登陆注册
15466900000050

第50章 CHAPTER THE NINETEENTH(4)

I still sat silent. My obstinacy--women are such mules!--declined to give way, even when my conscience told me that he was right.

He sprang to his feet, in the same fever of excitement which I remembered so well, when I had irritated him at Browndown into telling me who he really was.

"Would you have said, No?" he reiterated, stooping over me, flushed and heated, as he had stooped on that first occasion, when he had whispered his name in my ear. "Would you?" he repeated, louder and louder--"would you?"

At the third reiteration of the words, the frightful contortion that I knew so well, seized on his face. The wrench to the right twisted his body. He dropped at my feet. Good God! who could have declared that he was wrong, with such an argument in his favor as I saw at that moment?

Who would not have said that any disfigurement would be welcome as a refuge from this?

The servant ran in, and helped me to move the furniture to a safe distance from him, "There won't be much more of it, ma'am," said the man, noticing my agitation, and trying to compose me. "In a month or two, the doctor says the medicine will get hold of him." I could say nothing on my side--I could only reproach myself bitterly for disputing with him and exciting him, and leading perhaps to the hideous seizure which had attacked him in my presence for the second time.

The fit on this occasion was a short one. Perhaps the drug was already beginning to have some influence over him? In twenty minutes, he was able to resume his chair, and to go on talking to me.

"You think I shall horrify you when my face has turned blue," he said with a faint smile. "Don't I horrify you now when you see me in convulsions on the floor?"

I entreated him to dwell on it no more.

"God knows," I said, "you have convinced me--obstinate as I am. Let us try to think of nothing now but of the prospect of your being cured. What do you wish me to do?"

"You have great influence over Lucilla," he said. "If she expresses any curiosity, in future conversations with you, about the effect of the medicine, check her at once. Keep her as ignorant of it as she is now!"

"Why?"

"Why! If she knows what you know, how will she feel? Shocked and horrified, as you felt. What will she do? She will come straight here, and try, as you have tried, to persuade me to give it up. Is that true or not?"

(Impossible to deny that it was true.)

"I am so fond of her," he went on, "that I can refuse her nothing. She would end in making me give it up. The instant her back was turned, I should repent my own weakness, and return to the medicine. Here is a perpetual struggle in prospect, for a man who is already worn out. Is it desirable, after what you have just seen, to expose me to that?"

It would have been useless cruelty to expose him to it. How could I do otherwise than consent to make his sacrifice of himself--his _necessary_ sacrifice--as easy as I could? At the same time, I implored him to remember one thing.

"Mind," I said, "we can never hope to keep her in ignorance of the change in you, when the change comes. Sooner or later, some one will let the secret out."

"I only want it to be concealed from her while the disfigurement of me is in progress," he answered. "When nothing she can say or do will alter it--I will tell her myself. She is so happy in the hope of my recovery!

What good can be gained by telling her beforehand of the penalty that I pay for my deliverance? My ugly color will never terrify my poor darling.

As for other persons, I shall not force myself on the view of the world.

It is my one wish to live out of the world. The few people about me will soon get reconciled to my face. Lucilla will set them the example. She won't trouble herself long about a change in me that she can neither feel nor see.

Ought I to have warned him here of Lucilla's inveterate prejudice, and of the difficulty there might be in reconciling her to the change in him when she heard of it? I dare say I ought, I daresay I was to blame in shrinking from inflicting new anxieties and new distresses on a man who had already suffered so much. The simple truth is--I could not do it.

Would you have done it? Ah, if you would, I hope I may never come in contact with you. What a horrid wretch you must be! The end of it was that I left the house--pledged to keep Lucilla in ignorance of the cost at which Oscar had determined to purchase his cure, until Oscar thought fit to enlighten her himself.

