登陆注册
15466900000069

第69章 CHAPTER THE TWENTY-FIFTH(4)

"It happened through one of the boys in the village. Oscar and Lucilla found the little imp howling outside the house. They asked what was the matter. The imp told them that the servant at Browndown had beaten him.

Lucilla was indignant. She insisted on having the thing inquired into.

Oscar left her in the drawing-room (unluckily, as it turned out, without shutting the door); called the man up into the passage, and asked what he meant by ill-using the boy. The man answered, 'I boxed his ears, sir, as an example to the rest of them.' 'What did he do?' 'Rapped at the door, sir, with a stick (he is not the first who has done it when you are out); and asked if Blue Face was at home.' Lucilla heard every word of it, through the open door. Need I tell you what happened next?"

It was quite needless to relate that part of the story. I remembered too well what had happened on the former occasion, in the garden. I saw too plainly that Lucilla must have connected the two occurrences in her mind, and must have had her ready suspicion roused to serious action, as the necessary result.

"I understand," I said. "Of course, she insisted on an explanation. Of course, Oscar compromised himself by a clumsy excuse, and wanted you to help him. What did you do?"

"What I told you I should do this morning. He had counted confidently on my taking his side--it was pitiable to see him, poor fellow! Still, for his own sake, I refused to yield. I left him the choice of giving her the true explanation himself, or of leaving me to do it. There wasn't a moment to lose; she was in no humour to be trifled with, I can tell you!

Oscar behaved very well about it--he always behaves well when I drive him into a corner! In one word, he was man enough to feel that he was the right person to make a clean breast of it--not I. I gave the poor old boy a hug to encourage him, pushed him into the room, shut the door on him, and came out here. He ought to have done it by this time. He _has_ done it! Here he comes!"

Oscar ran out, bareheaded, from the house. There were signs of disturbance in him, as he approached us, which warned me that something had gone wrong, before he opened his lips.

Nugent spoke first.

"What's amiss now?" he asked. "Have you told her the truth?"

"I have tried to tell her the truth."

"Tried? What do you mean?"

Oscar put his arm round his brother's neck, and laid his head on his brother's shoulder, without answering one word.

I put a question to him on my side.

"Did Lucilla refuse to listen to you?" I asked.

"No."

"Has she said anything or done anything----?"

He lifted his head from his brother's shoulder, and stopped me before I could finish the sentence.

"You need feel no anxiety about Lucilla. Lucilla's curiosity is satisfied."

Nugent and I gazed at one another, in complete bewilderment. Lucilla had heard it all; Lucilla's curiosity was satisfied. He had that incredibly happy result to communicate to us--and he announced it with a look of humiliation, in a tone of despair! Nugent's patience gave way.

"Let us have an end of this mystification," he said, putting Oscar back from him, sharply, at arm's length. "I want a plain answer to a plain question. She knows that the boy knocked at the door, and asked if Blue Face was at home. Does she know what the boy's impudence meant? Yes? or No?"

"Yes."

"Does she know that it is you who are Blue Face?"

"No."

"No!!! Who else does she think it is?"

As he asked the question, Lucilla appeared at the door of the house. She moved her blind face inquiringly first one way, then the other. "Oscar!" she called out, "why have you left me alone? where are you?"

Oscar turned, trembling, to his brother.

"For God's sake forgive me, Nugent!" he said. "She thinks it's YOU."

同类推荐
热门推荐
  • 怪盗幻影

    怪盗幻影

    他是个与众不同的大盗,总是光明正大地去行窃。先发出预告函,告诉你他将会在什么时间、什么地点出现。可尽管如此,他想要得到的东西,无一不到手的,谁也阻止不了鬼魅般的怪盗幻影。他真的是近乎无所不能。要脸有脸,要钱有钱,要本事有本事;上有豪华飞艇水晶花园,下有遍布世界各地的情报网络。正像女皇艾丽娅所说的:“连我的心都偷走了,这世上还有什么是你办不到的?”这是一个不和平的年代,处处都有战乱在发生,每一个枫之大陆的人民都有着守卫家园的责任,而拥有盖世能力的幻影,却总是说:“保护这个世界吗?怪盗没有那么高尚。只要能保护好自己所爱的就足够了。”
  • 月季花谱

    月季花谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非人间2

    非人间2

    前言:首先请读者的阅读本书前先看看我之前发表的小说《非人间1》,假如您实在懒得去找那本书来读,那也没多大关系,因为这里讲的故事也勉强可独立成篇。但是,假如您没有一点想象力,或者是只想看一本消遣小说,那么这里只能让您失望了,您还是移足罢了!
  • 幻域帝境

    幻域帝境

    这本书现在因为一些原因不能连载了,我会在创世继续以《神帝修罗》继续连载,请各位支持……谢谢。
  • 陌路江湖情仇似海

    陌路江湖情仇似海

    从小青梅竹马的师妹背叛了他,竟然是为了自己情同手足的师弟。师父这时又离奇死亡一切矛头又都指向他,他难到要从此背负骂名一辈子吗?
  • 肆意挥霍的那些年

    肆意挥霍的那些年

    那一年,我们肆意挥霍的青春。那一年,我们痛过,也无悔的爱过。那一年,我曾默默为你付出过。那一年,我们走失了吗?
  • 护国功贼

    护国功贼

    郑者窃玉好儿郎,尾生抱柱等娇娘。韩寿偷香终得手,唐寅三笑点秋香。别人重生在古代,不是王侯便是将相,最不济也弄个世家公子。可陆晨却重生在一个贼身上。贼虽令人不齿,但却可以偷小姐……架空历史,安国定邦。逗鸟赏花,窃玉偷香。感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • THE OATH

    THE OATH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唱论

    唱论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传奇大将陈赓(尹家民黄埔·红墙系列)

    传奇大将陈赓(尹家民黄埔·红墙系列)

    陈赓(1903—1961),中国人民解放军大将。早年参加过平定商团叛乱和讨伐陈炯明的东征,后历经南昌起义、长征、抗日战争、解放战争。新中国成立后,参与指挥援越抗法和抗美援朝战争,领导创建了哈尔滨军事工程学院。他的个性鲜明,一生极富传奇色彩。