎么会呢。夫君你,啊啊啊啊啊啊……别动手动脚,我还没夸完你呢。”“不用了,”袁大总裁以掩耳不及迅雷之势将她扑倒在地,“为夫以身代劳,感谢夫人夸奖。”
  • TFBOYS之樱花恋情

    TFBOYS之樱花恋情

    生活里,有很多转瞬即逝,像在机场的告别,刚刚还相互拥抱,转眼已各自天涯。很多时候,你不懂,我也不懂,就这样,说着说着就变了,听着听着就倦了,看着看着就厌了,跟着跟着就慢了,走着走着就散了,爱着爱着就淡了,想着想着就算了。-YL
  • 妃你不坑,拐个王爷好成亲

    妃你不坑,拐个王爷好成亲

    沈青绾名字贤淑,不过那也只是名字贤淑!作为佣兵的无冕之王,沈青绾深知拳头才是硬道理。可不想,一朝穿越,她竟成了备受欺凌的沈家庶女。前世太过彪悍,这一生她本想过得不一样些。比如包袱款款离开沈家,过富贵舒坦的小日子。可惜周围妖孽太作,总让她忍不住磨爪霍霍去破戒,既然有人上杆子让踩,那她就不客气地踩着她们再次走上人生巅峰了!**恶仆刁奴?打!让他们都变身成为她的忠心小跟班!曾想陷害她的人?打!让他们听见她的名字就发抖!还有不靠谱的色老爹?呃,居然甩手要她来当宗主!面对那些心怀鬼胎的长老们,哼!她也一样从容不惧。以至于到了最后——一众狡猾如狐的长老俱拽着她的裙摆大喊,“宗主,你千万不能扔下我们嫁人啊!”嫁人?!沈青绾瞅眼旁边望天望地就是不看她的卫脩,哎,要嫁给想嫁的人,那可是个技术活。**卫脩何人?昭国尊贵无比的佑亲王,世人皆知的废柴、傻子,行事荒诞至极,饶是有张人间绝色的脸,也无人敢嫁。废柴?!傻子?!荒诞?!沈青绾扯唇一笑,全是扯淡!说他荒诞,丫就是个爱凑热闹,还嫌热闹不够大的无聊腹黑。要真废真傻,他能将计就计、连环计地扮猪吃老虎,将自己一坑再坑?!还顺带掐掉了她朵朵明媚动人的桃花?!——王爷,你把我的桃花都掐没了,是不是得赔?——怎么赔?——小脩脩,就把你赔给我,可好?——嗯……午后,佑亲王府就送来的一院桃花,桃夭灼灼,沈青绾摸摸下巴,又装傻,不管是坑还是用拐,他都别想逃开!其实这就是个,女强男强爽宠文,总之,喜欢的亲们请不要吝啬的收藏吧~(*/ω\*)
  • 第六次符文圣战秘辛

    第六次符文圣战秘辛

    每一个联盟的英雄,都有一份公开的背景资料,在这也公开的资料背后,往往隐藏着更多不为人知,耐人寻味的故事。我们所做的,则是把这些故事写下来。我是如何评价这个小说的呢?看作品标签就知道了:我觉得这是一部机智的lol小说。但这部小说绝不限于“机智”两个字。在阅读的过程中,您可能会感到不适,更多的,我想是一种“恍然大悟”的感觉。在这里先抱歉一下,我想这个小说的篇幅会比较短,比较浓缩,不适于消磨时间,而适合讨论(八卦)。所以请不要像看某些小说那样草草翻看,然后感慨自己一下看了好多。这部小说不是一个人的作品。写下这段话的人,是我,赵大宝。而允许我写下这段话的人,是希琳,是告诉我所有这些故事的希琳。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)