同类推荐
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦幻居画学简明

    梦幻居画学简明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希夷梦海国春秋

    希夷梦海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护之心剑与魔法

    守护之心剑与魔法

    平凡少年,不喜修炼,只盼平和一世,淡漠一生。一次突然而来的兽潮改变了男孩心性,毅然踏上守护之路。当能力足够面向大陆,却被世界的一切所震惊,男孩能否坚持自己的信仰、道路,能否继续用自己的臂膀守护整个世界,敬请关注《守护之心—剑与魔法》。
  • 七彩邪魂

    七彩邪魂

    “对不起,我是不是好人我说了算”纵横大陆,亦正亦邪。血饮在手,嗜血封口,断魂天涯,一剑独走。伯颜回眸,胜度千秋,逍遥神掌,傲世不愁。永恒的堕落,灵魂的叹息,七彩魂术,冥界之门。
  • 心不琢抑不靡

    心不琢抑不靡

    被暗藏极端的性格,究竟为谁而活。当失去最重要的人时,是否还会忍耐。为复仇为拯救,这都不是活着的支撑,或许元世界是早已注定的归宿。尽管在男频,但是无男主,非百合向。
  • 只对女人说

    只对女人说

    《只对女人说》既是一本女性生理科普小书,也是一本幸福生活指南,更是一种人生态度。其中有很多桂质良教授亲身经历的临床案例,无论是心理上的,还是生理上的,一应俱全。本书从生理和心理的角度对女人的一生中所遇到的问题,如孕育、生产、婚姻、绝经期、衰老等内容一一作了解答与探讨。这本小书就如同你的闺蜜一般悄悄絮语,作者用知识分子的严谨、准确和女性的优雅、温润,为我们娓娓道来一些临床私房话,告诉你那些作为女人应该知道的事儿,提醒女性朋友如何认识自身,如何适应生理变化,如何实现角色转变,以及如何破解生活中绕不开的难题,从而做出正确抉择,以便最佳地实现自我。
  • 陌路不及相拥

    陌路不及相拥

    3年前被挚爱好友背叛过后的钱婕语,决定抛开一切。以为遇到了自己一辈子要在一起的那个人,却没想到又被带进另一个阴谋的旋窝中。等到发现,却早已来不及独善其身。选择逃避,还是继续留下.....他对所有人都高冷,只对她腹黑,宠溺。他发誓不会让她受到伤害,没想到到最后却是自己伤她最深。....
  • 九元踏天

    九元踏天

    星辰陨落,玉恒剧变,大千世界,群雄荟萃,一个来自魔狱的少年,和着七殇之音,手握日月星辰,脚踏万物乾坤,与神相斗,与魔相杀,巅峰造世界,我命不由天。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 毒医圣后之废材神女要翻天

    毒医圣后之废材神女要翻天

    一介凡人,愿得上天,只为陪他自己一生,但恢复记忆的他,却迎娶了东海龙王的女儿。虽说他并没给她什么名分,但还是愿意在他身边,耗尽自己的美好年华岁月。最终,她想去见他一面,却被告知,他与她恩断义绝,再无瓜葛。她猛然发现,自己这么多年只不过被他利用,到头来落得家破人亡;本以为他把她带上天庭是因为想她念她,原来只不过是贪恋玉佩灵力;她被人处处陷害,被人处处诬陷,到最后竟被人使计弄瞎,他从没有来看过她……呆坐在诛仙台上,回想一生,对不起爹娘,对不起自己的青春年华,竟浪费在这样人渣之上,满眼含泪,悲痛欲绝。既然弑父弑母之仇今生不能报,那便来世再报,到时,必手刃仇人,以血为祭,悼念爹娘……
  • 我成了山神爷

    我成了山神爷

    一个只想过安宁悠闲逍遥生活的宅男成为十万大山之主的传说。某大门大派:在这方世界应以我门派独尊某宅男:什么?居然这么嚣张,那我自当携十万大山和你来一个山门撞山门!
  • 最强黑眼

    最强黑眼

    《最强黑眼》书友群132680101他是被墨村少女们围观一遍又一遍的清秀少年。他是被三道墨子追着要收为弟子的入学新生。他是被兵家列为首杀目标的全能墨者。他拥有最强大的黑眼,看穿一切,击穿一切。他叫白明,目前单身……